集英社(ShueiSha)/集英社ギャラリー世界の文学 全20巻 1989-1991年
『集英社ギャラリー「世界の文学」01 -古典文学集』
- translator:呉茂一(Kure Shigeichi)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:戸部順一/他 1990/ 8
- ISBN4-08-129001-6
『集英社ギャラリー「世界の文学」02 -イギリス1』
- translator:平井正穂/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:平井正穂/他 1991/ 4
- ISBN4-08-129002-4
- シェイクスピア戯曲集
- 「ロミオとジューリエット」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「ヴェニスの商人」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「夏の夜の夢」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「ハムレット」 Hamlet ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「オセロー」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「リア王」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「マクベス」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「あらし」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「ソネット集」 ウィリアム・シェイクスピア(William Shakespeare)
- 「ロビンソン・クルーソー」 The Life and Strange Surprising Adventures of Robinson Crusoe ダニエル・デフォー(Daniel Defoe)
- 「ガリヴァ旅行記」 Gulliver's Traveles ジョナサン・スウィフト(Jonathan Swift)
『集英社ギャラリー「世界の文学」03 -イギリス2』
- translator:永川玲二/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:川口喬一/他 1990/ 6
- ISBN4-08-129003-2
『集英社ギャラリー「世界の文学」04 -イギリス3』
- translator:加藤光也(Katō Mitsuya)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:加藤光也(Katō Mitsuya)/他 1991/ 2
- ISBN4-08-129004-0
- 「若き日の芸術家の肖像」 ジェイムズ・ジョイス(James Joyce)
- 「愛の報い」 ウィンダム・ルイス(Wyndham Lewis)
- 「夜の森」 ジューナ・バーンズ
- translator:河本仲聖
- 「恋する女たち」 D・H・ロレンス(D. H. Lawrence)
『集英社ギャラリー「世界の文学」05 -イギリス4』
- translator:平井正穂/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:井出弘之/他 1990/ 1
- ISBN4-08-129005-9
- 「蠅の王」 Lord of the Flies ウィリアム・ゴールディング(William Golding)
- 「長距離走者の孤独」 アラン・シリトー(Alan Sillitoe)
- 「ピンフォールドの試練」 イーヴリン・ウォー(Evelyn Waugh)
- 「ドーキー古文書」 フラン・オブライエン(Flann O'brien)
- 「鐘」 アイリス・マードック(Iris Murdoch)
- 「マンデルバウム・ゲイト」 ミュリエル・スパーク(Muriel Spark)
- イギリス現代短編集
- 「聖人」 ヴィクター・S・プリチェット(Sir Victor Sawdon Pritchett)
- 「ポルノグラフィー」 イアン・マキューアン(Ian McEwan)
- 「夕餉」 カズオ・イシグロ(Kazuo Ishiguro)
- 「アイザック・バベルに敬意をこめて」 ドリス・レッシング(Doris Lessing)
- 「二人の里子」 フランク・オコナー(Frank O'Connor)
- 「がまんの限界」 ウイリアム・トレヴァー(William Trevor)
- 「タマゴのごくもつ」 チヌア・アチェベ(Chinua Achebe)
- 「リピ・リップマンの話」 ダン・ジェイコブソン
- translator:中川敏
- 「戦士の抱擁」 ナディン・ゴーディマー(Nadine Gordimer)
- 「ダンシング・ガール」 Dancing Girls マーガレット・アットウッド(Margaret Atwood)
- 「娼婦たち」 ルース・P・ジャヴァーラ
- translator:幾野宏
- 「五時二十分」 パトリック・ホワイト(Victor Martindale Patrick White)
『集英社ギャラリー「世界の文学」06 -フランス1』
- translator:川村克己/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:川村克己/他 1990/ 9
- ISBN4-08-129006-7
『集英社ギャラリー「世界の文学」07 -フランス2』
- translator:菅野昭正/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:菅野昭正/他 1990/ 4
- ISBN4-08-129007-5
- 「ボヴァリー夫人」 Madame Bovary グスタフ・フローベール(Gustave Flaubert)
- 「居酒屋」 L'assommoir エミール・ゾラ(Émile Zola)
- 「女の一生」 Une Vie ギイ・ド・モーパッサン(Guy de Maupassant)
- 十九世紀フランス短編集
- 「マテオ・ファルコーネ」 プロスペル・メリメ(Prosper Mérimée)
- 「イールのヴィーナス」 プロスペル・メリメ(Prosper Mérimée)
- 「シルヴィ」 ジェラール・ド・ネルヴァル(Gérard de Nerval)
- 「アルルの女」 アルフォンス・ドーデー(Alphonse Daudet)
- 「スガンさんの山羊」 アルフォンス・ドーデー(Alphonse Daudet)
- 「最後の授業」 アルフォンス・ドーデー(Alphonse Daudet)
- 「ヴェラ」 ヴィリエ・ド・リラダン(Villiers de l'Isle Adam)
- 「霊的前兆」 ヴィリエ・ド・リラダン(Villiers de l'Isle Adam)
- 「首飾り」 ギイ・ド・モーパッサン(Guy de Maupassant)
- 「オルラ」 ギイ・ド・モーパッサン(Guy de Maupassant)
- 「悪の華」 Les Fleurs du mal シャルル・ボードレール(Charles Baudelaire)
- 「禁断詩篇」 シャルル・ボードレール(Charles Baudelaire)
- 「新・悪の華」 シャルル・ボードレール(Charles Baudelaire)
- 「拾遺詩篇」 シャルル・ボードレール(Charles Baudelaire)
『集英社ギャラリー「世界の文学」08 -フランス3』
- translator:鈴木道彦(Suzuki Michihiko)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:鈴木道彦(Suzuki Michihiko)/他 1990/12
- ISBN4-08-129008-3
- 「スワン家の方へ」 マルセル・プルースト(Marcel Proust)
- 「贋金つかい」 Les faux-monnayeurs アンドレ・ジッド(André Gide)
- 「テレーズ・デスケルー」 フランソワ・モーリアック(François Mauriac)
- 「王道」 La voie royale アンドレ・マルロー(André Malraux)
- 「夜間飛行」 アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ(Antoine de Saint-Exupery)
- 二十世紀フランス短編集
- 「ヒルデスハイムの薔薇」 ギョーム・アポリネール(Guillaume Apollinaire)
- 「オノレ・シュブラックの失踪」 La Disparition d'Honoré Subrac ギョーム・アポリネール(Guillaume Apollinaire)
- 「包丁」 ヴァレリー・ラルボー(Valery Larbaud)
- 「ドニーズ」 レーモン・ラディゲ(Raymond Radiguet)
- 「愛の島」 レーモン・ラディゲ(Raymond Radiguet)
- 「アフリカ秘話」 ロジェ・マルタン・デュ・ガール(Roger Martin du Gard)
- 「マルセーユの幻影」 ジャン・コクトー(Jean Cocteau)
- 「壁をぬける男」 マルセル・エイメ(Marcel Aymé)
『集英社ギャラリー「世界の文学」09 -フランス4』
- translator:窪田啓作/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:清水徹/他 1990/ 7
- ISBN4-08-129009-1
『集英社ギャラリー「世界の文学」10 -ドイツ1』
- translator:柴田翔/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:柴田翔/他 1991/ 5
- ISBN4-08-129010-5
- 「若きヴェルテルの悩み」 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
- 「ファウスト」 Faust ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)
- 「ヒュペーリオン」 フリードリヒ・ヘルダーリン(Friedrich Holderlin)
- 「ブランビラ王女」 E・T・A・ホフマン(E. T. A. Hoffmann)
- 「砂男」 E・T・A・ホフマン(E. T. A. Hoffmann)
- 「蚤の親方」 E・T・A・ホフマン(E. T. A. Hoffmann)
- 「のらくら者日記」 ヨーゼフ・フォン・アイヒェンドルフ(Joseph von Eichendorff)
- 「グリム童話集」 グリム兄弟(Jacob Grimm)/(Wilhelm Grimm)
- 十九世紀ドイツ短編集
- 「拾い子」 ハインリヒ・フォン・クライスト(Heinrich von Kleist)
- 「レンツ」 ゲオルク・ビューヒナー(Georg Buchner)
- 「水晶」 アーダルベルト・シュティフター(Adalbert Stifter)
- 「雨姫」 テオドル・シュトルム(Theodor Storm)
『集英社ギャラリー「世界の文学」11 -ドイツ2』
- translator:川村二郎/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:川村二郎/他 1990/11
- ISBN4-08-129011-3
- 「マルテの手記」 ライナー・マリーア・リルケ(Rainer Maria Rilke)
- 「影のない女」 フーゴー・フォン・ホーフマンスタール(Hugo von Hofmannsthal)
- 「トーニオ・クレーガー」 トーマス・マン(Thomas Mann)
- 「ヴェネツィア客死」 トーマス・マン(Thomas Mann)
- 「車輪の下」 Unterm Rad ヘルマン・ヘッセ(Hermann Hesse)
- 「ブリキの太鼓」 ギュンター・グラス(Günter Grass)
- 二十世紀ドイツ短編集
- 「死人に口なし」 アルトゥール・シュニッツラー(Arthur Schnitzler)
- 「駅長ファルメライアー」 ヨーゼフ・ロート(Joseph Roth)
- 「カサンドラ」 ハンス・エーリッヒ・ノサック(Hans Erich Nossack)
『集英社ギャラリー「世界の文学」12 -ドイツ3・中欧・東欧・イタリア』
- translator:城山良彦/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:城山良彦/他 1989/12
- ISBN4-08-129012-1
- 「変身」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「流刑地にて」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「田舎医者」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「断食芸人」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「巣穴」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「判決」 フランツ・カフカ(Franz Kafka)
- 「三人の女」 ローベルト・ムージル(Robert Musil)
- 「フェルディドゥルケ」 ヴィトルド・ゴンブローヴィッチ(Witold Gombrowicz)
- 「肉桂色の店」 ブルーノ・シュルツ(Bruno Schulz)
- 「存在の耐えられない軽さ」 ミラン・クンデラ(Milan Kundera)
- 「侮蔑」 アルベルト・モラヴィア(Alberto Moravia)
- 短編集
- 「流刑地」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「三人の娘」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「自殺」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「丘の上の別荘」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「麦畑」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「川の対話」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
- 「ヌーディズム」 チェーザレ・パヴェーゼ(Cesare Pavese)
『集英社ギャラリー「世界の文学」13 -ロシア1』
- translator:木村浩(Kimura Hiroshi)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:木村浩(Kimura Hiroshi)/他 1991/ 3
- ISBN4-08-129013-X
- 「エヴゲーニイ・オネーギン」 アレクサンドル・プーシキン(Aleksandr Pushkin)
- 「死せる魂」 ニコライ・ゴーゴリ(Nikolai Gogol)
- 「鼻」 ニコライ・ゴーゴリ(Nikolai Gogol)
- 「外套」 ニコライ・ゴーゴリ(Nikolai Gogol)
- 「現代の英雄」 ミハイル・レールモントフ(Mikhail Lermontov)
- 「初恋」 イワン・ツルゲーネフ(Ivan Turgenev)
- 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」 ニコライ・レスコフ(Nikolai Leskov)
- 「赤い花」 フセヴォロド・ガルシン(Vsevolod Garshin)
- 「四日間」 フセヴォロド・ガルシン(Vsevolod Garshin)
- 戯曲集
- 「かもめ」 Чайка アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「桜の園」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 短編集
- 「六号室」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「黒衣の僧」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「ケースに入った男」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「すぐり」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「恋について」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「イオーヌイチ」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「往診時の出来事」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「可愛い女」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「犬を連れた奥さん」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
- 「いいなずけ」 アントン・チェーホフ(Anton Chekhov)
『集英社ギャラリー「世界の文学」14 -ロシア2』
- translator:小泉猛/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:工藤精一郎 1990/ 5
- ISBN4-08-129014-8
『集英社ギャラリー「世界の文学」15 -ロシア3』
- translator:工藤幸雄/長与容/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:工藤幸雄/他 1990/10
- ISBN4-08-129015-6
- 「イタリア物語」 マクシム・ゴーリキー(Maxim Gorky)
- 「われら」 エヴゲーニイ・ザミャーチン(Yevgeny Zamyatin)
- 「巨匠とマルガリータ」 ミハイル・ブルガーコフ(Mikhail Bulgakov)
- 「ジャン」 アンドレイ・プラトーノフ(Andrei Platonovich Platonov)
- 「イワン・デニーソヴィチの一日」 アレクセイ・ソルジェニーツィン(Aleksandr Solzhenitsyn)
- 二十世紀ロシア短編集
- 「霧の中」 レオニード・N・アンドレーエフ(Leonid N. Andreyev)
- 「洪水」 エヴゲーニイ・ザミャーチン(Yevgeny Zamyatin)
- 「日射病」 イワン・ブーニン(Ivan Bunin)
- 「ドン物語 (抄)」 ミハエル・ショーロホフ(Mikhail Sholokhov)
- 「ブルイガ」 レオニード・レオーノフ(Leonid Leonov)
- 「農場主のパイプ」 イリヤ・エレンブルグ(Ilya Ehrenburg)
- 「疑惑を抱いたマカール」 アンドレイ・プラトーノフ(Andrei Platonovich Platonov)
- 二十世紀ロシア詩集
- 「美しの淑女 (抄)」 アレクサンドル・ブローク(Aleksandr Blok)
『集英社ギャラリー「世界の文学」16 -アメリカ1』
- translator:幾野宏/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:杉浦銀策/他 1991/ 1
- ISBN4-08-129016-4
- 「白鯨」 Moby-Dick ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
- 「リジーア」 エドガー・アラン・ポオ(Edgar Allan Poe)
- 「アッシャー館の崩壊」 The Fall of the House of Usher エドガー・アラン・ポオ(Edgar Allan Poe)
- 「ウィリアム・ウィルソン」 エドガー・アラン・ポオ(Edgar Allan Poe)
- 「黄金虫」 The Gold Bug エドガー・アラン・ポオ(Edgar Allan Poe)
- 「盗まれた手紙」 The Purloined Letter エドガー・アラン・ポオ(Edgar Allan Poe)
- 「緋文字」 ナサニエル・ホーソーン(Nathaniel Hawthorne)
- 「ハックルベリー・フィンの冒険」 マーク・トウェイン(Mark Twain)
- 「オウエン・ウィングレイヴの悲劇」 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 「密林の獣」 ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
『集英社ギャラリー「世界の文学」17 -アメリカ2』
- translator:野崎孝(Nozaki Takashi)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:佐藤晴雄/他 1989/10
- ISBN4-08-129017-2
- 「偉大なギャツビー」 F・S・フィッツジェラルド(F. S. Fitzgerald)
- 「アブサロム、アブサロム!」 ウィリアム・フォークナー(William Faulkner)
- 「日はまた昇る」 The Sun Also Rises アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
- 「南回帰線」 ヘンリー・ミラー(Henry Miller)
- 「狂信者イーライ」 フィリップ・ロス(Philip Roth)
- アメリカ短編集
- 「つかなかった嘘」 シャーウッド・アンダースン(Sherwood Anderson)
- 「殺し屋達」 The Killers アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
- 「白い象に似た山々」 アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
- 「銀の冠」 バーナード・マラムッド(Bernard Malamud)
- 「白い雄鶏」 ウィリアム・ゴーイエン
- translator:石田安弘
- 「昆虫の秩序」 ウイリアム・H・ギャス(William H. Gass)
- 「遠い国の出来事」 ポール・ボウルズ(Paul Bowles)
- 「旅人」 ジョン・ホークス(John Hawkes)
- 「リチャード・ニクソン魔弾の射手のラグタイム」 ガイ・ダヴェンポート(Guy Davenport)
- 「誕生日の子供たち」 トルーマン・カポーティ(Truman Capote)
- 「空中浮揚」 シンシア・オジック(Cynthia Ozick)
- 「戦争の絵物語」 ドナルド・バーセルミ(Donald Barthelme)
- 「シャイロー」 ボビー・アン・メイソン(Bobbie Ann Mason)
- 「激闘」 リン・シャロン・シュウォーツ(Lynne Sharon Schwartz)
『集英社ギャラリー「世界の文学」18 -アメリカ3』
- translator:宮本陽吉(Miyamoto Yōkichi)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:宮本陽吉(Miyamoto Yōkichi)/小林史子 1990/ 3
- ISBN4-08-129018-0
『集英社ギャラリー「世界の文学」19 -ラテンアメリカ』
- translator:篠田一士(Shinoda Hajime)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- cover:山本容子/スタジオ・ギブ illustrator:ディエゴ・リベラ他 commentary:篠田一士(Shinoda Hajime) 1990/ 2
- ISBN4-08-129019-9
- 「伝奇集」 ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges)
- 「エル・アレフ」 ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges)
- 「砂の本」 ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges)
- 「大統領閣下」 M・A・アストゥリアス(M. A. Asturias)
- 「ブルジョア社会」 ホセ・ドノソ(Jose Donoso)
- 「赤い唇」 マヌエル・プイグ(Manuel Puig)
- 「族長の秋」 El otono del patriarca ガブリエル・ガルシア・マルケス(Gabriel García Márquesz)
- ラテンアメリカ短編集
- 「ある虐殺の真相」 マリオ・バルガス=リョサ(Mario Vargas-Llosa)
- 「太鼓に踊る」 A・ウスラル=ピエトリ
- translator:荻内勝之
- 「イレーネの自伝」 シルビーナ・オカンポ(Silvina Ocampo)
- 「樹」 M・L・ボンバル
- translator:土岐恒二
- 「裏切り者との出会い」 アウグスト・ロア=バストス(Augusto Antonio Roa-Bastos)
- 「ルビーナ」 ファン・ルルフォ(Juan Rulfo)
- 「モーツァルトを聴く」 マリオ・ベネデッティ(Mario Benedetti)
- 「痩せるための規定食」 ホルヘ・エドワーズ(Jorge Edwards)
- 「時間」 A・O・アタナシウ
- translator:野谷文昭
- 「パラカスでジミーと」 A・ブライス=エチェニケ(Alfredo Bryce-Echenique)
- 「顕現祭の夜」 ホセ・レブエルタス
- translator:木村榮一(Kimura Eiichi)
- 「魔術師頴末記」 ムリロ・ルビアン
- translator:武井ナヲエ
- 「ゴドフレードの三つの名前」 ムリロ・ルビアン
- translator:武井ナヲエ
『集英社ギャラリー「世界の文学」20 -中国・アジア・アフリカ』
- translator:安宇植(アン ウシク)/他 Publisher:集英社(ShueiSha)
- commentary:駒田信二/他 1991/ 6
- ISBN4-08-129020-2
- 「薔薇が病む」 李孝石(イ ヒヨソク)
- 「明文」 金東仁(キム ドンイン)
- 「脱出記」 崔曙海(チェ ソヘ)
- 「火」 玄鎮健(ヒヨン ジンゴン)
- 「水車」 羅稲香(ナ ドヒャン)
- 「レディーメイド人生」 蔡万植
- 「金講師とT教授」 兪鎮午
- 「狂人日記」 魯迅(Lu Xun)
- 「孔乙己」 魯迅(Lu Xun)
- 「阿Q正伝」 魯迅(Lu Xun)
- 「藤野先生」 魯迅(Lu Xun)
- 「野草」 魯迅(Lu Xun)
- 「憩園」 巴金(Ba Jin)
- 「寒い夜」 巴金(Ba Jin)
- 「子夜」 茅盾(Mao Dun)
- 「夷狄を待ちながら」 J・M・クッツェー(J. M. Coetzee)
- 「マルグディに来た虎」 ナーラーヤン(Narayana Pandita)
- 「黒い警官」 ユースフ・イドリース(Yusuf Idris)
- 「肉の家」 ユースフ・イドリース(Yusuf Idris)
- 「花婿」 ナギーブ・マハフーズ(Najîb Mahfûz)
- 「手品師が皿を奪った」 ナギーブ・マハフーズ(Najîb Mahfûz)
Update:2023