ジョン・ホークス
John Hawkes
1925-1998
Novel
『もうひとつの肌』 Second Skin
- translator:吉田誠一(Yoshida Seiichi)/関桂子(Seki Keiko) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/ゴシック叢書28
- cover:原田健作 commentary:吉田誠一(Yoshida Seiichi) 1983/11
『人食い』 The Cannibal
- translator:飛田茂雄(Tobita Shigeo) Publisher:彩流社(SairyuSha)/ジョン・ホークス作品集1
- 1997/ 5
- ISBN4-88202-451-9
『罠 ライム・トゥイッグ』 The Lime Twig
- translator:田中啓史(Tanaka Keishi) Publisher:彩流社(SairyuSha)/ジョン・ホークス作品集2
- 1997/ 3
- ISBN4-88202-439-X
『ブラッド・オレンジ』 The Blood Oranges
- translator:迫光(Sako Hikaru) Publisher:彩流社(SairyuSha)/ジョン・ホークス作品集3
- 2001/10
- ISBN4-88202-590-6
『激突』 Travesty
- translator:飛田茂雄(Tobita Shigeo) Publisher:彩流社(SairyuSha)/ジョン・ホークス作品集4
- commentary:飛田茂雄(Tobita Shigeo) 1997/ 2
- ISBN4-88202-433-0
- 「激突」
- 「虚構の多層性について」
『死、眠り、そして旅人』 Death, Sleep and the Traveler
- translator:柴田裕之(Shibata Hiroyuki) Publisher:彩流社(SairyuSha)/ジョン・ホークス作品集5
- 1998/ 7
- ISBN4-88202-527-2
「レグルスとマクシムス」 Regulus and Maximus
- translator:遠藤晶子(Endō Akiko) 福武書店(Fukutake Shoten) editor:パトリック・マグラア(Patrick McGrath)/ブラッドフォード・モロー(Bradford Morrow) 『幻想展覧会』 The New Gothic
「旅人」
- translator:志村正雄(Shimura Masao) 集英社(ShueiSha) 『集英社ギャラリー「世界の文学」17』
Update:2023