ジョナサン・スウィフト
Jonathan Swift
1667-1745 U.K.
斯維弗的、スウヰフト表記あり。
Novel/Collection/Nofiction/Etc.
薔薇楼
『鵞児回島記 -絵本 初編 小人国之部』
- translator:片山平三郎(Katayama Heizaburō) Publisher:薔薇楼
- 記:九岐晰(Kuki Akira) 1880/ 8(明治13/ 8)
- translator:片山平三郎(Katayama Heizaburō) Publisher:雄松堂書店/明治初期翻訳文学選
- 1978/ 7
- 複製:1880(明治13)
山県直砥
『鵞児回島記』
- translator:片山平三郎(Katayama Heizaburō) Publisher:山県直砥
- 記:九岐晰(Kuki Akira) 1887/ 4(明治20/ 4)
松下軍治
『小人国発見録 -政治小説』
- translator:島尾岩太郎(Shimao Iwatarō) Publisher:松下軍治
- 1888/ 2(明治21/ 2)
三省堂(Sanseido)
『ガリヴァー小人国旅行』 Gulliver's Travels in Lilliput
- editor/translator:菅野徳助(Sugano Tokusuke)/奈倉次郎(Nagura Jirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/青年英文学叢書/第13編
- 1907/12(明治40/12)
- 『小人国旅行記』Ed/translator:菅野徳助(Sugano Tokusuke)/奈倉次郎(Nagura Jirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/学生英文学叢書/第7篇
- 1928
昭倫社
『ガリヴァー旅行記』
- translator:松原至文(Matsubara Shibun)/小林梧桐(Kobayashi Godō) Publisher:昭倫社
- 1909(明治42/12)
精華堂
『ガリヴァー旅行記小人国大人国』
- editor/translator:近藤敏三郎(Kondō Toshisaburō) Publisher:精華堂
- 1911/ 1(明治44/ 1)
磯部甲陽堂
『ガリヴァー小人島大人国漂流記』
- translator:風浪生(Fuurouusei) Publisher:磯部甲陽堂
- 1911/ 4(明治44/ 4)
尚栄堂
『ガリヴァー旅行記』
- translator:佐久間信恭(Sakuma Nobuyasu) Publisher:尚栄堂
- 1911/12(明治44/12)
国民書院
『ガリヴア旅行記』
- translator:中村詳一(Nakamura Shōichi) Publisher:国民書院
- 1919(大正8)
富山房
『ガリバア旅行記』
- translator:平田禿木(Hirata Tokuboku) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- 1921(大正10)
- 「ロビンソン漂流記」translator:平田禿木(Hirata Tokuboku) 富山房(Fuzanbo) 『ロビンソン漂流記・ガリバア旅行記』
日本出版社
『ガリバア旅行記 -課外の読物』
- translator:仲側紅果(Nakagawa Kohaka) Publisher:日本出版社/日本児童文庫16
- 1924(大正13)
金の星社
『ガリバー旅行記』
- editor:金の星社 Publisher:金の星社/世界少年少女名著大系05
- 1924(大正13)
『大人国小人国めぐり』
- editor:金の星社 Publisher:金の星社/金の星児童文庫07
- 1928
『ガリバー旅行記 -大人國小人國めぐり』
- editor/translator:齋藤公一(Saitō Kōichi) Publisher:金の星社/少年少女世界名作物語18
- 1937/10
『ひらかなガリバーのぼうけん』
- editor/translator:小出正吾(Koide Shōgo) Publisher:金の星社
- illustrator:鳥居敏文(Toshifumi Torii) 1953
- 『ひらかなガリバーの冒険』Ed/translator:小出正吾(Koide Shōgo) Publisher:金の星社/ひらかな文庫
- 1964
『がりばーのぼうけん』
- editor/translator:岡部勝司(Okabe Katsushi) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/せかいの名作ぶんこ
- illustrator:中村まさあき(Nakamura Masaaki) 1978/ 6
- editor/translator:岡部勝司(Okabe Katsushi) Publisher:金の星社/アニメせかいの名作07
- illustrator:志村隆行(Shimura Takayuki) 1996/12
- ISBN4-323-02647-1
春秋社(ShunjyuSha)
『ガリバー旅行記』
- translator:武野藤介(Takeno Tohsuke) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)/春秋社童話文庫
- 1924(大正13)
イデア書院
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:浜野重郎(Hamano Jūrō) Publisher:イデア書院/児童図書館叢書
- 1925(大正14)
いろは書房
『ガリヴァー旅行物語 小人国/大人国』
- translator:樋口紅陽(Higuchi Kōyō) Publisher:いろは書房/模範家庭お伽叢書04
- 1925(大正14)
博文館(Hakubunkan)
「ガリバー旅行記」
- editor:童話研究会 博文館(Hakubunkan) 『模範童話選集03』
ヨウネン社
『ガリバー旅行記』
- editor:ヨウネン社 Publisher:ヨウネン社/課外読本学級文庫
- 1927
外語研究社
『ガリヴァ旅行記』
- editor/translator:川津孝四(Kawatsu Takashi) Publisher:外語研究社
- 1936
弘文堂(Kobundo)
『ガリヴァ旅行記』
- Two Volumes
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:弘文堂書房(Kobundo Shobo)/世界文庫001,032
- 1940
岩波書店(Iwanami Shoten)
『ガリヴァの航海』 Gulliver's Travels (1726)
- Two Volumes
- translator:野上豊一郎(Nogami Toyoichirō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- One:1941/ 1/14
- Two:1941/ 4/15
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:平井正穂(Hirai Masao) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- commentary:平井正穂(Hirai Masao) 1980/10/16
- translator:平井正穂(Hirai Masao) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波クラシックス(Iwanami Classics)05
- 1982/ 6
- translator:平井正穂(Hirai Masao) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1993/ 6
- ISBN4-00-007104-1
- 「リリパット国渡航記」 A Voyage to Lilliput
- 「ブロブディンナグ国渡航記」 A Voyage to Brobdingnag
- 「ラピュータ、バルニバービ、ラグナグ、グラブダブドリップおよび日本への渡航記」 A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
- 「フウイヌム国渡航記」 A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
- 「ガリヴァー船長より従兄シンプソンへ宛てた書簡」
- 「出版者より読者へ」
『ガリヴァー旅行記』
- editor:赤木昭三
- translator:富山太佳夫 Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/ユートピア旅行記叢書06/18世紀イギリス1
- 2002/ 3
- ISBN4-00-026096-0
『ガリヴァー旅行記 -ヴィジュアル版』 Gulliver's Travels
- 再話:マーティン・ジェンキンズ(Martin Jenkins)(1959-)
- translator:原田範行(Harada Noriyuki) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- illustrator:クリス・リデル(Chris Riddell) 2004/11
- ISBN4-00-110878-X
『桶物語』
- translator:深町弘三(Fukamachi Kōzō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1953
『桶物語・書物戦争』
- translator:深町弘三(Fukamachi Kōzō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)6992-6994
- commentary:深町弘三(Fukamachi Kōzō) 1968/10
- 「桶物語」
- 「書物戦争」 The Battle of the Books
『奴婢訓(ぬひくん)』 Directions to Servants (1745)
- translator:深町弘三(Fukamachi Kōzō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1950/ 5/30
- 「奴婢一般に関する総則」
- 「貧家の子女がその両親並びに祖国にとっての重荷となることを防止し、且社会に対して有用ならしめんとする方法についての私案…」
『ガリヴァー旅行記 -小人国・大人国』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)008
- illustrator:村山知義(Murayama Tomoyoshi) commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1951/ 4/ 2
- 改版:1968
『続・ガリヴァー旅行記 -飛び島・馬の国』 Gulliver's Traveles
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)010
- illustrator:村山知義(Murayama Tomoyoshi) commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1951/ 5/ 2
- 改版:1968
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 2001/ 3
- ISBN4-00-114538-3
『『ガリヴァー旅行記』徹底注釈 TRAVELS INTO SEVERAL Remote Nations OF THE WORLD 本文篇』 Gulliver's Travels
- translator:富山太佳夫(Tomiyama Takao) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 2013/ 8
改造社(KaizoSha)
『ガリヴァー旅行記』
- Two Volumes
- translator:町野静雄(Machino Shizuo) Publisher:改造文庫(Kaizo bunko)
- 1941
「ガリヴアの旅 -他一篇」
- translator:鈴木彦次郎(Suzuki Hikojirō) 改造社(KaizoSha) 『世界大衆文学全集50』
壮文社
『ガリヴァ旅行記』 Gulliver's Traveles (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:壮文社
- cover:新納傳 commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1947
- 「リリパット(小人國)渡航記」 A Voyage to Lilliput
- 「ブロブディンナグ(大人國)渡航記」 A Voyage to Brobdingnag
- 「ラピュタ、バルニバービ、ラグナグ、グラブダドリッブ及び日本渡航記」 A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
- 「フウイヌム國渡航記」 A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
新潟日報社
『ガリバアの探険』
- editor:新潟日報社文化局 Publisher:新潟日報社/日報子供文庫世界名作選03
- 1948
国民学芸社
『ガリバア旅行記』
- editor/translator:唐沢道隆(Karasawa Michitaka) Publisher:国民学芸社/あおぞら文庫
- illustrator:渡辺加三(Watanabe Kazō) 1948
大雅堂
『ガリバー十六年七か月の旅』
- editor/translator:筒井敬介(Tsutsui Keisuke) Publisher:大雅堂/世界少年文学選集
- illustrator:茂田井武(Motai Takeshi) 1948
京屋出版社
『ガリバー旅行記』
- translator:奥田清人(Okuda Kiyoto) Publisher:京屋出版社/少年世界文学選02
- 1948
世界文庫
『ガリヴァー旅行記 -彩色長篇漫画 パラマウント映画』
- editor:清水晶(Shimizu Akira) Publisher:世界文庫/モーション・ピクチュア・ライブラリー/英和対訳
- illustrator:清水晶(Shimizu Akira) 1948/ 4
小山書店
『ガリヴァの旅』 Gulliver's Traveles
- translator:野上豊一郎(Nogami Toyoichirō) Publisher:小山書店/梟文庫03
- commentary:野上豊一郎(Nogami Toyoichirō) 1948/ 6
- 「リリパット(小人の国)」
- 「ブロブディンナグ(大人の国)」
- 「ラピュタ(飛島)、バルニバービ、ラグナグ、グラブダブトリブ(魔法島)及び日本」
- 「フウインム(うま人の国)」
啓文館
『ガリヴアのぼうけん』
- editor:児童文化振興会 Publisher:啓文館
- illustrator:村山勲(Murayama Isao) 1948
- editor:児童文化振興会 Publisher:啓文館/学童文庫18
- illustrator:村山勲(Murayama Isao) 1948
光書房
『ガリヴア旅行記 小人国の巻/大人国の巻』
- Two Volumes
- editor/translator:木下一二(Kinoshita Katsuji) Publisher:光書房
- 1948
天松堂
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Traveles
- translator:石野泰一 Publisher:天松堂
- 1948/ 6
潮文閣(Chobunkaku)
『ガリヴア旅行記 -小人国の巻/大人国の巻』
- Two Volumes
- translator:木下一二(Kinoshita Katsuji) Publisher:潮文閣(Chobunkaku)/世界少年名作文庫
- 1949
二葉書店
『ガリバーの冒険』
- editor/translator:信田秀一(Shida Hidekazu) Publisher:二葉書店/二葉幼年文庫
- illustrator:伏石繁男(Fuseishi Shigeo) 1950
東京読書会
『ガリヴア旅行記 小人国の巻/大人国の巻』
- translator:木下一二(Kinoshita Kazuji) Publisher:東京読書会
- 1950
新潮社(ShinchoSha)
『ガリヴァ旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)209
- 1951/ 8/ 1
「アイルランドの貧民の子供たちがその両親あるいは郷国に重荷とならず、公衆にたいして有益なものとなるためのつつましい提案」
- translator:平井照敏 新潮社(ShinchoSha) editor:井上ひさし(Inoue Hisashi) 『楽しみと冒険09』
「ガリヴァ旅行記」 Gulliver's Traveles
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 新潮社(ShinchoSha) 『1960年版 世界文学全集45』
筑摩書房(Chikuma Shobo)
『ガリヴァ旅行記』 Galliver's Travels (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1950/ 4
- 「リリパット(小人国)渡航記」
- 「ブロブディンナグ(大人国)渡航記」
- 「ラピュタ、バルニバービ、ラグナグ、グラブダブドリッブ及び日本渡航記」
- 「フウイヌム国渡航記」
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/小学生全集82
- illustrator:油野誠一(Yuno Seiichi) 1956
- editor/translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/新版小学生全集73
- illustrator:油野誠一(Yuno Seiichi) 1963
「貧家の子女がその両親並びに祖国にとっての重荷となることを防止し、かつ社会に対して有用ならしめんとする方法についての私案」 A Modest Proposal for Preventing Children of Poor People from Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Public
- translator:深町弘三 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『ちくま文学の森07 -恐ろしい話』
「桶物語(抄)」
- translator:富士川義之(Fujikawa Yoshiyuki) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/澁澤龍彦文学館3 editor:富士川義之(Fujikawa Yoshiyuki) 『脱線の箱』
「スウィフト ガリヴァ旅行記」
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系15』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系20』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界名作全集02』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『近代世界文学04』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学全集12』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/筑摩・クラシックス(Chikuma Classics)
小峰書店(Komine Shoten)
『ガリヴァ旅行記』
- editor/translator:小沼丹(Tan Onuma) Publisher:小峰書店(Komine Shoten)/少年少女のための世界文学選04
- 1951
主婦之友社(ShufunotomoSha)
『ガリバー旅行記』
- translator:原民喜(Hara Tamiki) Publisher:主婦之友社(ShufunotomoSha)/少年少女名作家庭文庫05
- illustrator:耳野卯三郎(Usaburou Mimino) 1951
- editor/translator/poem:こわせたまみ(Kowase Tamami) Publisher:主婦之友社(ShufunotomoSha)/主婦の友名作えほん01
- illustrator:清沢治(Kiyosawa Osamu) 1968
「ガリバーの冒険」
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) 主婦の友社(ShufunotomoSha) 『少年少女世界名作全集02』
講談社(KodanSha
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集12
- illustrator:松野一夫(Matsuno Kazuo) 1951
- editor/translator:関英雄(Seki Hideo) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作童話全集39
- illustrator:恩地孝四郎(Kohshirō Onchi) 1953
- 『ガリバー物語』Ed/translator:大平陽介(Ōhira Yōsuke) Publisher:講談社(KodanSha)/名作物語文庫12
- illustrator:清野清二(Seino Seiji) 1955
- translator:山室静(Yamamuro Shizuka) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界名作全集05
- illustrator:矢車涼(Yaguruma Suzushi) 1962
- editor:飯島淳秀(Iijima Yoshihide)/他
- translator:今西祐行(Imanishi Sukeyuki) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の名作12
- 1965
- translator:加藤光也(Katō Mitsuya) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)
- illustrator:金斗鉉 1992/ 2
- ISBN4-06-147359-X
- translator:加藤光也(Katō Mitsuya) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界文学館04
- 1988/ 9
- ISBN4-06-194304-9
「ガリバー旅行記」 Gulliver's Traveles
- translator:西村孝次(Nishimura Kōji) 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集06』
- translator:木島始(Kijima Hajime) 講談社(KodanSha) 『少年少女新世界文学全集02』
- translator:平塚武二 講談社(KodanSha) 『世界の名作図書館25』
- translator:大木惇夫 講談社(KodanSha) 『世界名作童話全集02』
- translator:足沢良子(Tarusawa Yoshiko) 講談社(KodanSha) 『講談社のおはなし童話館03』
- translator:久米元一 講談社(KodanSha) 『講談社の世界絵童話全集02』
- translator:加藤光也(Katō Mitsuya) 講談社(KodanSha) 『21世紀版少年少女世界文学館04』
「ガリヴァ旅行記」
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集12』
「僕婢訓」
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集12』
「アイルランドにおける貧困家庭子女が、両親および国家の高負担となることを防止し、むしろこれを社会有用の材たらしむる件についての私案の一つ」
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集12』
「ドレイピア書簡」
- translator:山本和平 講談社(KodanSha) 『1974年版 世界文学全集12』
あかね書房(Akane Shobo)
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/世界絵文庫23
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1951
- editor/translator:与田準一(Yoda Jun-ichi) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/幼年世界名作全集11
- illustrator:片岡京二(Kataoka Kyohji) 1955
羽田書店
『小びと島のガリバー』
- editor/translator:野尻抱影(Hoei Nojiri) Publisher:羽田書店/こども絵文庫24
- 1951
日本書房
『ガリバア旅行記』
- editor/translator:立花春夫(Tachibana Haruo) Publisher:日本書房/世界童話文庫49
- illustrator:コマミヤロクロウ(Komamiya Rokurō) 1952
- editor/translator:新関春夫(Niizeki Haruo) Publisher:日本書房/学級文庫3・4年生
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1954
- editor/translator:瀬木哲哉(Seki Tetsuya) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集3・4年
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1961
- editor/translator:瀬木哲哉(Seki Tetsuya) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1964
- 『ガリバー旅行記』Ed/translator:瀬木哲哉(Seki Tetsuya) Publisher:日本書房/小学文庫
- 1981/ 2
- ISBN4-8200-0189-2
白水社(HakusuiSha)
『ガリヴァ旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:白水社(HakusuiSha)/世界名作選
- cover:三雲祥之助 commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1953/ 7
- 「リリパット渡航記」
- 「ブロブディンナグ渡航記」
- 「ラピュタ、バルニバービ、ラグナグ、グラブダブドリッブ及び日本渡航記」
- 「フウイヌム国渡航記」
同和春秋社
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:二反長半(Nitan-osa Nakaba) Publisher:同和春秋社/世界名作童話
- illustrator:まえたにこれみつ(Maetani Koremitsu) 1953
鶴書房(Tsuru Shobo)
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/世界童話名作全集04
- illustrator:川瀬成一郎(Kawase Seiichirō) 1953
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/世界童話名作全集18
- illustrator:川瀬成一郎(Kawase Seiichirō) 1961
- editor:山本和夫(Yamamoto Kazuo)/石森延男(Ishimori Nobuo)
- editor/translator:大平陽介(Ōhira Yōsuke) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/少年少女世界名作全集13
- illustrator:竹川功三郎 1975-1976?
開文社(KaibunSha)
『ガリヴァーの旅/馬の国渡航記』
- 訳註:鈴木謙一郎 Publisher:開文社(KaibunSha)/英米文学訳註叢書45
- 1953
保育社
『ガリバー旅行記』
- editor:保育社編集部 Publisher:保育社/保育社の名作絵文庫02
- illustrator:平井房人(Fusando Hirai) 1953
- 「ガリバーりょこうき」Ed/translator:西山敏夫(Nishiyama Toshio) 保育社(HoikuSha)/保育社のこどもぶんこ 『ガリバーりょこうき/ロビンフッド』
小学館(Shogakukan)
『ガリバ-りょこうき』
- editor/translator:岡本良雄(Okamoto Yoshio) Publisher:小学館/小学館の幼年文庫09
- illustrator:武井武雄(Takei Takeo) 1954/ 3
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界名作文学全集02
- cover:沢田重隆(Sawada Shigetaka) illustrator:センバ太郎 commentary:中野好夫(Nakano Yoshio) 1962/ 1
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館名作文庫17
- illustrator:センバ太郎(Semba Tarō) 1968
- 「小人国の巻」
- 「大人国の巻」
- 「空飛ぶ島と馬の国の巻」
『ガリバー旅行記』
- 西本鶏介(Nishimoto Keisuke)
- editor/translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館世界の名作03
- illustrator:高橋常政(Takahashi Tsunemasa) 1997/12
- ISBN4-09-250003-3
- translator:原田和夫/花岡大学 Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界文学全集/国際版02
- illustrator:リマ 1976/12
「カリバー旅行記」 Gulliver's Traveles
- 文:上崎美恵子 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学03』
- 文:上崎美恵子 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作07』
- 文:上崎美恵子(Kohzaki Mieko) 小学館(Shogakukan) 『カラー名作 少年少女世界の文学03』
偕成社(KaiseiSha)
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫98
- 1954/ 9
- editor/translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作全集31
- illustrator:長谷川露二(Hasegawa Tsuyuji) 1956
- 『ガリバーものがたり』Ed/translator:佐藤義美(Satō Yoshimi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/なかよし絵文庫06
- illustrator:斎藤博之(Saitō Hiroyuki) 1957
- editor/translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作シリーズ35
- illustrator:長谷川露二(Hasegawa Tsuyuji) 1973
- editor/translator:奈街三郎(Namachi Saburō) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の幼年文学/カラー版19
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1968
東光出版社
『ガリバア物語』
- editor/translator:筒井敏雄(Tsutsui Toshio) Publisher:東光出版社
- 1956/12
- 「小人の国(リリパット)の巻」
- 「巨人の国(プロブデインナグ)の巻」
- 「空を飛ぶ国(ラピユタ)の巻」
- 「馬の国(フウイヌム)の巻」
宝文館
『ガリバーりょこうき』
- editor/translator:四宮学(Shinomiya Manabu) Publisher:宝文館/宝文館えばなし文庫/ 3年生
- illustrator:江盛昭雄(Emori Akio) 1956
『ガリバーのたび』
- editor:筒井敬介(Tsutsui Keisuke) Publisher:宝文館/世界幼年文学全集14
- 1958
泰光堂
『こびとのくにめぐり -ガリバーりょこうきから』
- editor:加藤輝男(Katō Teruo) Publisher:泰光堂/初級世界名作童話08
- illustrator:天野邦弘(Kunihiro Amano) 1956
ポプラ社(PoplarSha)
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:小林純一(Kobayashi Jun-ichi) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話15
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1957
- editor/translator:小林純一(Kobayashi Jun-ichi) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話30
- illustrator:赤坂三好(Akasaka Miyoshi) 1972
- editor/translator:飯豊道男(Iino Michio) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/こども世界名作童話37
- illustrator:村井香葉(Murai Kayo) 1989/ 2
- ISBN4-591-03307-4
「ガリバー『飛び島』へいく」 Gulliver's Travels: a Voyage to Laputa
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) ポプラ社文庫(PoplarSha bunko) editor:日本児童文学者協会 『魔法にかかった少女の秘密』
実業之日本社
『ガリバーのたび』
- editor/translator:奈街三郎(Namachi Saburō) Publisher:実業之日本社/名作絵文庫3年生
- illustrator:市川禎男(Ichikawa Sadao) 1958
學生社
『ガリヴァー旅行記 大人国の巻』
- editor/translator:森島義博 Publisher:學生社/直読直解アトム英文双書39
- 1962/ 7
集英社(ShueiSha)
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- translator:浜田広介(Hamada Hirosuke) Publisher:集英社(ShueiSha)/幼年世界童話文学全集08
- illustrator:長尾みのる(Nagao Minoru) 1963
- translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:集英社(ShueiSha)/子どものための世界名作文学03
- 1978/12
- translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:集英社(ShueiSha)/子どものための世界文学の森03
- illustrator:河井ノア(kawai Noa) 1994/ 3
- ISBN4-08-274003-1
『ガリバーの冒険』
- translator:信田秀一(Shida Hidekazu) Publisher:集英社(ShueiSha)/母と子の名作文学15
- illustrator:司修(Tsukasa Osamu) 1967
「ガリヴァ旅行記」 Gulliver's Traveles
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 集英社(ShueiSha) 『愛蔵版 世界文学全集06』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 集英社(ShueiSha) 『世界文学全集 ベラージュ10』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 集英社(ShueiSha) 『集英社ギャラリー「世界の文学」02』
角川書店(Kadokawa Shoten)
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Traveles
- translator:斎藤正二(Saitō Shōji) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)2271
- commentary:斎藤正二(Saitō Shōji) 1964/ 7
- 「リリパット渡航記」 A Voyage to Lilliput
- 「ブロブディンナグ渡航記」 A Voyage to Brobdingnag
- 「ラピュタ バルニバービ ラッグナグ グラブダブドリップ および日本へ」 A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
- 「フーイヌムの国渡航記」 A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)16743
- 2011/ 3
- ISBN978-4-04-298218-0
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- サラ・ウィルソン(Sarah Willson)
- translator:東京ゴールデン商会 Publisher:角川つばさ文庫(Kadokawa Tsubasa Bunko)Cう1-1
- illustrator:はしもとしん(Hashimoto Shin) 2011/ 3
- ISBN978-4-04-631153-5
岩崎書店(Iwasaki Shoten)
『がりばーのぼうけん』
- editor:筒井敬介(Tsutsui Keisuke) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界のひらがな童話05
- illustrator:池田仙三郎(Ikeda Senzaburō) 1965
- editor:筒井敬介(Tsutsui Keisuke) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/幼年名作としょかん05
- 1977/ 1
南雲堂(Nan'un-do)
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- 注釈:鈴木門也/東保憲 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/ピジョン・ブックス(Pigeon books)
- 1967/ 2
フレーベル館
『ガリバー旅行記』
- editor/translator:吉田甲子太郎(Yoshida Kinetarō) Publisher:フレーベル館/トッパンの絵物語11
- illustrator:杉全直(Sugimata Tadashi) 1968
現代思潮社(Gendai ShichoSha)
『書物合戦・ドレイピア書簡 他3篇』 The Battle of the Books Etc.
- translator:山本和平(Yamamoto Kazuhira) Publisher:現代思潮社(Gendai ShichoSha)/古典文庫20
- commentary:山本和平(Yamamoto Kazuhira) 1968/ 6
- 「書物合戦」 The Battle of the Books
- 「精神の機械作用に関する論」
- 「予言論争」
- 「アイルランドの貪民の子供たちが両親及び国の負担となることを防ぎ、国家社会の有益なる存在たらしめるための穏健なる提案」
- 「ドレイピア書簡」
- 「付録:ウッド処刑の顛末」
文研出版
『新訳ガリバー旅行記』
- translator:阿部知二(Abe Tomoji) Publisher:文研出版/文研児童図書館
- 1969
社会思想社(Shakai ShisouSha)
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:江上照彦(Teruhiko Egami) Publisher:社会思想社(Shakai ShisouSha)/現代教養文庫(Gendai Kyoyo bunko)680
- commentary:江上照彦(Teruhiko Egami) 1970/ 1
旺文社(ObunSha)
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels (1726)
- translator:梅田昌志郎 Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)624-1
- cover:橋本勝 illustrator:橋本勝/原書より commentary:梅田昌志郎 1976/ 6
春陽堂
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- translator:久保喬(Kubo Takashi) Publisher:春陽堂少年少女文庫0128/世界の名作・日本の名作28
- cover:玉井ヒロテル illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō) commentary:久保喬(Kubo Takashi) 1977/ 5
- 「小人の国」 Gulliver's Travels: A Voyage to Lilliput
- 「巨人の国」 Gulliver's Travels: A Voyage to Brobdingnag
- 「空飛ぶ島」 Gulliver's Travels: A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib, and Japan
- 「馬の国」 Gulliver's Travels: A Voyage to the Country of the Houyhnhnms
ぎょうせい(Gyosei)
『ガリバー旅行記』
- 滑川道夫(Namekawa Michio)
- translator:加藤道子(Katō Michiko) Publisher:ぎょうせい/こども世界の名作12
- illustrator:ジョージナ・ハーグリーブス 1978/11
- editor/translator:瀬川昌男(Segawa Masao) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/少年少女世界名作全集02
- 1982/ 3
- editor/translator:瀬川昌男(Segawa Masao) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/新装版/少年少女世界名作全集02
- 1995/ 2
- ISBN4-324-04329-9
世界文化社(SekaibunkaSha)
『ガリバーのぼうけん』
- editor/translator:山元清多(Yamamoto Kiyokazu) Publisher:世界文化社/ワンダー名作ランド04
- illustrator:柿本幸造(Kakimoto Kōzō) 1980
- editor/translator:高木あきこ(Takagi Akiko) Publisher:世界文化社/ワンダー名作館11
- illustrator:中沢正人(Nakazawa Masato) 1991
山口書店
『スウィフト小品集』
- translator:田中光夫(Tanaka Mitsuo) Publisher:山口書店
- 1986/11
- ISBN4-8411-0810-6
- 「傷つけられた女の話-その身の上を語る手紙とその返事」
- 「アイルランド製品の全面的な使用に関する提言」
- 「スウィフト博士からポープ氏へ」
- 「エネベザ・エリストンの末期の言葉」
- 「さきごろ聖職に入った、若い紳士への手紙-さる身分のある者より」
- 「新婚の若い婦人への手紙-一七二三年」
- 「アイルランド情勢小見-一七二七年」
- 「「請願」と題された文書への回答」
- 「イン」
- 「アイルランドのすべての婦人は、常にアイルランド国産品を身に着けていなければならないという旨の提案-一七二九年」
- 「アイルランドにおけるいくつかの格言」
- 「アレン卿ジョシュアに対する、スウィフト博士の弁明文」
- 「ジョン・カータレット卿弁護」
- 「『クラフツマン』への回答」
- 「ダブリン市における、さまざまな弊害、腐敗、ならびに法外沙汰の吟味-一七三二年」
- 「イングランドにおける、公的不合理について」
- 「日本帝国および宮廷に関する記述-一七二八年」
- 「第二のソロモンの物語「シェリダン博士」-一七二九年」
- 「ジョンソンさんの死「ステラ」」
福音館書店(Fukuinkan Shoten)
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Traveles
- translator:坂井晴彦(Sakai Haruhiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/福音館古典童話シリーズ26
- cover/illustrator:C・E・ブロック(Charles Edmund Brock)(1870-)/辻村益朗 commentary:坂井晴彦(Sakai Haruhiko) 1988/ 1
- ISBN4-8340-0148-2
- Two Volumes
- translator:坂井晴彦(Sakai Haruhiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/福音館文庫(Fukuinkan Bunko)
- illustrator:C・E・ブロック(Charles Edmund Brock)(1870-) 2006/ 1
- One:ISBN4-8340-2174-2
- Two:ISBN4-8340-2175-0
ひかりのくに
『ガリバーりょこうき』
- editor/translator:大内曜子(Ōuchi Yōko) Publisher:ひかりのくに/はじめてふれるアニメ名作絵本
- illustrator:古瀬登(Furuse Noboru) 1989
- ISBN4-564-00192-2
法政大学出版局(Hosei University Press)
『スウィフト政治・宗教論集』
- translator:中野好之(Nakano Yoshiyuki)/海保真夫(Kaiho Masao) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0277
- 1989/ 9
- ISBN4-588-00277-5
- 「アテネとローマにおける貴族・平民間の不和抗争およびそれがこれら両国に及ぼした影響について」
- 「桶物語」
- 「精霊の機械作用についての講話」
- 「信仰の向上と風儀改善のための一提案」
- 「キリスト教廃止論を駁す」
- 「説教集」
- 「一七一〇年の政変に関する覚書き」
西村書店
『ガリバーのふしぎな旅』 Gullivers wundersame Reise auf die Insel Liliput
- ディミター・インキオフ
- translator:池内紀(Ikeuchi Osamu) Publisher:西村書店(Nishimura Shoten)
- illustrator:ウルリケ・ミュールホフ(Ulrike Mhlhoff) 1990/ 9
- ISBN4-89013-839-0
チャイルド本社
『ガリバーりょこうき』
- editor/translator:こわせたまみ(Kowase Tamami) Publisher:チャイルド本社/スーパーワイド絵本/チャイルド世界名作館04
- illustrator:おぼまこと(Obo Makoto) 1992/ 7
- ISBN4-8054-8334-2
- 責任編集:西本鶏介(Nishimoto Keisuke)
- editor/translator:こわせたまみ(Kowase Tamami) Publisher:チャイルド本社/スーパーワイド絵本/チャイルド世界名作館04
- illustrator:おぼまこと(Obo Makoto) 1999/ 7
- ISBN4-8054-2223-8
『がりばーのぼうけん -ガリバー旅行記より』
- editor/translator:谷真介(Tani Shinsuke) Publisher:チャイルド本社/みんなでよもう!世界の昔話06
- illustrator:草間俊行(Kusama Toshiyuki) Publisher:2009/ 9
- ISBN978-4-8054-3299-0
メイト
『ガリバーとこびとのくに』
- illustrator:井上洋介(Inoue Yōsuke) Publisher:メイト/世界の名作えほん
- 1995/ 5
- ISBN4-89622-039-0
- Set:ISBN4-900388-34-3
ニュートンプレス
『ガリヴァー旅行記』 Gulliver's Travels
- 山田直道(Yamada Naomichi)
- translator:齋藤洋子(Saitō Yōko) Publisher:ニュートンプレス/Newton Classics23
- 1997/11
- ISBN4-315-51420-9
フロンティアニセン
『ガリバー旅行記』 Gulliver's Travels
- translator:原民喜(Hara Tamiki) Publisher:フロンティアニセン/フロンティア文庫/風呂で読める文庫100選05
- 2005/ 2
- ISBN4-86197-005-9
- 「小人国(リリパット)」
- 「大人国(ブロブディンナグ)」
- 「飛島(ラピュタ)」
- 「馬の国(フウイヌム)」
大日本絵画
『ガリヴァー旅行記 -しかけをめくって、おどろきの旅に出発だ!』 Gulliver's Travels
- 再話:ハリエット・キャスター
- translator:むらかみりか(Murakami Rika) Publisher:大日本絵画/しかけえほん
- illustrator:フェルナンド・フアレス 2011
- ISBN978-4-499-28378-6
英文世界名著全集刊行所/英文学社
「ガリバー旅行記」
- translator:百瀬甫(Momose Hajime) 英文世界名著全集刊行所/英文学社 『英文世界名著全集14』
平凡社(HeibonSha)
「ガリバー旅行記」 Gulliver's Travels, Travels into Several Remote Nations of the World by Lemuel Gulliver
- translator:光吉夏弥 平凡社(HeibonSha) 『世界名作全集04』
『召使心得 -他四篇 スウィフト諷刺論集』
- editor/translator:原田範行(Harada Noriyuki) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0824
- 2015/ 1
- ISBN978-4-582-76824-4
- 「ビカースタフ文書」
- 「ドレイピア書簡」
- 「慎ましき提案」
- 「淑女の化粧室」
- 「召使心得」
中央公論社(ChuokoronSha)/中央公論新社(Chuokoron-ShinSha)
「ガリヴァ旅行記」 Galliver's Travels
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学04』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学セレクション36/06』
学習研究社(Gakushu KenkyuSha)
「ガリヴァ旅行記」 Gulliver's Traveles
- translator:工藤昭雄 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界文学全集08』
河出書房(Kawade Shobo)/河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
「ガリヴァ旅行記」
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 第二期・古典12』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 第三期04』
- translator:阿部知二(Abe Tomoji) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『少年少女世界の文学05』
東京創元社(Tokyo SogenSha)
「ガリヴァー旅行記」 Gulliver's Traveles
- translator:阿部知二(Abe Tomoji) 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集03』
暁教育図書
「ガリバー旅行記」
- translator:小野章 暁教育図書 『少年少女世界の文学04』
東光出版社
「ガリバー旅行記」
- translator:高嶺深雪 東光出版社 『少年少女世界名作02』
Update:2023