レオニード・ニコライヴィッチ・アンドレーエフ
Леонид Никлаевич Андреев(Leonid Nikolaievich Andreyev)
1871/ 8/21-1919/ 9/12 Russia
レオニード・アンドレイエフ表記あり。
Novel
『イスカリオテのユダ』
- translator:米川正夫(Yonekawa Masao) Publisher:新潮社(ShinchoSha)/海外文学新選3
- 1924(大正13)
『悪魔の日記』 Devnik Satany
- translator:小平武(Kodaira Takeshi) Publisher:白水社(HakusuiSha)/20世紀のロシア小説2
- cover:山本美智代 commentary:小平武(Kodaira Takeshi) 1972/11
『七死刑囚物語』
- translator:小平武(Kodaira Takeshi) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 1975
- 「七死刑囚物語」
- 「決して終わりになることのない話より」
- 「イヴァン・イヴァーノヴィチ」
『深淵 -他』
- translator:昇曙夢(Nobori Shomu) Publisher:創元社(SogenSha)/創元文庫B-015
- 1952
- 「深淵」
- 「霧」
- 「地下室」
- 「薄暗い遠方へ」
- 「獣の呪」
「ラザロ」 Lazarus (1900)
- translator:小梨直(Konashi Nao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:エレン・ダトロウ(Ellen Datlow) 『血も心も』 Blood is Not Enough
- translator:金澤美知子(Kanazawa Michiko) 国書刊行会(Kokusho Kankohkai) editor:ホルヘ・ルイス・ボルヘス(Jorge Luis Borges) 『ロシア短篇集』 Racconti Russi
- 「ラザルス」translator:岡本綺堂(Okamoto Kidō) 河出文庫(Kawade bunko) editor:岡本綺堂(Okamoto Kidō) 『世界怪談名作集』
- 「ラザルス」translator:岡本綺堂(Okamoto Kidō) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/澁澤龍彦文学館12 editor:松山俊太郎(Matsuyama Shuntarō) 『最後の箱』
「霧の中」 В Тумане
- translator:原卓也(Hara Takuya) 集英社(ShueiSha)/現代の世界文学 『ロシア短篇22』
- translator:原卓也(Hara Takuya) 集英社(ShueiSha) editor:米川正夫(Yonekawa Masao) 『世界短篇文学全集12』
「春に」
- translator:宮原克己 學生社(GakuseiSha) editor:金子幸彦(Kaneko Yukihiko) 『ロシア短篇名作集』
「齒痛」
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) 春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫 『露西亜短篇集01』
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) 創藝社(SogeiSha)/近代文庫95 『ロシヤ短篇集02』
「犬」
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) 春陽堂(Shun-yo-do)/世界名作文庫 『露西亜短篇集01』
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) 創藝社(SogeiSha)/近代文庫95 『ロシヤ短篇集02』
「レクイエム」
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) みすず書房(Misuzu Shobo) 『盲目の女神 -20世紀欧米戯曲拾遺』 Die Blinde Gottin
「死人の眸」
- translator:西野辰吉(Nishino Tatsuyoshi) 偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作50 editor:西野辰吉(Nishino Tatsuyoshi) 『幽霊屋敷』
「不死(ふし)の男(おとこ)ラザロ」
- translator:千葉幹夫 講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)Kシリーズ 『魔のトンネル』
「キリスト教徒」
- translator:北垣信行 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系93』
「深淵」
- translator:石山正三 平凡社(HeibonSha) 『ロシア・ソビエト文学全集24』
「霧の中」
- translator:原卓也(Hara Takuya) 集英社(ShueiSha) 『世界文学全集 ベラージュ60』
- translator:原卓也(Hara Takuya) 集英社(ShueiSha) 『集英社ギャラリー「世界の文学」15』
「横つ面をはられる「彼」」
- translator:北村喜八/熊沢復六 新潮社(ShinchoSha) 『世界文学全集35』
「星の世界へ」
- translator:小山内薫 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
「人の一生」
- translator:米川正夫(Yonekawa Masao) 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
「飢餓王」
- translator:熊沢復六 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
「我等が生活の日」
- translator:昇曙夢 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
「思想」
- translator:熊沢復六 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
「犬のワルツ」
- translator:熊沢復六 近代社世界戯曲全集刊行部 editor:近代社世界戯曲全集刊行部 『世界戯曲全集25』
Update:2023