ジョゼフ・D・オランダー
Joseph D. Olander
1939-
(Joseph David Olander)、ジョゼフ・D・オルダー表記あり。
Anthology/Nonfiction/Etc.
『三分間の宇宙 -世界のSF作家からのおくりもの・100』 100 Great Science Fiction Short Short Stories (1978)
- editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- cover:和田誠(Wada Makoto) 1981/ 7/20
- 原本と収録作品に差があり。
- Reference Data:講談社文庫(KodanSha)/アンソロジー(Anthology)
- 「序 -SFの吹き矢」 Introduction: The Science Fiction Blowgun アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi)
- 「楽しみ」 The Fun They Had アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「第12チャンネルの降臨」 The Advent on Channel Twelve C・M・コーンブルース(C. M. Kornbluth)
- 「遊び道具」 Plaything ラリー・ニーヴン (Larry Niven)
- 「不幸のクッキィ」 The Misfortune Cookie チャールズ・E・フリッチ(Charles E. Fritch)
- 「そうなるといいな、そうなったらいいな」 I Wish I May, I Wish I Might ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「FTA(超ア速)」 FTA ジョージ・R・R・マーティン(George R. R. Martin)
- 「休暇中」 Trace ジェローム・ビクスビイ(Jerome Bixby)
- 「発明好きの愛国者」 The Ingenious Patriot アンブローズ・ビアス(Ambrose Bierce)
- 「動物園」 Zoo エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「ミルトン・ゴラムスの運命」 The Destiny of Milton Gomrath アレクセイ・パンシン(Alexei Panshin)
- 「悪魔とトロンボーン」 The Devil and the Trombone マーチン・ガードナー(Martin Gardner)
- 「成り上がり」 Upstart スティーヴン・アトリー(Steven Utley)
- 「哲学的なコンピュータ」 How It All Went グリゴリー・ベンフォード(Gregory Benford)
- 「ハリィの金儲け」 Harry Protagonist, Brain-Drainer リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「ピーピング・トミー」 Peeping Tommy ロバート・F・ヤング(Robert F. Young)
- 「かくもあわれな物語」 Starting from Scratch ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
- 「コリーダ」 Corrida ロジャー・ゼラズニイ(Roger Zelazny)
- 「最後の審判」 Shall the Dust Praise Thee? デーモン・ナイト(Damon Knight)
- 「害虫駆除」 Bug-Getter R・ブレットナー(R. Bretnor)
- 「スノッド・グラス氏のタイムマシン」 The Deadly Mission of Phineas Snodgrass フレデリック・ポール(Frederik Pohl)
- 「大安売」 Fire Sale ローレンス・M・ジャニファー(Laurence M. Janifer)
- 「安全欠陥車」 Safe at Any Speed ラリー・ニーヴン(Larry Niven)
- 「最後の武器」 The Masks ジェイムズ・ブリッシュ(James Blish)
- 「純真無垢」 Innocence ジョアンナ・ラス(Joanna Russ)
- 「兄弟はどこに?」 Kin(Show Your Might) リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「長い夜」 The Long Night(The Exploits of Argo) レイ・ラッセル(Ray Russell)
- 「清しこの夜」 Sanity Clause エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「不滅の詩人」 The Immortal Bard アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「質問」 The Question ローレンス・M・ジャニファー(Laurence M. Janifer)&ドナルド・E・ウェストレイク(Donald E. Westlake)
- 「完璧な女」 The Perfect Woman ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
- 「組織」 The System ベン・ボーヴァ(Ben Bova)
- 「地獄への流刑」 Exile to Hell アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「大統領就任式」 Inaugural バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)&ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「マーサ」 Martha フレッド・セイバーヘーゲン(Fred Saberhagen)
- 「子供たちの庭」 Kindergarten フリッツ・ライバー(Fritz Leiber)
- 「スフィンクスのいる風景」 Landscape with Sphinxes カレン・アンダースン(Karen Anderson)
- 「生涯で最も幸福な日」 The Happiest Day of Your Life ボブ・ショウ(Bob Shaw)
- 「モンティ・ウィルソンの世界」 The Worlds of Monty Willson ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「パンチ」 Punch フレデリック・ポール(Frederik Pohl)
- 「「博士」」 Doctor ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「何時からおいでで」 The Man from When ダニー・プラクタ(Dannie Plachta)
- 「つまみAを穴Bにさしこむこと」 Insert Knob a in Hole B アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「1975年1月」 January,1975 バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「受験日」 Examination Day ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「見落とし」 Mistake ラリー・ニーヴン(Larry Niven)
- 「三流出版天国」 Half-Baked Publisher's Delight ジェフリィ・S・ハドスン(Jeffrey S. Hudson)&アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「ふるさと遠く」 Far from Home ウィルター・S・テヴィス(Walter S. Tevis)
- 「イフサンの剣」 Swords of Ifthan ジェイムズ・サザーランド(James E. Sutherland)
- 「特効薬」 Argent Blood ジョー・L・ヘンズリー (Joe L. Hensley)
- 「収集家の熱情」 Collector's Fever ロジャー・ゼラズニイ(Roger Zelazny)
- 「宇宙の果ての標識」 Sign at the End of the Universe ドゥエイン・アッカースン(Duane Ackerson)
- 「強情っ張り」 Stubborn スティーヴン・ゴールディン(Stephen Goldin)
- 「改作」 The Re-Creation ロバート・E・トゥーミィ・ジュニア(Robert E. Toomey, Jr.)
- 「どちらが上か」 The Better Man レイ・ラッセル(Ray Russell)
- 「オム」 Oom マーチン・ガードナー(Martin Gardner)
- 「商売人気質」 Merchant ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「抜け穴」 Don't Fence Me In リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「くたばりぞこない」 The Die-Hard アルフレッド・ベスター(Alfred Bester)
- 「橋は別にして」 Not Couting Bridges ロバート・L・フィッシュ(Robert L. Fish)
- 「吸血鬼」 Eripmav デーモン・ナイト(Damon Knight)
- 「給餌の時間」 Feeding Time ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
- 「過去からの声」 The Voice from the Curious Cube ネルスン・S・ボンド(Nelson S. Bond)
- 「あんたをつかまえる」 I'm Going to Get You F・M・バズビー(F. M. Busby)
- 「部屋」 The Room レイ・ラッセル(Ray Russell)
- 「死の呪文」 Dry Spell ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「ボヘミアンは学ぶ」 Bohassian Learns ウイリアム・ロッツラー(William Rotsler)
- 「完全なる結婚」 The Compleat Consummators アラン・E・ナース(Alan E. Nourse)
- 「最新番組」 Latest Feature マギー・ナドラー(Maggie Nadler)
- 「酋長」 Chief ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「宇宙の中心の丸太の上に立ってしまったら、その後にすべき事は何が残っているか?」 After You've Stood on the Log at the Center of the Universe, What Is There Left to Do? グラント・キャリントン(Grant Carrington)
- 「寸法通りの女」 Maid to Measure デーモン・ナイト(Damon Knight)
- 「目は見るばかりが能じゃない」 Eyes Do More Than See アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「サング」 Thang マーチン・ガードナー(Martin Gardner)
- 「むらさきの牛」 How Now Purple Cow ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「復活の日」 Revival Meeting ダニー・プラクタ(Dannie Plachta)
- 「プロトタフ」 Prototaph キース・ローマー(Keith Laumer)
- 「1955年のロケット」 The Rocket of 1955 (Pen Name:Cecil Corwin) C・M・コーンブルース(C. M. Kornbluth)
- 「テレパスのためのSF」 Science Fiction for Telepaths E・マイクル・ブレイク(E. Michael Blake)
- 「幼稚園」 Kindergarten ジェイムズ・E・ガン(James E. Gunn)
- 「息子は物理学者」 My Son, The Physicist アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「毒杯」 A Cup of Hemlock リー・キロウ(Lee Killough)
- 「既視感」 Present Perfect トマス・F・モンテレオーニ(Thomas F. Monteleone)
- 「気をつけること」 A Lot to Learn ロバート・T・クロサカ (Robert T. Kurosaka)
- 「水陸両用騎兵隊ギャップ」 The Amphibious Cavalry Gap J・J・トレンブリー口述 ジェイムズ・トンプスン記(James E. Thompson)
- 「星の花嫁」 Star Bride アントニー・バウチャー(Anthony Boucher)
- 「中にいる人」 The Man Inside ブルース・マカリスター(Bruce McAllister)
- 「火星の石」 The Mars Stone ポール・ボンド(Paul Bond)
- 「原資料」 Source Material ミルドレッド・ダウニー・ブロクスン(Mildred Downey Broxon)
- 「頂上の男」 The Man on Top R・ブレットナー(R. Bretnor)
- 「時を逆転できる男」 The Man Who Could Turn Back the Clock ラルフ・ミルン・ファーリィ(Ralph Milne Farley)
- 「特許権」 Patent Rights ダニエル・A・ダーリントン(Daniel A. Darlington)
- 「天は真珠貝、星々は真珠」 The Sky's an Oyster; the Stars Are Pearls デイブ・ビショフ(David F. Bischoff)
- 「戦争に勝った機械」 The Machine that Won the War アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「最後のパラドックス」 The Last Paradox エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「帝国の道」 Course of Empire リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「同時発生」 Synchronicity ジェイムズ・E・トンプスン(James E. Thompson)
- 「すてきな夢をごらん、メリッサ」 Sweet Dreams, Melissa スティーヴン・ゴールディン(Stephen Goldin)
- 「先駆者」 The First アントニー・バウチャー(Anthony Boucher)
- 「郵便事情」 Mail Supremacy ヘイフォード・パース(Hayford Peirce)
- 「原稿返却票」 Rejection Slip K・W・マキャーン(K. W. MacAnn)
- 「序 -SFの吹き矢」 Introduction: The Science Fiction Blowgun アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
『ミニミニSF傑作展』 Microcosmic Tales:One Hundreed Wondrous Science Fiction Short-Short Stories (1980)
- editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- cover:和田誠(Wada Makoto) commentary:浅倉久志(Asakura Hisashi) 1983/ 5/20
- 未収録作品あり。
- Reference Data:講談社(KodanSha)/アンソロジー(Anthology)
- 「はじめに」 Introduction -A Quick Dip アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi)
- 「やすらかに眠れ」 Put Your Head Upon My Knee ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「切り替え」 Changeover ジュリーン・ブランティンガム(Juleen Brantingham)
- 「電話」 Speak ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「すぐ役立つ地球語会話集」 Useful Phrases for the Tourist ジョアンナ・ラス(Joanna Russ)
- 「証拠」 Proof F・M・バズビー (F. M. Busby)
- 「ほかに誰が頼れる?」 Who Else Could I Count On? マンリイ・ウェイド・ウェルマン(Manly Wade Wellman)
- 「最終戦争」 The Final Battle ハリイ・ハリスン(Harry Harrison)
- 「2001年デフレの旅」 Deflation 2001 ボブ・ショウ(Bob Shaw)
- 「楽園の声」 The Voice in the Garden ハーラン・エリスン(Harlan Ellison)
- 「使命」 The Mission アーサー・トフティ(Arthur Tofte)
- 「あとがこわい」 Devil to Pay マック・レナルズ(Mack Reynolds)
- 「魂にかけて」 Upon My Soul ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「悪魔飼育法」 Nellthu アントニー・バウチャー(Anthony Boucher)
- 「戦争経験」 Taste of Battle ドナルド・フランスン(Donald Franson)
- 「強制移住者」 Displaced Person エリック・フランク・ラッセル(Eric Frank Russell)
- 「世界でいちばん腕のいいハンター」 The Finest Hunter in the World ハリイ・ハリスン(Harry Harrison)
- 「木星買います」 Buy Jupiter! アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「新創世記」 Drawing Board チャールズ・スペイノ・ジュニア(Charles Spano, Jr.)
- 「前世の約束」 Appointment on the Barge ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「消化管をくだって」 Down the Digestive Tract ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
- 「クローン待ち」 A Clone at Last ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「故郷の町」 Hometown リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「人間コンプレックス」 The Humanic Complex レイ・ラッセル(Ray Russell)
- 「どんな場所?」 The Nature of the Place ロバート・シルヴァーバーグ(Robert Silverberg)
- 「究極の解答」 The Last Answer アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「つながり」 Linkage バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「鋼鉄の男」 Steel アラン・ブレナート(Alan Brennert)
- 「かわいいウイリアム」 Little William パトリシア・マシューズ(Patricia Matthews)
- 「薬」 The Pill マギー・ナドラー(Maggie Nadler)
- 「レイクハーストへ追放されて」 Exile in Lakehurst ロバート・ペイーズ(Robert Payes)
- 「ネズミとヘビ」 The Rat and the Snake A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt)
- 「悪相」 Your Cruel Face クレイグ・ストレート(Craig Strete)
- 「憑きもの」 Lycanthrope ノーマン・E・ハートマン(Norman E. Hartman)
- 「わたしが公園休みにしたこと」 What I Did During My Park Vacation ルース・バーマン(Ruth Berman)
- 「ラブ・ストーリー」 Love Story エリック・フランク・ラッセル(Eric Frank Russell)
- 「ルネッサンス人」 Renaissance Man T・E・D・クライン(T. E. D. Klein)
- 「一括取引き」 Package Deal ドナルド・フランソン(Donald Franson)
- 「二重の死」 Death Double ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「百獣の王」 The King of the Beasts フィリップ・ホセ・ファーマー(Philip José Farmer)
- 「回転する円柱と宇宙の因果律破壊の可能性」 Rotating Cylinders and the Possibility of Global Causality Violation ラリイ・ニーヴン(Larry Niven)
- 「お友達?」 Friends? ロベルタ・ギタリア(Roberta Ghidalia)
- 「交通戦争」 X Marks the Pedwalk フリッツ・ライバー(Fritz Leiber)
- 「真の恋人」 True Love アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「地球から離れられぬ男」 Earthblood レスター・デル・リイ(Lester del Rey)
- 「いきづまり」 Dead End マック・レナルズ(Mack Reynolds)
- 「疾きこと風のごとく、猛きこと獅子のごとく」 Speed of the Cheetah, Roar of the Lion ハリイ・ハリスン(Harry Harrison)
- 「生命」 Life デニス・R・カーロ(Dennis R. Caro)
- 「ギーヴァーの飛行」 Geever's Flight チャールズ・E・フリッチ(Charles E. Fritch)
- 「2001年:ある愛の詩」 2001: A Love Story ポール・デリンジャー(Paul Dellinger)
- 「大判事」 The Great Judge A・E・ヴァン・ヴォクト(A. E. van Vogt)
- 「絶対確実歩哨つき」 The Best-Laid Plans... リック・コンリイ(Rick Conley)
- 「伝染病」 That Strain Again チャールズ・シェフィールド(Charles Sheffield)
- 「同窓会」 The Reunion ポール・J・ネイン(Paul J. Nahin)
- 「夜の闖入者」 Lost and Found フィリス・アイゼンシュタイン(Phyllis Eisenstein)
- 「刑罰」 The Penalty ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「新地球発見」 Discovering a New Earth ロバート・マッティングリー(Robert Mattingly)
- 「真空呼吸者」 Take a Deep Breath アーサー・C・クラーク(Arthur C. Clarke)
- 「未来へようこそ 三話」 Good Morning! This Is the Future ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「血」 Blood フレドリック・ブラウン(Fredric Brown)
- 「過去カメラ」 The Biography Project (Pen Name:Dudley Dell) H・L・ゴールド(H. L. Gold)
- 「巡礼」 Hadj ハーラン・エリスン(Harlan Ellison)
- 「同工異曲」 Pattern フレドリック・ブラウン(Fredric Brown)
- 「ミスタ・ルベスキュ」 Mr. Lupescu アントニー・バウチャー(Anthony Boucher)
- 「翁」 The Old Man ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「ジョン・アーサー・ベンの無益な逃走」 The Futile Flight of John Arthur Benn (Pen Name:Edward Halibut) リチャード・ウィルスン(Richard Wilson)
- 「虎は虎でも」 The Other Tiger アーサー・C・クラーク(Arthur C. Clarke)
- 「回答」 Answer フレドリック・ブラウン(Fredric Brown)
- 「時間の悪夢」 Nightmare in Time フレドリック・ブラウン(Fredric Brown)
- 「不可能問題」 Varieties of Technological Experience バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「非常食料」 Emergency Rations シオドア・R・コグスウェル(Theodore R. Cogswell)
- 「もしイブが妊娠しなかったなら」 If Eve Had Failed to Conceive エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「はじめに」 Introduction -A Quick Dip アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
『ギャラクシー』 Galaxy: Thirty Years of Innovate Science Fiction (1980)
- Two Volumes
- editor:フレデリック・ポール(Frederik Pohl)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- translator:矢野徹(Yano Tetsu)/他 Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)692-01,02
- cover:加藤直之(Katō Naoyuki) design:矢島高光(Yajima Takamitsu) commentary:鳥居定夫(Torii Sadao)
- One:1987/ 8/28 ISBN4-488-69201-X
- Two:1988/ 7/15 ISBN4-488-89202-8
- Reference Data:Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/アンソロジー(Anthology)
- Vol.1
- 「序文」フレデリック・ポール(Frederik Pohl)translator:増田まもる(Masuda Mamoru)
- ホーレス・L・ゴールド(H. L. Gold)translator:増田まもる(Masuda Mamoru)
- 「性的魅力」 Coming Attraction フリッツ・ライバー(Flitz Leiber)
- 「人類供応のしおり」 To Serve Man デーモン・ナイト(Damon Knight)
- 「幸福の代償」 Cost of Living ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
- 「審査の基準」 The Model of a Judge ウイリアム・モリスン(William Morrison)
- 「火星をまわる穴・穴・穴」 The Holes Around Mars ジェローム・ビクスビイ(Jerome Bixby)
- 「ホラーハウス」 Horrer Howce マーガレット・セント・クレア(Margaret St. Clair)
- 「人間スープ」 People Soup アラン・アーキン(Aran arkin)
- 「光るもの」 Something Bright ゼナ・ヘンダースン(Zenna Henderson)
- 「星の海に魂の帆をかけた女」 The Lady Who Sailed the Soul コードウェイナー・スミス(Cordwainer Smith)
- 「深層のドラゴン」 The Deep Down Dragon ジュディス・メリル(Judith Merril)
- 「クリスタルの壁、夜の目」 Wall of Crystal,Eye of Night アルジス・バドリス(Algis Budrys)
- 「シカゴのあった場所」 The Place Where Chicago Was ジム・ハーモン(Jim Harmon)
- 「大いなるネブラスカ海」 The Great Nebraska Sea アラン・ダンジグ(Allan Danzig)
- Vol.2
- 「おお! ブローベルとなりて」 Oh,To Be a Blobel! フィリップ・K・ディック(Philip K. Dick)
- 「入植者」 Founding Father アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「すいすい落ちてく」 Going Down Smooth ロバート・シルヴァーバーグ(Robert Silverberg)
- 「時は分かれて果てもなく」 All the Myriadways ラリイ・ニーヴン(Larry Niven)
- 「エイン博士の最後の飛行」 The Last Flight of Dr.Ain ジェイムズ・ティプトリー・ジュニア(James Tiptree, Jr.)
- 「<ギャラクシー>・ブック・シェルフ より」 Galaxy Book Shelf アルジス・バドリス(Algis Budrys)
- 「ゆるやかな彫刻」 Slow Sculpture シオドア・スタージョン(Theodore Sturgeon)
- 「秘密の鰐について」 About a Secret Crocodile R・A・ラファティ(R. A. Lafferty)
- 「冷たい友達」 Cold Friend ハーラン・エリスン(Harlan Ellison)
- 「革命前夜」 The Day Before the Revolution アーシュラ・K・ル=グイン(Ursula K. Le Guin)
- 「ガリゴリの贈り物」 The Gift of Garigolli フレデリック・ポール(Frederik Pohl)&C・M・コーンブルース(C. M. Kornbluth)
- 「汝、コンピューターの夢」 Overdrawn at the Memory Bank ジョン・ヴァーリイ(John Varley)
- 「ホーレス、ギャラクシカ -行けと声、駆け赴くは星の群乎」 Horace, Galaxyca アルフレッド・ベスター(Alfred Bester)
『未来企業 -未来の衝撃の時にも変らぬ会社』 Tomorrow, Inc. (1976)
- editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- translator:野口幸夫(Noguchi Yukio)/他 Publisher:サンリオ(Sanrio)
- cover:平野甲賀(Hirano Kohga)/木村恒久(Kimura Tsunehisa) commentary:野口幸夫(Noguchi Yukio) 1979/ 8/ 5
- 「発明の時代」 The Age of Invention ノーマン・スピンラッド(Norman Spinrad)
- 「すばらしい新造語」 Brave New Word J・フランシス・マッコーマス(J. Francis McComas)
- 「幻影の街」 The Tunnel under the World フレデリック・ポール(Frederik Pohl)
- 「囚われの聴衆」 Captive Audience アン・ウォーレン・グリフィス(Ann Warren Griffith)
- 「夢を売ります」 The Sellers of the Dream ジョン・ジェイクス(John Jakes)
- 「無意識の人間」 The Subliminal Man J・G・バラード(J. G. Ballard)
- 「夢はひそやかに」 Dreaming is a Private Thing アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「社内販売」 Company Store ロバート・シルヴァーバーグ(Robert Silverberg)
- 「変革の時も変わらぬ商売」 Business as Usual, During Alterations ラルフ・ウイリアムズ(Ralph Williams)
- 「ユートピアの犯罪者」 Criminal in Utopia マック・レナルズ(Mack Reynolds)
- 「信託」 Owe Me ジョン・T・フィリフェント(John T. Phillifent)
- 「特許出願中」 Patent Pending アーサー・C・クラーク(Arthur C. Clarke)
- 「囚われのマーケット」 Captive Market フィリップ・K・ディック(Philip K. Dick)
- 「ただで手に入るもの」 Something for Nothing ロバート・シェクリイ(Robert Sheckley)
『ミニ・ミステリ100』 Miniature Mysteries: 100 Malicious Little Mysteries (1981)
- editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- Three Volumes
- translator:山本俊子(Yamamoto Toshiko)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM89-1,2,3(ア-2-1,2,3)
- One:translator:山本俊子(Yamamoto Toshiko) Cover:古川タク commentary:都筑道夫(Tsuduki Michio) 1983/ 7/31
- Two:translator:田村義進(Tamura Yoshinobu) Cover:古川タク commentary:都筑道夫(Tsuduki Michio) 1983/ 8/31
- Three:translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Cover:古川タク commentary:都筑道夫(Tsuduki Michio) 1983/ 9/30
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 上巻
- 「スナック(緒言)」 アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「六つの言葉」 Six Words リュー・ギリス(Lew Gillis)
- 「ちょっとしたこと」 The Little Thing アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「生と死の問題」 A Matter of Life and Death ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「完璧すぎるカモ」 Perfect Pigeon キャロル・メイヤーズ(Carroll Mayers)
- 「花を愛でる警官」 The Cop Who Loved Flowers ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「いたずらか、ごちそうか」 Trick or Treat ジュディス・ガーナー(Judith Garner)
- 「二度帰った道」 Twice Around the Block ローレンス・トリート(Lawrence Treat)
- 「しっぺ返し」 An Easy Score アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「神の恵み」 The Good Lord Will Provide ローレンス・トリート(Lawrence Treat)&チャールズ・M・プロッツ
- 「ブーメラン」 Boomerang ハロルド・Q・マスア(Harold Q. Masur)
- 「あるべき姿」 The Way It's Supposed to Be エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「サーストンさん、ありがとう」 Thank You, Mr. Thurston エド・デュモント(Ed Dumonte)
- 「葬送行進曲」 Funeral Music フランシス・M・ネヴィンズ・ジュニア(Francis M. Nevins, Jr.)
- 「殺人はあばかれる」 Murder Will Out エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「ちっぽけな犯罪」 An Insignificant Crime マクシム・オキャラハン(Maxine O'Callaghan)
- 「流れ弾丸」 The Stray Bullet ゲイリイ・ブランドナー(Gary Brandner)
- 「男ばかりの一夜」 A Night Out with the Boys エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「オフィス・パーティ」 Office Party メアリ・ブラッドフォード(Mary Bradford)
- 「夜明け」 Comes the Dawn マイクル・カーランド(Michael Kurland)
- 「俳優稼業」 Acting Job リチャード・デミング(Richard Deming)
- 「最後の微笑」 The Last Smile ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「慰問カウンセラー」 Grief Counselor ジュリー・スミス(Julie Smith)
- 「最高の場所」 The Best Place A・F・オレシュニック(A. F. Oreshnik)
- 「行きどまり」 Dead End アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「腐れイモ」 Pure Rotten ジョン・ラッツ(John Lutz)
- 「別れる理由」 Grounds for Divorce ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「裏返し」 Inside Out バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「鐘」 The Bell アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「箱」 The Box アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「医師とアヘン中毒患者」 The Physician and the Opium Fiend R・L・スティーヴンス(R. L. Stevens)(エドワード・D・ホック)
- 「現実の境界線」 Over the Borderline ジェフ・スウィート(Jeff Sweet)
- 「チキン・プレイヤー」 The Chicken Player ジョー・L・ヘンズリー(Joe L. Hensley)
- 「五番目の男」 Every Fifth Man エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 中巻
- 「同窓会」 Class Reunion チャールズ・バークマン(Charles Boeckman)
- 「そして、今」 The Way It Is Now エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- 「ホット・ロック」 The Hot Rock ジェイムズ・マッキミイ(James McKimmey)
- 「オレンジ色の煙」 A Puff of Orange Smoke ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「悪いニュースばっかり」 Nothing But Bad News ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「死者と機転」 The Quick and the Dead ヘレン・マクロイ(Helen McCloy)
- 「保険の練習」 An Exercise in Insurance ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「ポンコツ」 The Old Heap アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「車輪はまわる」 As the Wheel Turns ジェーン・スピード(Jane Speed)
- 「一つ編んで、二つ編んで…」 Knit One, Purl Two... トマシーナ・ウィーバー(Thomasina Weber)
- 「父性本能」 The Paternal Instinct アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「どういう奴なんだ、おまえは」 What Kind of Person Are You? ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「しぶとい相手」 Shatter Proof ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「故障中」 Out of Order カール・ヘンリー・ラスジェン(Carl Henry Rathjen)
- 「便利な男」 The Handy Man マリオン・M・マーカム(Marion M. Markham)
- 「悪夢」 Nightmare エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- 「復讐の調理法」 Recipe for Revenge ジェーン・スピード(Jane Speed)
- 「甘い血」 Sweet Fever ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「大壜」 The Magnum ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「ふたつの後奏曲」 Two Postlundes アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「ダイヤモンドで一儲け」 A Deal in Diamonds エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「狩猟の終りの日」 The Last Day of Shooting ディオン・ヘンダースン(Dion Henderson)
- 「五月のマメ」 Blisters in May ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「コレクター」 The Collector パトリシア・A・マシューズ(Patricia Matthews)
- 「往診」 House Call エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「袋小路の怪」 The Adventure of the Blind Alley エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「無愛想な隣人」 The Unfriendly Neighbor アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「猫的重罪」 A Feline Felony ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「見覚えありませんか?」 Don't I Konw You? ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「死神氏に会う」 Meet Mr. Murder モリス・ハーシュマン(Morris Hershman)
- 「めぐりあわせ」 Co-Incidence エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「アルマ」 Alma アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「役者の花道」 Grand Exit リオ・R・エリス(Leo R. Ellis)
- 下巻
- 「あなたにだって…」 It Could Happen to You ジョン・ラッツ(John Lutz)
- 「狩り場」 Hunting Ground A・F・オレシュニック(A. F. Oreshnik)
- 「ビッグ・トリップ」 The Big Trip エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「わが友ダッチ」 Dutch ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「果てしなき探索」 Loaded Quest トマシーナ・ウィーバー(Thomasina Weber)
- 「最後の決め手」 Hand in Glove ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「ハルへ」 The Slantwise Scales of Justice フィリス・アン・カー(Phyllis Ann Karr)
- 「旅の子供」 Child on a Journey フレッド・S・トビー(Fred S. Tobey)
- 「押し入れの魔女」 The Witches in the Closet アン・チェンバリン(Anne Chamberlain)
- 「自縄自縛」 Setup ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「奇病」 Very Rare Disease ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「二つの小びん」 The Small Vials エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「思い出は甘く」 Sweet Remembrance ベティ・レン・ライト(Betty Ren Wright)
- 「ホテルで早わざ」 A Dip in the Poole ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「医者の指示」 Doctor's Orders ジョン・F・スーター(John F. Suter)
- 「ミセズ・トゥイラーのお買い物」 Mrs. Twiller Takes a Trip ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「お祭り日和」 Such a Lovely Day ペネロピー・ウォレス(Penelope Wallace)
- 「マチネー」 Matinee ルース・ウィスマン(Ruth Wissmann)
- 「お喋り野郎」 Big Mouth ロバート・エドモンド・オールター(Robert Edmond Alter)
- 「荒野の墓標」 The Weathered Board アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「七二一/XY二五八」 Lot 721/XY258 R・L・スティーヴンス(R. L. Stevens)(エドワード・D・ホック)
- 「サーティーン」 Thirteen エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「探偵三七五号」 Operative 375 ゲイリイ・ブランドナー(Gary Brandner)
- 「あなた、殺されるわよ」 He'll Kill You リチャード・デミング(Richard Deming)
- 「買い手が損をする」 Caveat Emptor ケイ・ノルティ・スミス(Kay Nolte Smith)
- 「複製の店」 The Facsimile Shop ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&ジェフリイ・ウォールマン(Jeffrey Wallman)
- 「地下室の隅」 A Corner of the Cellar マイケル・ギルバート(Michael Gilbert)
- 「プロ」 The Pro ロバート・H・カーティス(Robert H. Curtis)
- 「誰も信じてくれない」 Nobody, That's Who ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「獲物は誰だ?」 Pigeon ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「とらわれびと」 The Prisoner エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「スーイー・ピル」 The Sooey Pill エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- 「せつない時代だぜ」 Backing Up バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「ひとり過ごす夜」 Wide O... エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
『ミニ・ミステリ100』 Miniature Mysteries: 100 Malicious Little Mysteries (1981)
- editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander)
- translator:山本俊子(Yamamoto Toshiko)/田村義進(Tamura Yoshinobu)/佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM89-4(ア-2-4)
- 2005/ 5
- ISBN4-15-074604-4
- 上記三巻本の合本版。一部、改訳、入れ換えあり。
- 「スナック(緒言)」 アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「六つの言葉」 Six Words リュー・ギリス(Lew Gillis)
- 「ちょっとしたこと」 The Little Thing アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「生と死の問題」 A Matter of Life and Death ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「完璧すぎるカモ」 Perfect Pigeon キャロル・メイヤーズ(Carroll Mayers)
- 「花を愛でる警官」 The Cop Who Loved Flowers ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- *「いたずらか、お菓子か」 Trick or Treat ジュディス・ガーナー(Judith Garner)
- 「二度帰った道」 Twice Around the Block ローレンス・トリート(Lawrence Treat)
- *「あっけない勝利」 An Easy Score アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「神の恵み」 The Good Lord Will Provide ローレンス・トリート(Lawrence Treat)&チャールズ・M・プロッツ
- 「ブーメラン」 Boomerang ハロルド・Q・マスア(Harold Q. Masur)
- 「あるべき姿」 The Way It's Supposed to Be エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「サーストンさん、ありがとう」 Thank You, Mr. Thurston エド・デュモント(Ed Dumonte)
- 「葬送行進曲」 Funeral Music フランシス・M・ネヴィンズ・ジュニア(Francis M. Nevins, Jr.)
- 「殺人はあばかれる」 Murder Will Out エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「ちっぽけな犯罪」 An Insignificant Crime マクシム・オキャラハン(Maxine O'Callaghan)
- *「流れ弾」 The Stray Bullet ゲイリイ・ブランドナー(Gary Brandner)
- 「男ばかりの一夜」 A Night Out with the Boys エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「オフィス・パーティ」 Office Party メアリ・ブラッドフォード(Mary Bradford)
- 「夜明け」 Comes the Dawn マイクル・カーランド(Michael Kurland)
- 「俳優稼業」 Acting Job リチャード・デミング(Richard Deming)
- 「最後の微笑」 The Last Smile ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「慰問カウンセラー」 Grief Counselor ジュリー・スミス(Julie Smith)
- 「最高の場所」 The Best Place A・F・オレシュニック(A. F. Oreshnik)
- 「行きどまり」 Dead End アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「腐れイモ」 Pure Rotten ジョン・ラッツ(John Lutz)
- 「別れる理由」 Grounds for Divorce ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「裏返し」 Inside Out バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「鐘」 The Bell アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「箱」 The Box アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「医師とアヘン中毒患者」 The Physician and the Opium Fiend R・L・スティーヴンス(R. L. Stevens)(エドワード・D・ホック)
- 「現実の境界線」 Over the Borderline ジェフ・スウィート(Jeff Sweet)
- 「あなたにだって…」 It Could Happen to You ジョン・ラッツ(John Lutz)
- 「同窓会」 Class Reunion チャールズ・バークマン(Charles Boeckman)
- 「そして、今」 The Way It Is Now エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- *「色恋沙汰」 The Hot Rock ジェイムズ・マッキミイ(James McKimmey)
- 「オレンジ色の煙」 A Puff of Orange Smoke ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「チキン・プレイヤー」 The Chicken Player ジョー・L・ヘンズリー(Joe L. Hensley)
- 「悪いニュースばっかり」 Nothing But Bad News ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「死者と機転」 The Quick and the Dead ヘレン・マクロイ(Helen McCloy)
- 「保険の練習」 An Exercise in Insurance ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「ポンコツ」 The Old Heap アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「車輪はまわる」 As the Wheel Turns ジェーン・スピード(Jane Speed)
- 「一つ編んで、二つ編んで…」 Knit One, Purl Two... トマシーナ・ウィーバー(Thomasina Weber)
- 「父性本能」 The Paternal Instinct アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「どういう奴なんだ、おまえは」 What Kind of Person Are You? ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「しぶとい相手」 Shatter Proof ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「故障中」 Out of Order カール・ヘンリー・ラスジェン(Carl Henry Rathjen)
- *「器用な男」 The Handy Man マリオン・M・マーカム(Marion M. Markham)
- 「悪夢」 Nightmare エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- *「復讐のレシピ」 Recipe for Revenge ジェーン・スピード(Jane Speed)
- *「甘いたぎり」 Sweet Fever ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「大壜」 The Magnum ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「ふたつの後奏曲」 Two Postlundes アイザック・ローマン(Isak Roman)
- 「ダイヤモンドで一儲け」 A Deal in Diamonds エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「狩猟の終りの日」 The Last Day of Shooting ディオン・ヘンダースン(Dion Henderson)
- 「五月のマメ」 Blisters in May ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「コレクター」 The Collector パトリシア・A・マシューズ(Patricia Matthews)
- 「往診」 House Call エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「袋小路の怪」 The Adventure of the Blind Alley エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「無愛想な隣人」 The Unfriendly Neighbor アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「猫的重罪」 A Feline Felony ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「見覚えありませんか?」 Don't I Konw You? ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「死神氏に会う」 Meet Mr. Murder モリス・ハーシュマン(Morris Hershman)
- 「めぐりあわせ」 Co-Incidence エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「アルマ」 Alma アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「役者の花道」 Grand Exit リオ・R・エリス(Leo R. Ellis)
- 「狩り場」 Hunting Ground A・F・オレシュニック(A. F. Oreshnik)
- 「ビッグ・トリップ」 The Big Trip エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- *「我が友ダッチ」 Dutch ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「果てしなき探索」 Loaded Quest トマシーナ・ウィーバー(Thomasina Weber)
- 「最後の決め手」 Hand in Glove ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「ハルへ」 The Slantwise Scales of Justice フィリス・アン・カー(Phyllis Ann Karr)
- *「旅の子ども」 Child on a Journey フレッド・S・トビー(Fred S. Tobey)
- 「押し入れの魔女」 The Witches in the Closet アン・チェンバリン(Anne Chamberlain)
- 「自縄自縛」 Setup ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「奇病」 Very Rare Disease ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- *「二つの小壜」 The Small Vials エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
- 「思い出は甘く」 Sweet Remembrance ベティ・レン・ライト(Betty Ren Wright)
- 「ホテルで早わざ」 A Dip in the Poole ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「医者の指示」 Doctor's Orders ジョン・F・スーター(John F. Suter)
- 「ミセズ・トゥイラーのお買い物」 Mrs. Twiller Takes a Trip ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「お祭り日和」 Such a Lovely Day ペネロピー・ウォレス(Penelope Wallace)
- 「マチネー」 Matinee ルース・ウィスマン(Ruth Wissmann)
- 「お喋り野郎」 Big Mouth ロバート・エドモンド・オールター(Robert Edmond Alter)
- 「荒野の墓標」 The Weathered Board アルヴィン・S・フィック(Alvin S. Fick)
- 「七二一/XY二五八」 Lot 721/XY258 R・L・スティーヴンス(R. L. Stevens)(エドワード・D・ホック)
- 「サーティーン」 Thirteen エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「探偵三七五号」 Operative 375 ゲイリイ・ブランドナー(Gary Brandner)
- 「あなた、殺されるわよ」 He'll Kill You リチャード・デミング(Richard Deming)
- 「買い手が損をする」 Caveat Emptor ケイ・ノルティ・スミス(Kay Nolte Smith)
- 「複製の店」 The Facsimile Shop ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)&ジェフリイ・ウォールマン(Jeffrey Wallman)
- 「地下室の隅」 A Corner of the Cellar マイケル・ギルバート(Michael Gilbert)
- *「五人目の男」 Every Fifth Man エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「プロ」 The Pro ロバート・H・カーティス(Robert H. Curtis)
- 「誰も信じてくれない」 Nobody, That's Who ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「獲物は誰だ?」 Pigeon ウィリアム・F・ノーラン(William F. Nolan)
- 「とらわれびと」 The Prisoner エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「スーイー・ピル」 The Sooey Pill エレイン・スレーター(Elaine Slater)
- 「せつない時代だぜ」 Backing Up バリイ・N・マルツバーグ(Barry N. Malzberg)
- 「ひとり過ごす夜」 Wide O... エルシン・アン・グラファム(Elsin Ann Graffam)
『世界カーSF傑作選』 Car Sinister (1979)
- editor:Reference:ロバート・シルヴァーバーグ(Robert Silverberg)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オルダー(Joseph D. Olander)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio)/他 Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)BX264
- cover:加藤直之(Katō Naoyuki) 1981/ 4/15
- Reference Data:講談社文庫(KodanSha bunko)/アンソロジー(Anthology)
Update:2023