ベン・ボーヴァ
Ben Bova
1932- U.S.A.
Novel
『天候改造オペレーション』 The Weathermakers (1966)
- translator:伊藤哲(Itō Satoshi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)646-1
- cover:真鍋博(Manabe Hiroshi) commentary:伊藤哲(Itō Satoshi) 1972/ 9/22
- ISBN4-488-64601-8
『キンズマン』 Kinsman (1979)
- translator:野田昌宏(Noda Masahiro) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/海外SFノヴェルズ(Kaigai SF Novels)
- cover:稲葉隆一(Inaba Ryūichi) commentary:野田昌宏(Noda Masahiro) 1981/ 6/15
- 連作短編集
- The Lieutenant and the Folksinger
- Zero Gee (editor:(Harlan Ellison) Again, Dangerous Visions 1972)
- Test in Orbit (Analog 1965/ 9)
- 「15マイル」 Fifteen Miles (F&SF 1967/ 5)
- Build Me a Mountain (editor:(Jerry Pournelle) 2020 Vision 1974)
「善意の人」 Men of Good Will (Galaxy 1964/ 6)
- Joint Work:マイロン・R・ルイス(Myron R. Lewis)
- translator:団精二(Dan Seiji) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF242 editor:ドナルド・A・ウォルハイム(Donald A. Wollheim)/テリー・カー(Terry Carr) 『時のはざま』 The World's Best Science Fiction 1965
「決闘機械」 The Duelling Machines (Analog 1963/ 5)
- Joint Work:マイロン・R・ルイス(Myron R. Lewis)
- translator:酒匂真理子(Sakō Mariko) 別冊・奇想天外(Kiso Tengai)1977/ 4 No.2 『SF再入門大全集』
- translator:酒匂真理子(Sakō Mariko) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:ジョー・ホールドマン(Joe Haldeman) 『SF戦争10のスタイル』 Study War No More
「インスピレーション」 Inspiration (F&SF 1994/ 4)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1996/ 1 No.475 illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu)
「生命の海」 Life As We Know It (F&SF 1995/ 9)
- translator:嶋田洋一(Shimada Yōichi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1996/12 No.486 illustrator:宮武一貴(Miyatake Kazutaka)
「組織」 The System (Analog 1968/ 1)
- translator:小隅黎(Kozumi Ray) 講談社(KodanSha) editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander) 『三分間の宇宙』 100 Great Science Fiction Short Short Stories
「オリオン」 Orion (1977)
- translator:中原尚哉(Nakahara Naoya) S-Fマガジン(S-F Magazine)2004/ 8 No.580 illustrator:中村亮(Nakamura Ryō)
Nonfiction/Etc.
『SF作法覚え書き -あなたもSF作家になれる』 Notes to A Science Fiction Writer (1975)
- translator:酒井昭伸(Sakai Akinobu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/キーライブラリイ(Keylibrary)
- cover:宇井野和成(Uino Kazunari) commentary:K・T(K. T.) 1985/12/10
「翻訳家が失業する時代がやって来る!?」
- Interview:SF宝石(SF Hoseki)1981/ 2 No.10
「未来科学の前進基地'スペースラブ'」
『星の征服者』 The Star Conquerors
- translator:福島正実(Fukushima Masami) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界科学名作全集17
- cover:中島靖侃(Nakajima Seikan)/小松崎茂(Komatsuzaki Shigeru)/依光隆(Yorimitsu Takashi) illustrator:依光隆(Yorimitsu Takashi)/加藤新 commentary:福島正実(Fukushima Masami)/畑中武夫(Hatanaka Takeo) 1962/ 2
『星の征服者』 The Star Conquerors
- translator:福島正実(Fukushima Masami) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/SFベストセラーズ
- cover/illustrator:金森達(Kanamori Tōru) commentary:福島正実(Fukushima Masami) 1976
Update:2023