ジェローム・ビクスビイ
Drexel Jerome Lewis Bixby
1923- U.S.A.
ジェローム・ビクスビィ、ジェローム・ビクスビー表記あり。
火星に到着した探検隊は、岩に地面より約1メートルの高さに開いた直径1センチほどの穴を発見しました。穴から向うを見ると、別の岩にも同じ穴が開いています。穴は完璧な円形で、どこまでもどこまでも地面より1メートルの高さを保って一直線につらなっているのです。
やがて火星人の村にたどりつきました。そこで岩に穴をつくりあげた正体が…
毎日が上天気でないとまずいのです。なぜ、まずいのかって。そう、この世界に行けば、あなたもよくわかりますよ。いやというほどに。
でっかいお目めはなくても、小さいかわいいお手々があるのです。
「血をわけたなか」 Share Alike (Beyond Fantasy Fiction 1953/ 7)
- Joint Work:ジョオ・E・ディーン(Joe E. Dean)
- translator:田中小実昌(Tanaka Komimasa) ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3008 editor:ジュディス・メリル(Judith Merril) 『宇宙の妖怪たち』 Galaxy of Ghouls
「火星をまわる穴、穴、穴」 The Holes Around Marsz (Galaxy 1954/ 1)
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) S-Fマガジン(S-F Magazine)1974/11 No.129 illustrator:楢喜八(Nara Kihachi)
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:浅倉久志(Asakura Hisashi) 『世界ユーモアSF傑作選2』
- translator:矢野徹(Yano Tetsu) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:フレデリック・ポール(Frederik Pohl)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander) 『ギャラクシー』 Galaxy
「きょうも上天気」 It's a Good Life (editor:Frederik Pohl Star Science Fiction Stories 2 1953)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:伊藤典夫(Itō Norio) 『ファンタジーへの誘い』
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:ロバート・シルヴァーバーグ(Robert Silverberg) 『ミュータント傑作選』 Mutants
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 文化出版局(Bunka Shuppankyoku) editor:浅倉久志(Asakura Hisashi) 『救命艇の叛乱』
- 「愉しきかな人生」translator:深谷節(浅倉久志(Asakura Hisashi)) S-Fマガジン(S-F Magazine)1965/ 1 No.64 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- 「日々是好日」translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) 文春文庫(Bunshun bunko) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/リチャード・マシスン(Richard Matheson)/チャールズ・G・ウォー(Carles G. Waugh) 『ミステリーゾーン4』 The Twilight Zone
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 角川文庫(Kadokawa bunko) editor:大森望(Ōmori Nozomi) 『きょうも上天気』
「大実験」 Laboratry (If 1955/12)
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) 奇想天外(Kiso Tengai)1980/ 5 No.50 illustrator:皆川幸輝
「休暇中」 Trace (1961)
- translator:風見潤(Kazami Jun) 講談社(KodanSha) editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander) 『三分間の宇宙』 100 Great Science Fiction Short Short Stories
「魔王」 Can Such Beauty Be? (Beyond 1953/ 9)
- translator:野又功 旧・奇想天外(Kiso Tengai)1974/10 No.10
「地獄で最高の恋人」 The Best Lover in Hell
- translator:田中誠(Tanaka Makoto) ちくま文庫(Chikuma bunko) editor:風間賢二(Kazama Kenji) 『天使と悪魔の物語』
「ロバート・プレイの奇妙な習癖」 The Strange Habits of Robert Prey
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) Men's Club1975/12
「今日もいい天気」 It's a Good Life
- translator:矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) 岩崎書店(Iwasaki Shoten)/恐怖と怪奇名作集03 『今日もいい天気』
Update:2023