ジェイムズ・E・ガン
James Edwin Gunn
1923- U.S.A.
(James Edwin Gunn)
Novel
『不老不死の血』 The Immortals (1962)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)(731)339
- cover:伊達勝枝 commentary:厚木淳(Atsugi Jun) 1964/ 8
- 「新しい血」 New Blood (Astounding 1955/10)
- 「供血者」 Donor (Fantastic 1960/11)
- 「医学生」 Medic (Venture 1957/ 7)
- 「不死」 Immortal (editor:Frederik Pohl Star Science Fiction Stories 4 1958)
『宇宙生命接近計画』 The Listners (1972)
- translator:桜井邦朋(Sakurai Kunitomo) Publisher:ダイヤモンド社(DiamondSha)/サイエンスブックス(Science books)
- cover:金森達(Kanamori Tōru) commentary:桜井邦朋(Sakurai Kunitomo) 1980/ 3
- 抄訳らしい
「女嫌い」 The Misogynist (Galaxy 1952/11)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) S-Fマガジン(S-F Magazine)1965/ 9 No.73 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) S-Fマガジン(S-F Magazine)1976/ 5 No.210 illustrator:村上遊
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:浅倉久志(Asakura Hisashi) 『世界ユーモアSF傑作選1』
「種あかし」 The Last Word (Future Imperfect 1964)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) S-Fマガジン(S-F Magazine)1966/ 7 No.83Ill:真鍋博(Manabe Hiroshi)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:浅倉久志(Asakura Hisashi) 『世界ユーモアSF傑作選2』
「泡の女」 The Beautiful Brew (Beyond Fantasy Fiction 1954/ 9)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1966/ 4 No.80 illustrator:金森達(Kanamori Tōru)
「食餌時間」 Feeding Time (Astounding 1955/ 8)
- translator:中神守(Nakagami Mamoru) S-Fマガジン(S-F Magazine)1966/ 6 No.82 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
「家なきロボット」 Little Orphan Android (Galaxy 1955/ 9)
- translator:小尾芙佐(Obi Fusa) S-Fマガジン(S-F Magazine)1966/ 8 No.84 illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi)
「あなたとならば何処までも」 Wherever You May Be (Galaxy 1953/ 5)
- translator:川村哲郎(Kawamura Tetsurō) S-Fマガジン(S-F Magazine)1966/11 No.88-1966/12 No.89 illustrator:新井苑子(Arai Sonoko)
「因果律」 Man of Parts (F&SF 1985/ 8)
- translator:長良登 S-Fマガジン(S-F Magazine)1986/10 No.344 illustrator:浅賀行雄(Asaka Yukio)
「幼稚園」 Kindergarten (Galaxy 1970/ 4)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 講談社(KodanSha) editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョゼフ・D・オランダー(Joseph D. Olander) 『三分間の宇宙』 100 Great Science Fiction Short Short Stories
「魔術師」 The Magicians
- translator:風見潤(Kazami Jun) 集英社文庫コバルトシリーズ(ShueiSha bunko Cobalt Series) editor:風見潤(Kazami Jun) 『見えない友だち34人+1』
「ペテン師天国」 Skin Game
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) SFアドベンチャー(SF Adventure)1982/ 7 No.32
「グリーンの対決」 Open Warfare
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1978/ 5 No.265
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) 東京書籍(Tokyo Shoseki) editor:小鷹信光(Kodaka Nobumitsu) 『バンカーから死体が』
Nonfiction/Etc.
「サイエンス・フィクションへの道 ウェルズからハインラインまで」 On the Road to Science Fiction
- Essay
- translator:安田均(Yasuda Hitoshi) SF宝石1980/ 6 No.6-1980/10 No.8 illustrator:ニッカ
「スクリーン上のSF」 On the Tinsei Screen; Science Fiction and The Movies
- Column
- translator:白川星紀(黒丸尚(Kuroma Hisashi)) SF宝石1981/ 2 No.10
「ロボット考」 On Variations on a Robot
- Essay
- translator:加藤弘一(Katō Kōichi) SF宝石1981/ 4 No.11-1981/ 6 No.12 illustrator:河村要助
「SF雑誌たちの夢のあとさき」 (Ingathering: the Complete People Stories of Zena Henderson 1995)
- Column
- translator:岡田靖史(Okada Yasushi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1998/ 1 No.499
「第4章 どこからそんな突飛なアイデアが出てくるのですか?」
- translator:小野田和子(Onoda Kazuko) 講談社(KodanSha)/How To Write Book editor:アメリカSF作家協会 『SFの書き方』 How To Writing and Selling Science Fiction
Update:2023