光文社(KobunSha)/アンソロジー(KobunSha Anthology)
『ネコ好きに捧げるミステリー -ベストセレクト12編』 The 12 Cat Stories
- translator:深町眞理子(Fukamachi Mariko)/他 Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)セ1-1
- commentary:EQ編集部 1990/11/20
- ISBN4-334-76050-3
- Reference Data:光文社(KobunSha)/アンソロジー(Anthology)
- 「替え玉」 The Faithful Cat パトリシア・モイーズ(Patricia Moyes)
- 「猫の子」 My Father, the Cat ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「灰色の猫」 The Old Gray Cat ジョイス・ハリントン(Joyce Harrington)
- 「ウェブスター物語」 The Story of Webster P・G・ウッドハウス(P. G. Wodehouse)
- 「猫で殺す」 Cat's Paw メアリ・リード(Mary Reed)
- 「ラヴェラーが行く」 There Goes Ravelaar ヤンウィレム・ヴァン・デ・ウェテリンク(Janwillem van de Wetering)
- 「八時三十分の幽霊」 Susu and the 8:30 Ghost リリアン・J・ブラウン(Lilian J. Braun)
- 「彼はあたしのもの」 This Man is Mine ステラ・ホワイトロー(Stella Whitelaw)
- 「キプロス猫」 The Cyprian Cat ドロシイ・L・セイヤーズ(Dorothy L. Sayers)
- 「猫の重罪」 A Feline Felony ラール・J・リトク(Lael J. Littke)
- 「ネコにヴァイオリン」 The Cat and Fiddle Murder エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「老友モリー」 Animals クラーク・ハワード(Clark Howard)
『クリスマスに捧げるミステリー -ベストセレクト8編』 8 Christmas Stories
- translator:宮脇孝雄(Miyawaki Takao)/他 Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)シ6-1
- commentary:木村仁良(Kimura Jirō) 1993/12/20
- ISBN4-334-76084-8
- Reference Data:光文社(KobunSha)/アンソロジー(Anthology)
- 「聖夜の警官」 Christmas Cop トマス・アドコック(Thomas Adcock)
- 「小列車強盗」 The Small Train Robbery パトリシア・モイーズ(Patricia Moyes)
- 「刑事の休日」 Detective's Day Off ジョン・ディクスン・カー(John Dickson Carr)
- 「ミス・クリンドルとサンタ」 Miss Crindle and Father Christmas マルカム・グレイ(Malcolm Gray)
- 「ランポールとクリスマスの精神」 Rumpole and the Spirit of Christmas ジョン・モーティマー(John Mortimer)
- 「聖夜に死す」 Death in the Christmas Hour ジェイムズ・パウエル(James Powell)
- 「シヴァーズ嬢の招待状」 Supper with Miss Shivers ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)
- 「メグレ警視のクリスマス」 Un Noel de Maigret ジョルジュ・シムノン(Georges Simenon)
『英米超短篇ミステリー50選』
- editor:EQ編集部 Publisher:光文社文庫(KobunSha bunko)イ-2-1
- commentary:木村仁良(Kimura Jirō) 1996/ 8/20
- ISBN4-334-76092-9
- Reference Data:光文社(KobunSha)/アンソロジー(Anthology)
- 第I部 そんなはずでは…
- 「過去の秘密」 Skelton in the Cupboard トニー・ウィルモット(Tony Wilmot)
- 「同居人」 A Man around the House ナンシー・ピガード(Nancy Pickard)
- 「十五年後」 Night And Day ヘレン・メリアン(Helene Melyan)
- 「目」 A Pair Of Eyes ヘンリー・スレッサー(Henry Slesar)
- 「発見」 Discovery パトリック・アイアランド(Patrick Ireland)
- 「苦い黄昏」 Dying Happy ルース・レンデル(Ruth Rendell)
- 「これが最後よ」 The Last Time アンドリュー・クラヴァン(Andrew Klavan)
- 「極秘情報」 Privileged Infomation サイモン・ブレット(Simon Brett)
- 「プリントアウト」 A Scary Printout アーサー・ポージス(Arther Porges)
- 「目撃」 Upon Reflection クリスチアナ・ブランド(Christiana Brand)
- 第II部 いつかみていろ…
- 「パートナー」 Unharmed ジャン・バーク(Jan Park)
- 「追いはぎ」 Down By The Dept アヴラム・デイヴィッドスン(Avram Davidson)
- 「トラック・ストップ」 Truck Stop ミルトン・バール(Milton Berle)
- 「石の壁」 The Stone Wall スティーヴ・シャーマン(Steve Sherman)
- 「女房の殺し方」 Do It Yourself マイケル・J・エルリッチ(Michael J. Oelrich)
- 「殺意の明日」 Out of Her Misery キャロル・ケイル(Carol Cail)
- 「言わなきゃよかった」 I Wish He Hedn't Said That ジョージ・バクスト(George Baxt)
- 「長い剃刀」 Everybody Hates David Starbuck スティーヴ・アレン(Steve Allen)
- 「万全の対策」 You Can't Be to Careful ジェーン・カーター・ラッキー(Jane Carter Lackey)
- 第III部 信じたばかりに…
- 「義を見てせざるは」 Death Dance エドワード・ウェレン(Edward Wellen)
- 「巷説」 Urban Legend レジナルド・ヒル(Reginald Hill)
- 「ゴルフ狂」 Golf Nut ウェイド・H・モズビー(Wade H. Mosby)
- 「警官グルーピー」 Cop Groopie ジョイス・ハリントン(Joyce Harrington)
- 「蠅取り紙」 The Flypaper エリザベス・テイラー(Elizabeth Tayler)
- 「世界に一つ」 The Only One of Its Kind ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「シェフのおすすめ」 Cook's Choice E・J・ワグナー(E. J. Wagner)
- 「ラスト・ランデヴー」 Last Randezvous ジーン・L・バッカス(Jean L. Backus)
- 「ガス・ステーション」 If Cornered , Scream パトリシア・J・サーモンド(Patricia J. Thurmond)
- 「ヒーロー」 Role Model アル・ナスバウム(Al Nussbaum)
- 「死者の託宣」 Oracle of the Dead ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)
- 第IV部 そうはいかない…
- 「飢えた幽霊」 The Hungry Ghost ロレイン・コリンズ(Lorraine Collins)
- 「お訊きしたいこと」 Some Explaining To Do ヒラリー・ウォー(Hillary Waugh)
- 「消した女」 My Last Girl Friend ロバート・バーナード(Robert Barnard)
- 「バード・ウォッチャー」 In the Public Eye ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「賭け」 The Bett フリップ・ジャレット(Flip Jarrett)
- 「醜い花嫁」 Not All Brides are Beautiful シャリン・マックラム(Sharyn McCrumb)
- 「アビンドン広場の外れ」 Just Off Abingdon Square マイケル・タルボット(Michael Talbot)
- 「ワイオミング心中」 Counterplot フランシス・M・ネヴィンズ・ジュニア(Francis M. Nevins, Jr)
- 「千慮の一失」 One Thing I Can't Remember キャサリン・パトック(Katherine Patrick)
- 「買い物は土曜日に」 The Saturday Shopper ポーラ・ゴズリング(Paula Gosling)
- 第V部 細工は流々…
- 「アリバイ」 Alibi アンドリュー・ヴァクス(Andrew Vachss)
- 「レシピー控え帖」 Found on The Cookbook Shelf ドロシー・A・コリンズ(Dorothy A. Collins)
- 「現行犯」 Caught in the Act ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「犯罪者誕生」 How I Because a Crimminal T・M・アダムス(T. M. Adams)
- 「切り札」 Three Quick Tricks T・M・アダムス(T. M. Adams)
- 「ダイアルAを回せ」 Dial in Alibi ジャック・リッチー(Jack Ritchie)
- 「血縁」 Blood Relation アン・ベイヤー(Ann Bayer)
- 「信用ゆえに」 To His Credit ジェイムズ・G・ホールディング(James G. Holding)
- 「骨董品が多すぎる」 Too Many Antiques ロズ・アヴレット(Roz Avrett)
- 「ソーダ・ファウンテン」 Soda Fauntain Saga コーネル・ウールリッチ(Cornell Woolrich)
『アガタ/声』
- translator:渡辺守章(Watanabe Moriaki) Publisher:光文社古典新訳文庫(KobunSha Koten Shinyaku bunko)K-A/テ-3-1
- 2010/11
- ISBN978-4-334-75218-7
『鞭泣き女学院 -海外淫虐傑作小説集』
- translator:神坂冬彦(Kamisaka Fuyuhiko) Publisher:光文社CR文庫(KobunSha CR bunko)
- 1987/ 4
- ISBN4-334-75048-6
『プルーストと過ごす夏』 Un été avec Proust
- translator:國分俊宏(Kokubu Toshihiro) Publisher:光文社(KobunSha)
- 2017/ 2
- ISBN978-4-334-97915-7
- 「時間」 アントワーヌ・コンパニョン(Antoine Compagnon)(1950-)
- 「登場人物」 ジャン=イヴ・タディエ
- 「プルーストと社交界」 ジェローム・プリウール
- 「愛」 ニコラ・グリマルディ
- 「想像界」 ジュリア・クリステヴァ(Julia Kristeva)(1941-)
- 「場所」 ミシェル・エルマン
- 「プルーストと哲学者たち」 ラファエル・アントーヴェン
- 「プルーストと芸術」 アドリアン・グーツ
Update:2023