サラ・パレツキー
Sara Paretsky
1947/ 6/ 8- U.S.A.
アイオワ州エイムス生まれ。
Novel
『サマータイム・ブルース』 Indemnity Only (1982)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-1(ハ-2-1)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1985/ 6/15
- ISBN4-15-075351-2
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-20(ハ-2-20)
- 2010/ 8
- ISBN978-4-15-075370-2
『レイクサイド・ストーリー』 Deadlock (1984)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-2(ハ-2-2)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1986/ 3/15
- ISBN4-15-075352-0
『センチメンタル・シカゴ』 Killing Orders (1985)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-3(ハ-2-3)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1986/ 9/30
- ISBN4-15-075353-9
『レディ・ハートブレイク』 Bitter Medicine (1987)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-4(ハ-2-4)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1988/ 7/31
- ISBN4-15-075354-7
『ダウンタウン・シスター』 Blood Shot (1988)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-5(ハ-2-5)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1989/ 9/15
- ISBN4-15-075355-5
- 1988 CWA Award Silver Dagger
『バーニング・シーズン』 Burn Marks (1990)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-6(ハ-2-6)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1991/ 4/30 @\700
- ISBN4-15-075356-3
『ガーディアン・エンジェル』 Guardian Angel (1992)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1992/ 9/15
- ISBN4-15-207759-X
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-10(ハ-2-10)
- commentary:小宮悦子 1996/ 4/30
- ISBN4-15-075360-1
『バースデイ・ブルー』 Tunnel Vision (1994)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1994/10/31
- ISBN4-15-207877-4
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-13(ハ-2-13)
- commentary:温水ゆかり 1999/ 5/31
- ISBN4-15-075363-6
『ハード・タイム』 Hard Time (1999)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2000/12/31
- ISBN4-15-208308-5
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-15(ハ-2-15)
- 2004/ 8
- ISBN4-15-075365-2
『ビター・メモリー』 Total Recall (2001)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2002/12
- ISBN4-15-208463-4
- Two Volumes
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-16,17(ハ-2-16,17)
- 2006/ 5
- One:ISBN4-15-075366-0
- Two:ISBN4-15-075367-9
『ブラック・リスト』 Blacklist (2003)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2004/ 9
- ISBN4-15-208595-9
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-18(ハ-2-18)
- 2007/ 8
- ISBN978-4-15-075368-9
『ウィンディ・ストリート』 Fire Sale (2005)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2006/ 6
- ISBN4-15-208731-5
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-19(ハ-2-19)
- 2008/ 6
- ISBN978-4-15-075369-6
『ミッドナイト・ララバイ』 Hardball (2009)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-21(ハ-2-21)
- 2010/ 9
- ISBN978-4-15-075371-9
『ウィンター・ビート』 Body Work (2010)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-22(ハ-2-22)
- 2011/ 9
- ISBN978-4-15-075372-6
『ナイト・ストーム』 Breakdown (2012)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-24(ハ-2-24)
- 2012/ 9
- ISBN978-4-15-075374-0
『ゴースト・カントリー』 Ghost Country (1998)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 1998/ 8/15
- ISBN4-15-208174-0
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-14(ハ-2-14)
- commentary:杉江松恋(Sugie Matsukoi) 2000/ 8/31
- ISBN4-15-705364-8
『ブラッディ・カンザス』 Bleeding Kansas (2008)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 2009/ 1
- ISBN978-4-15-208993-9
『セプテンバー・ラプソディ』 Critical Mass
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-25(ハ-2-25)
- 2015/ 1
- ISBN978-4-15-075375-7
『カウンター・ポイント』 Brush Back
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-26(ハ-2-26)
- 2016/12
- ISBN978-4-15-075376-4
『フォールアウト』 Fallout
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-27(ハ-2-27)
- 2017/12
- ISBN978-4-15-075377-1
『クロス・ボーダー』 Shell Game
- Two Volumes
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-28,29(ハ-2-28,29)
- 2021/ 9
- One:ISBN978-4-15-075378-8
- Two:ISBN978-4-15-075379-5
『ヴィク・ストーリーズ』 Sara Paretsky's Short Story Collection (1984)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)/Japan edition
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-9(ハ-2-9)
- commentary:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 1994/ 9/30
- ISBN4-15-075359-8
- 「スリー・ドット・ボウ」 Three-Dot Po (1984)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1985/10 No.354
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ロバート・J・ランディージ(Robert J. Randisi) 『探偵は眠らない』 The Eyes Have It
- 「高目(タカモク)定石」 The Takamoku Joseki (AHMM 1984/ 1)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1986/ 4 No.360
- 「高目定石変死事件」translator:堀尾清之 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シンシア・マンソン(Cynthia Manson) 『ウーマン・オブ・ミステリー』 Women of Mystery
- 「むかし泳いだ場所で」 At the Old Swimming Hole (1986)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1987/ 2 No.370
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ロバート・J・ランディージ(Robert J. Randisi) 『卑しい街を行く』 Mean Streets
- 「スキン・ディープ」 Skin Deep
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/ 5 No.421
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:エド・ゴーマン(Edward Gorman) 『死の飛行』 A Modern Treasury of Great Detective and Murder Mysteries
- 「ピエトロとアンドロマケ像」 The Case of the Pietro Andromache (AHMM 1988/12)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1989/ 4 No.396
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:マリリン・ウォレス(Marilyn Wallace) 『シスターズ・イン・クライム』 Sisters in Crime
- 「マルタの猫」 The Maltese Cat (1990)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1993/ 6 No.446
- 「報復の調べ」 Settled Score (1990)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・アイ』 A Woman's Eye
- 「ゲームの後に」 Strung Out
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:ロバート・J・ランディージ(Robert J. Randisi)/マリリン・ウォレス(Marilyn Wallace) 『隠れ家』 Deadly Allies
- 「スリー・ドット・ボウ」 Three-Dot Po (1984)
『アンサンブル』 Sara Paretsky's Short Story Collectiion Vol.2
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-23(ハ-2-23)
- 2012/ 5
- ISBN978-4-15-075373-3
- 「追憶の譜面」 Grace Notes (1995)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/ 1 No.490
- 「売名作戦」 Publicity Stunts (1991)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/11 No.500
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・ケース』 Women on the Case
- 「フォト・フィニッシュ」 Photo Finish (Mary Higgins Clark Mystery Magazine 2000/Summer)
- 女性私立探偵V・I・ウォーショースキー(V. I. Warshawski)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ジャーロ(Giallo)2001/Spring No.3
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 光文社文庫(KobunSha bunko) editor:木村仁良(Kimura Jirō) 『探偵稼業はやめられない』 There's No Business Like Gumshoe Business
- 「V・I・ウォーショースキー最初の事件」
- 「命をひとくち」 A Taste of Life (1989)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 9 No.510
- 「スライドショー」
- 「フロイトに捧げる決闘」 Freud at Thirty Paces (1993)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1994/11 No.463
- 「偉大なるテツジ」
- 「分析検査」
- 「ポスター・チャイルド」
- 「追憶の譜面」 Grace Notes (1995)
「ディーラーの選択」 Dealer's Choice (1988)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:Byron Preiss Raymond Chandler's Philip Marlowe a Centennial Celebration
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:ジェローム・チャーリン(Jerome Charyn) 『ニュー・ミステリ』 The New Mystery
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:Byron Preiss Raymond Chandler's Philip Marlowe a Centennial Celebration
「傷心の家」 Heartbreak House (Murder for Love 1996)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 5 No.482
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『愛の殺人』 Murder for Love
「<進歩の世紀博>での殺人」 Murder at the 'Country of Progress'
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ジャーロ(Giallo)2000/Fall No.1
「われらがリリーは野球嫌い」 Lily and the Sockeyes (1986)
- translator:中野恵津子(Nakano Etsuko) サントリーズ・シスターズ・クオータリー1986/初夏号 No.2
「厳しい試練」 Acid Test (editor:(Christine Matthews) Deadly Housewives 2006)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 武田ランダムハウスジャパン(Takeda Random House Japan)/RHブックス+プラス editor:クリスティン・マシューズ(Christine Matthews) 『主婦に捧げる犯罪』 Deadly Housewives
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ウーマンズ・アイ』 A Woman's Eye (1991)
- Two Volumes
- editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-7,8(ハ-2-7,8)
- 1992/ 9/30
- One:ISBN4-15-075357-1
- Two:ISBN4-15-075358-X
- No.1
- 「序文 女の視点」 サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- 「運のいい拾い物」 Lucky Dip リザ・コディ(Liza Cody)
- 「前と同じ場所で」 'Full Circle' スー・グラフトン(Sue Grafton)
- 「ベニーの神殿」 Benny's Space マーシャ・ミュラー(Marcia Muller)
- 「人形」 The Puppet ドロシー・ソールズベリ・デイヴィス(Dorothy Salisbury Davis)
- 「顔の傷」 The Scar ナンシー・ピカード(Nancy Pickard)
- 「テキストのない殺人」 Murder Without a Text アマンダ・クロス(Amanda Cross)
- 「不用品」 Discards フェイ・ケラーマン(Faye Kellerman)
- 「あなたをもっと知るために」 Getting to Know You アントニア・フレイザー(Antonia Fraser)
- 「花嫁には気の毒な日」 A Match Made in Hell ジュリー・スミス(Julie Smith)
- 「盗まれた女流詩人」 Theft of the Poet バーバラ・ウィルスン(Barbara Wilson)
- No.2
- 「死とダイヤモンド」 Death and Diamonds スーザン・ダンラップ(Susan Dunlap)
- 「わたしに代わって、あの男を殺して」 Kill the Man for Me メアリ・ウィングズ(Mary Wings)
- 「切り裂かれた招待状」 The Cutting Edge マリリン・ウォレス(Marilyn Wallace)
- 「セルマを探して」 Looking for Thelma ギリアン・スロヴォ(Gillian Slovo)
- 「デボラの裁き」 Deborah's Judgment マーガレット・マロン(Margaret Maron)
- 「男の城」 A Man's Home シェリー・シンガー(Shelley Singer)
- 「誉れある名」 Her Good Name キャロリン・G・ハート(Carolyn G. Hart)
- 「ゴースト・ステーション」 Ghost Station キャロリン・ウィート(Carolyn Wheat)
- 「どこにいるの、モニカ」 Where Are You, Monica? マリア・アントニア・オリヴァー(Maria Antonia Oliver)
- 「報復の調べ」 Settled Score サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- 「思い出のサマーキャンプ」 That Summer at Quichiquois ドロシイ・B・ヒューズ(Dorothy B. Hughes)
『ウーマンズ・ケース』 Women on the Case (1996)
- Two Volumes
- editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM104-11,12(ハ-2-11,12)
- commentary:J・K(J.K.) 1998/ 2/28
- One:ISBN4-15-075361-X
- Two:ISBN4-15-075362-8
- Vol.1
- 「序文」 サラ・パレツキー(Sara Paretsky)translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi)
- 「陪審の知らない犯人」 Parties Unknown by the Jury, or, The Valour of My Tongue P・M・カールソン(P. M. Carlson)
- 「先制攻撃」 A Rock and a Hard Place ナンシー・ピカード(Nancy Pickard)
- 「太陽のにきぴ」 Solar Zits リザ・コディ(Liza Cody)
- 「星座スカーフ」 The Astronomical Scarf ルース・レンデル(Ruth Rendell)
- 「土壇場」 On the Edge イリーナ・ムラヴョーワ(Irina Muravyova)
- 「鬼火」 Nightfire エレナー・テイラー・ブランド(Eleanor Taylor Bland)
- 「ライラックの木の下に」 Beneath the Lilacs ネヴァダ・バー(Nevada Barr)
- 「失うものはない」 Nothing to Lose フランセス・ファイフィールド(Frances Fyfield)
- 「生涯最大の驚き」 The Surprise of His Life エリザベス・ジョージ(Elizabeth George)
- 「ただの女に」 Only a Woman アメル・ベナボウラ(Amel Benaboura)
- 「旅の途中で」 Miles to Go ドロシイ・ソールズベリ・デイヴィス(Dorothy Salisbury Davis)
- 「殺人の教え」 A Lesson in Murder アンドレア・スミス(Andrea Smith)
- 「ミス・ギブソン」 Miss Gibson リンダ・バーンズ(Linda Barnes)
- Vol.2
- 「グリーン・マーダー」 Green Murder スーザン・ギースン(Susan Geason)
- 「男爵夫人」 The Baroness アマンダ・クロス(Amanda Cross)
- 「7.62」 7.62 ピーケ・ビーアマン(Pieke Biermann)
- 「またご連絡します」 I'll Get Back to You スーザン・ダンラップ(Susan Dunlap)
- 「サタデー・ナイト・フィーバー」 Saturday Night Fever ヘルガ・アンデルレ(Helga Anderle)
- 「夢のわが家」 Dreams of Home ダイシー・スクロギンズ・ジャクスン(Dicey Scroggins Jackson)
- 「ハムレットのジレンマ」 Hamlet's Dilemma リンダ・グラント(Linda Grant)
- 「失われた夢」 Lost Dreams ミリアム・ローリーニ(Myriam Laurini)
- 「魔女と猫」 A Witch and Her Cats アントニア・フレイザー(Antonia Fraser)
- 「ベラドンナ」 Belladonna バーバラ・ウィルスン(Barbara Wilson)
- 「売名作戦」 Publicity Stunts サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- 「ひび割れた歩道」 The Cracks in the Sidewalk マーシャ・ミュラー(Marcia Muller)
- 「パフォーマンス・クライム」 Performance Crime ライア・マテラ(Lia Matera)
『動物たちは共犯者』 Beastly Tales (1989)
- アメリカ探偵作家クラブ傑作選(The Mystery Writers of America Anthology)13
- editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- translator:田中一江(Tanaka Kazue)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM80-15(ア-1-15)
- commentary:M(M) 1991/ 5/31 @\600
- ISBN4-15-074165-4
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 「まえがき」 サラ・パレツキー(Sara Paretsky)
- 「春のあらし」 Spring Fever ドロシー・ソールズベリ・デイヴィス(Dorothy Salisbury Davis)
- 「心霊探偵社」 Dwindle, Peak and Pine ジョイス・ハリントン(Joyce Harrington)
- 「ヒゲ長の奇妙な猫」 A Cat Too Small for His Whiskers リリアン・J・ブラウン(Lilian J. Braun)
- 「白い死神」 The White Death ジャスティン・スコット(Justin Scott)
- 「モンバサへの客」 A Visitor to Mombasa ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「うまい話」 A Good Story ドナルド・E・ウェストレイク(Donald E. Westlake)
- 「正義は勝つ」 Best Evidence ディック・ストッジヒル(Dick Stodghill)
- 「トウモロコシ畑の侵入者」 Intruder in the Maize ジョーン・リクター(Joan S. Richter)
- 「最後のバッファロー」 Plateau クラーク・ハワード(Clark Howard)
- 「迷い犬」 The Lost Dog アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)
- 「隣人たち」 Neighbors ホープ・レイモンド(Hope Raymond)
- 「想い出の山」 On Windy Ridge マーガレット・マロン(Margaret Maron)
- 「コウノトリの旅」 Stork Trek エドワード・ウェレン(Edward Wellen) ∓ ジョシュ・パークター(Josh Pachter)
- 「神々の贈り物」 A Gift of the Gods ゲイハン・ウィルスン(Gahan Wilson)
- 「ハンティング・ロッジの殺人」 The Problem of the Hunting Lodge エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
「手に負えない女たち」 Wild Women Out of Control (1989)
- translator:松岡和子(Matsuoka Kazuko) 早川書房(Hayakawa Shobo) editor:キャロリン・アンソニー(Carolyn Anthony) 『ファミリー・ポートレイト』 Family Portraits
「トラブルこそが彼女の職業 映画<私がウォシャウスキー>について」 TROUBLE is Her Business
- Interview/Interviewer:キャサリン・M・ネルスン
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1991/12 No.428
「サラ・パレツキー・インタヴュー V・Iはわたし自身の問題をかかえこんでしまっているんです」
- Interview/Interviewer:佐々木幹郎
- translator:訳者不詳(Unknown) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1995/ 2 No.466
「現代ミステリにおける女性の描かれ方」 The Current Depiction of Women in Crime Fiction
- 講演
- translator:訳者不詳(Unknown) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1995/ 2 No.466
「V.Iに興味をなくしたわけではありません」
- Interview
- translator:山内三枝子(Yamauchi Mieko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 9 No.510
「Hello GIALLO!」
- Interview/Interviewer:Q・サカマキ ジャーロ(Giallo)2001/Spring No.3
「沈黙の時代の作家」 Speaking in an Age of Silence (2007)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2009/ 3 No.637
「サラ・パレツキー来日記念対談 “沈黙の時代”に語る」
- 対談:サラ・パレツキー(Sara Paretsky)×小宮悦子 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/12 No.658
「フィクションの役割 国際ペン東京大会2010文学フォーラムにて」
- 講演
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2011/ 1 No.659
『沈黙の時代に書くということ -ポスト9・11を生きる作家の選択』 Writing in an Age of Silence (2007)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)
- 2010/ 9
- ISBN978-4-15-209155-0
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2009/ 4 No.638-2009/ 8 No.642 illustrator:中村銀子(Nakamura Ginko)
Update:2023