フェイ・ケラーマン
Faye Kellerman
1952- U.S.A.
(Faye Marder Kellerman)
ミズーリ州セントルイス生まれ。夫はジョナサン・ケラーマン(Jonathan Kellerman)
Novel
『水の戒律』 The Ritual Bath (1986)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-1(Mケ-1-1)
- commentary:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) 1993/ 4/23
- ISBN4-488-28201-6
- 1987 Macavity Award Best First Novel Winner
『聖と俗と』 Sacred and Profane (1987)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-2(Mケ-1-2)
- commentary:穂井田直美(Hoida Naomi) 1993/12/17
- ISBN4-488-28202-4
『慈悲のこころ』 The Quality of Mercy (1989)
- Two Volumes
- translator:小梨直(Konashi Nao) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-6,7(Mケ-1-6,7)
- commentary:小梨直(Konashi Nao)/大津波悦子 1998/ 6/26
- One:ISBN4-488-28206-7
- Two:ISBN4-488-28207-5
『豊穣の地』 Milk and Honey (1994)
- Two Volumes
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-3,4(Mケ-1-3,4)
- commentary:温水ゆかり 1995/ 9/29
- One:ISBN4-488-28203-2
- Two:ISBN4-488-28204-0
『贖いの日』 Day of Atonement (1991)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-5(Mケ-1-5)
- commentary:栗須一 1997/ 7/25
- ISBN4-488-28205-9
『堕ちた預言者』 False Prophet (1992)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-8(Mケ-1-8)
- commentary:フェイ・ケラーマン(Faye Kellerman)/村上貴史(Murakami Takashi) 1999/ 8/27
- ISBN4-488-28208-3
『赦されざる罪』 Grievous Sin (1993)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-9(Mケ-1-9)
- commentary:茶木則雄(Chaki Norio) 2001/ 6/15
- ISBN4-488-28209-1
『逃れの町』 Sanctuary (1994)
- ピーター・デッカー刑事(Peter Decker)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-10(Mケ-1-10)
- 2005/ 9
- ISBN4-488-28210-5
『正義の裁き』 Justice (1995)
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-11,12(Mケ-1-11,12)
- 2008/ 5
- One:ISBN978-4-488-28211-0
- Two:ISBN978-4-488-28212-7
『死者に祈りを』 Prayers for the Dead (1996)
- Two Volumes
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-13,14(Mケ-1-13,14)
- 2009/ 4
- One:ISBN978-4-488-28213-4
- Two:ISBN978-4-488-28214-1
『蛇の歯』 Serpent's Tooth (1997)
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-15,16
- 2010/ 1
- One:ISBN978-4-488-28215-8
- Two:ISBN978-4-488-28216-5
『木星(ジユピター)の骨』 Jupiter's Bone (1999)
- Two Volumes
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-17,18(Mケ-1-17,18)
- 2011/ 9
- One:ISBN978-4-488-28217-2
- Two:ISBN978-4-488-28218-9
『新人警官の掟』 Stalker (2000)
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)282-19,20(Mケ-01-19,20)
- 2012/ 5
- One:ISBN978-4-488-28219-6
- Two:ISBN978-4-488-28220-2
『目隠し鬼の嘘』 Blindman's Bluff
- Two Volumes
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) Publisher:ハーパーコリンズ・ジャパン(HarperCollins Japan)/ハーパーBOOKS(Harper books)
- 2016/ 1
- One:ISBN978-4-596-55011-8
- Two:ISBN978-4-596-55012-5
『血のない殺人』 Hangman
- Two Volumes
- translator:林啓恵(Hayashi Hiroe) Publisher:ハーパーコリンズ・ジャパン(HarperCollins Japan)/ハーパーBOOKS(Harper books)M-ケ1-3,4
- 2017/ 2
- One:ISBN978-4-596-55049-1
- Two:ISBN978-4-596-55050-7
「古着」 Discards (EQMM 1990/11)
- translator:深町眞理子(Fukamachi Mariko) EQ1991/ 5 No.81
- translator:海老塚レイ子(Ebiduka Reiko) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シンシア・マンソン(Cynthia Manson) 『ウーマン・オブ・ミステリー』 Women of Mystery
- 「不用品」translator:羽田詩津子(Hata Shizuko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・アイ』 A Woman's Eye
「ストーカー」 The Stalker (Murder for Love 1996)
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 5 No.482
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『愛の殺人』 Murder for Love
「しつけのいい犬」 Malibu Dog
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:エド・ゴーマン(Edward Gorman) 『死の飛行』 A Modern Treasury of Great Detective and Murder Mysteries
「絆」 Bonding
- translator:羽田詩津子(Hata Shizuko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:マリリン・ウォレス(Marilyn Wallace) 『シスターズ・イン・クライム』 Sisters in Crime
「聖なる水」 Holy Water
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ジャーロ(Giallo)2001/Winter No.2
「謎の女」 A Woman of Mystery
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ジャーロ(Giallo)2002/Fall No.9
「バックページ」 The Back Page
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) ジャーロ(Giallo)2003/Winter No.10
「命中」 Bull's-Eye
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) ジャーロ(Giallo)2001/Fall No.5
「ママとジャック」 Mummy and Jack
- Joint Work:フェイ・ケラーマン(Faye Kellerman)
- Joint Work:ジェシー・ケラーマン(Jesse Kellerman)
- translator:熊井ひろ美(Kumai Hiromi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2002/11 No.561
「裸のフェニックス」 Naked Came Phoenix (2001)
- translator:加藤洋子(Katō Yōko)/他 ヴィレッジブックス(village books) editor:マーシャ・タリー(Marcia Talley) 『裸のフェニックス』 Naked Came Phoenix
「Hello GIALLO!」
- Interview/Interviewer:Q・サカマキ
- ジャーロ(Giallo)2003/Winter No.10
Update:2023