アマンダ・クロス
Amanda Cross
1926/ 1/13-2003/10/ 9 U.S.A.
ニュージャージー州イーストオレンジ生まれ。1994年まで、コロンビア大学英文学教授。女性作家。
本名:(Carolyn Gold Heilbrun)
Novel
『精神分析殺人事件』 In the Last Analysys (1964)
- フェニミストのケイト・ファンスラー英文学教授(Kate Fansler)
- translator:河島弘美(Kawashima Hiromi) Publisher:三省堂(Sanseido)/新書
- 1996/ 3/20
- ISBN4-385-35710-2
『ジェイムズ・ジョイスの殺人』 The James Joyce Murder (1967)
- フェニミストのケイト・ファンスラー英文学教授(Kate Fansler)
- translator:矢倉尚子(Yagura Naoko) Publisher:講談社(KodanSha)/海外ミステリー
- 1988/ 2
- ISBN4-06-203606-1
『殺人の詩学』 Poetic Justice (1970)
- フェニミストのケイト・ファンスラー英文学教授(Kate Fansler)
- translator:畔柳和代(Kuroyanagi Kazuyo) Publisher:三省堂(Sanseido)/新書
- 1996/ 4/15
- ISBN4-385-35704-8
『ハーヴァードの女探偵』 Death in a Tenured Position (1981)
- フェニミストのケイト・ファンスラー英文学教授(Kate Fansler)
- translator:瀧田佳子(Takita Yoshiko) Publisher:三省堂(Sanseido)/新書
- 1996/ 4/15
- ISBN4-385-35706-4
- 1981 The Nero Awards
『インパーフェクト・スパイ』 An Imperfect Spy (1995)
- フェニミストのケイト・ファンスラー英文学教授(Kate Fansler)
- translator:杉山直子(Sugiyama Naoko) Publisher:三省堂(Sanseido)/新書
- 1996/ 3/20
- ISBN4-385-35708-0
「タニアが消えた」 Tania's No Where
- translator:ハーディング祥子 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シンシア・マンソン(Cynthia Manson) 『ウーマン・オブ・ミステリー』 Women of Mystery
- 「ターニアが消えた」translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ヤンウィレム・ヴァン=デ=ウェテリンク(Janwillem van de Wetering) 『遠い国の犯罪』 Distant Danger
「アリーとジャスパー」 Arrie and Jasper
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シンシア・マンソン(Cynthia Manson) 『ウーマン・オブ・ミステリー2』 Women of Mystery II
「むかしむかし…」 Once Upon a Time
- translator:小西恵里(Konishi Eri) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 7 No.484
「テキストのない殺人」 Murder Without a Text (editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) A Woman's Eye 1991)
- translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・アイ』 A Woman's Eye
「男爵夫人」 The Baroness (editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) Woman on the Case 1996)
- translator:宇佐川晶子(Usagawa Akiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・ケース』 Women on the Case
「二銃身の銃」 The Double-Barreled Gun (editor:(Otto Penzler) Murder and Obsession 1999)
- translator:神納照子 ハヤカワ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『殺さずにはいられない』 Murder and Obsession
Nonfiction/Etc.
「フェミニズム史に一時代を画した少女探偵」 New Drew... A Moment in Feminist History
- 評論
- translator:小西恵里(Konishi Eri) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 6 No.483
Update:2023