リザ・コディ
Liza Cody
1944- U.K.
ロンドン生まれ。本名:(Liza Nassim)
ライザ・コディ表記あり。
Novel
『見習い女探偵』 Dupe (1985)
- 女性私立探偵アンナ・リー
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1393
- commentary:佐々田雅子(Sasada Masako) 1982/ 5/15
- translator:佐々田雅子(Sasada Masako) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM144-3(コ-2-3)
- commentary:穂井田直美(Hoida Naomi) 1997/ 7/15
- ISBN4-15-077353-X
- 1980 CWA Award John Creasey Memorial Dagger
『夏をめざした少女』 Head Case (1985)
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM144-1(コ-2-1)
- commentary:堀内静子(Horiuchi Shizuko) 1988/ 8/15
- ISBN4-15-077351-3
『ロンリー・ハートの女』 Under Contract (1986)
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM144-2(コ-2-2)
- commentary:堀内静子(Horiuchi Shizuko) 1988/12/15
- ISBN4-15-077352-1
『汚れた守護天使』 Bucket Nut (1992)
- 女子プロレスラー、エヴァ・ワイリー
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1605
- commentary:堀内静子(Horiuchi Shizuko) 1993/12/15
- ISBN4-15-001605-4
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM144-4(コ-2-4)
- commentary:柿沼瑛子(Kakinuma Eiko) 1999/ 6/15
- ISBN4-15-077354-8
- 1992 CWA Award Silver Dagger
『掟破りのリターンマッチ』 Monkey Wrench (1994)
- 女子プロレスラー、エヴァ・ワイリー
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1628
- commentary:堀内静子(Horiuchi Shizuko) 1995/11/30
- ISBN4-15-001628-3
『闘う守護天使』 Musclebound (1997)
- 女子プロレスラー、エヴァ・ワイリー
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1673
- commentary:堀内静子(Horiuchi Shizuko) 1999/ 2/15
- ISBN4-15-001673-9
「クソくらえ」 Spasmo
- translator:猪俣美江子(Inomata Mieko) ミステリアス・プレス文庫(The Mysterious Press)46 editor:ティム・ヒールド(Tim Heald) 『クリスティーに捧げる殺人事件』 A Classic English Crime
「キング・コング」 K. K. (Murder and Company 1988)
- translator:中井京子(Nakai Kyōko) EQ1993/ 9 No.95
「運のいい拾い物」 Lucky Dip (editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) A Woman's Eye 1991)
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・アイ』 A Woman's Eye
- 1992 Anthony Award Best Short Story Winner
「太陽のにきぴ」 Solar Zits (editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) Woman on the Case 1996)
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『ウーマンズ・ケース』 Women on the Case
「再現捜査」 Reconstruction
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:マクシム・ジャクボウスキー(Maxim Jakubowski) 『ロンドン・ノワール』 London noir
Nonfiction/Etc.
「ミステリ作家、営業に出る」 Murder in Motion
- Interview/Interviewer:チャールズ・L・P・シレット(Charles L. P. Silet)
- リザ・コディ(Liza Cody)/マイクル・Z・リューイン(Michael Z. Lewin)/ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)
- translator:阪田宏(Sakata Hiroshi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1995/11 No.475
Update:2023