ジョーン・リクター
Joan S. Richter
ジョーン・S・リッチャー表記あり。
「ゼム島の囚人」 The Prisoner on Zemu Island
- translator:渡辺美里(Watanabe Misato) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/ 1 No.213
- translator:渡辺美里(Watanabe Misato) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:ミシェル・スラング(Michele Slung) 『レディのたくらみ』 Women's Wiles
「トウモロコシ畑の侵入者」 Intruder in the Maze (1967)
- translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1984/ 5 No.337
- translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM80-10 editor:ローレンス・トリート(Lawrence Treat) 『スペシャリストと犯罪』 A Special Kind of Crime
- translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:サラ・パレツキー(Sara Paretsky) 『動物たちは共犯者』 Beastly Tales
「アップル・ボウのぼた山」 The Waste Pile at Apple Bow
- translator:大村美根子(Omura Mineko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:メアリ・H・クラーク(Mary H. Clark) 『ショウほど素敵な犯罪はない』 Murder on the Aisle
「ぱんじいの味」 The Lavender Ones Taste Better
- translator:横山繁子(Yokoyama Shigeko) 日本版EQMM(Japanese Version)1963/ 4 No.82
Update:2023