ルイザ・メイ・オルコット
Louisa May Alcott
1832/11/29-1888/ 3/ 6 U.S.A.
ルイーザ・メイ・オールコット表記あり。
オルコット原作で、日本人作家が独自に書かれた作品や漫画もあるが、繁雑なので、カット。
Novel/Etc.
明治・大正期出版
『小婦人』
- translator:北田秋圃(Kitada Shuhho) Publisher:彩雲閣
- illustrator:北田秋圃(Kitada Shuhho) 1906/12(明39/12)
『四少女』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)/家庭文学名著選/第7巻
- 1923(大正12)
- Two Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)/春秋文庫/第3部/ 69,70
- 1933
『小さき人々 -全訳』
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:双樹社
- 1925(大正14)
平凡社(HeibonSha)
『少年』
- translator:藤沢衛彦(Fujisawa Morihiko) Publisher:平凡社(HeibonSha)/世界家庭文学全集05
- 1931
「若草物語」
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) 平凡社(HeibonSha) 『世界名作全集15』
外語研究社
『小婦人』 Little Women
- translator:平田禿木(Hirata Tokuboku) Publisher:外語研究社
- 1933
- 『リットル・ウイメン』translator:平田禿木(Hirata Tokuboku) Publisher:外語研究社
- 1936
現実処
『小さき人々 -全訳 原名・リツルメン』 Little Men
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:現実処
- 1934/ 5
- 普及版:1934/12
杉並書店
『愛の学園 -全訳 小さき人々』 Little Men
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:杉並書店
- 1939
『若草物語』
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:杉並書店
- 1941
新潮社(ShinchoSha)
『四人姉妹』 Little Women (1868)
- Two Volumes
- translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)404,405
- 1939
- Two Volumes
- 『若草物語』translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)237,238
- 1951
- 新版:1986/12
- ISBN4-10-202903-6
霞ケ関書房
『子供達』
- translator:清涼言Suga Publisher:霞ケ関書房
- 1941
『餓鬼大将1』
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:霞ケ関書房
- 1948
『リットル・メン』
- Two Volumes
- translator:清涼言(Suga Ryohgen) Publisher:霞ケ関書房
- One:1949/ 3
- Two:1959/ 3
甲鳥書林
『昔気質の一少女 -続ポリー』
- translator::吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:甲鳥書林
- 1943
岩波書店(Iwanami Shoten)
『ポリー -昔気質の一少女』 An Old-Fashioned Girl
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1939
『四人の少女 第一部』 Little Women (1868)
- Two Volumes
- translator:寿岳しづ(Shizu Jugaku) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 第一部One:1949/ 5/10
- 第一部Two:1949/ 5/15
『四人の少女 第二部』 Little Women (1869)
- Two Volumes
- translator:寿岳しづ(Shizu Jugaku) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 第二部One:1952/ 3/ 5
- 第二部Two:1952/ 5/25
『四人の姉妹』
- translator:遠藤寿子(Endō Hisako) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 1958
- Two Volumes
- translator:遠藤寿子(Endō Hisako) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 1987/ 1
『若草物語』 Little Women
- Two Volumes
- translator:海都洋子(Kaito Yōko) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)218,219
- 2013/ 8
- One:ISBN978-4-00-114218-1
- Two:ISBN978-4-00-114219-8
中央公論社(ChuokoronSha)/中央公論新社(Chuokoron-ShinSha)
『木蔭の家』
- translator:穂積富士子(Fujiko Hozumi) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- illustrator:出開美千子(Dehari Michiko) 1942
- Two Volumes
- translator:穂積富士子(Fujiko Hozumi) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)
- illustrator:森英(Mori Ei) 1948
大泉書店
『四人姉妹』
- Two Volumes
- translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:大泉書店
- 1948
世界社
『いとこものがたり』
- translator:代山三郎(Shiroyama Saburō) Publisher:世界社
- illustrator:松野一夫(Matsuno Kazuo) 1948
宝雲舎
『乙女の幸福』
- translator:窪田啓二(Kubota Keiji) Publisher:宝雲舎
- illustrator:伊藤憲治(Itō Kenji) 1948
草原書房
『子供の天国』
- translator:坂田俊夫(Sakata Toshio) Publisher:草原書房
- illustrator:三浦勝治(Miura Katsuji) 1948
新少國民社
『薔薇の少女 -八人のいとこたち』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:新少國民社
- 1948/ 9
京屋出版社
『若草物語』
- translator:水谷まさる(Mizutani Masaru) Publisher:京屋出版社/少年世界文学選05
- 1948
構成社
『若草物語』
- translator:中村佐喜子(Nakamura Sakiko) Publisher:構成社/世界女流名作選
- 1948
北方出版社
『ポリー -昔気質の一少女』
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:北方出版社
- illustrator:小池正男(Koike Masao) 1949
『続・ポリー -昔気質の一少女』
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:北方出版社
- 1950
教育出版
『リトゥルウィメン -四人姉妹物語』
- translator:服部清美(Seibi Hattori) Publisher:教育出版
- 1949
十字屋書店
『リラの花かげ』
- translator:代山三郎(Shiroyama Saburō) Publisher:十字屋書店
- 1949
金の星社(Kin no HoshiSha)
『若草物語』
- translator:矢田津世子(Tsuseko Yada) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)
- illustrator:桜井悦(Sakurai Etsu) 1949
- 『わかくさものがたり』translator:三越左千夫(Mitsukoshi Sachio) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/せかいの名作ぶんこ
- illustrator:大和田美鈴(Ōwada Misuzu) 1987/ 3
- ISBN4-323-00151-7
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)
- 1987/ 7
- ISBN4-323-01301-9
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/フォア文庫
- illustrator:錦織郁子(Nishikiori Ikuko) 1987/11
- ISBN4-323-01057-5
講談社(KodanSha)
『四人の少女 -わが家の巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1950
『四人の少女 -お友達の巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1950
『四人の少女 第3巻 -ベター・ハーフの巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1950
『四人の少女 第4巻 -人生の巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1950
『若草物語』 Little Women (1868)
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko)A-17
- illustrator:みのそだつ(Sodatsu Mino) 1972
- translator:堀寿子(Hori Hisako) Publisher:講談社(KodanSha)/名作物語文庫07
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1955
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集32
- illustrator:嶺田弘(Mineta Hiroshi) 1952
- translator:酒井朝彦(Sakai Asahiko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集14
- illustrator:小坂しげる(Kosaka Shigeru) 1966
- translator:伊藤整(Itō Sei) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界名作全集09
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1962
- editor:飯島淳秀(Iijima Yoshihide)/他
- translator:立原エリカ(Tachihara Erika) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の名作29
- illustrator:斎藤三郎(Saitō Saburō) 1965
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界文学館09
- 1987/ 1
- ISBN4-06-194309-X
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)
- illustrator:徳田秀雄 1985/ 7
- ISBN4-06-147177-5
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-5
- illustrator:藤田香(Fujita Kaori) 2009/ 3
- ISBN978-4-06-285081-0
- 講談社オンデマンドブックス/講談社大きな文字の青い鳥文庫
- Two Volumes2011/ 4
- One:ISBN978-4-06-407463-4
- Two:ISBN978-4-06-407464-1
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1987/ 2
- ISBN4-06-183974-8
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1993/ 8
- ISBN4-06-185471-2
- 福田清人/他
- translator:中山知子 Publisher:講談社(KodanSha)/世界の名作/国際児童版
- illustrator:池田浩彰 1982/11
- ISBN4-06-180702-1
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)Bお4-1
- 「仲よし四姉妹」 illustrator:藤田香(Fujita Kaori) 2018/11
- ISBN978-4-06-513834-2
『続・若草物語』 Little Women part 2, or Good Wives
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1995/ 6
- ISBN4-06-185936-6
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)
- illustrator:徳田秀雄 1997/ 8
- ISBN4-06-148468-0
- 『若草物語2 -夢のお城』translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-06
- illustrator:藤田香(Fujita Kaori) 2010/ 5
- ISBN978-4-06-285155-8
- 講談社オンデマンドブックス/講談社大きな文字の青い鳥文庫
- Two Volumes2012/ 4
- One:ISBN978-4-06-407526-6
- Two:ISBN978-4-06-407527-3
『若草物語3 -ジョーの魔法』 Little Men
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-07
- illustrator:藤田香(Fujita Kaori) 2011/ 3
- ISBN978-4-06-285185-5
- 講談社オンデマンドブックス/講談社大きな文字の青い鳥文庫
- Two Volumes2013/10
- One:ISBN978-4-06-407593-8
- Two:ISBN978-4-06-407594-5
『若草物語4 -それぞれの赤い糸』 Jo's Boys
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-07
- illustrator:藤田香(Fujita Kaori) 2011/10
- ISBN978-4-06-285252-4
- 講談社オンデマンドブックス/講談社大きな文字の青い鳥文庫
- Two Volumes2014/ 9
- One:ISBN978-4-06-407597-6
- Two:ISBN978-4-06-407598-3
『美しいポリー』
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集32
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1967
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界名作全集47
- illustrator:池田浩彰(Ike Hiroakida) 1963
- translator:由起しげ子(Yuki Shigeko) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集147
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1956
- translator:足沢良子(Tarusawa Yoshiko) Publisher:講談社(KodanSha)/講談社マスコット文庫10
- illustrator:牧村慶子(Makimura Keiko) 1966
『オルコットの花物語』
- translator:勝又紀子(Katsumata Noriko)/北川時(Kitagawa Toki) Publisher:講談社(KodanSha)/世界少女小説全集16
- illustrator:鈴木義治(Suzuki Yoshiharu) 1958
『ジャックとジル』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集171
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1960
『八人のいとこ』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集89
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1954
- translator:保永貞夫(Yasunaga Sadao) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集45
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1967
『花物語』
- translator:勝又紀子(Katsumata Noriko) Publisher:講談社(KodanSha)/講談社マスコット文庫22
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1967
『プラムフィールドの子どもたち -若草物語』
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-2
- illustrator:徳田秀雄 1993/ 6
- ISBN4-06-147380-8
『プラムフィールドの青春』
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)98-2
- illustrator:徳田秀雄 1995/ 9
- ISBN4-06-148422-2
『ライラック咲く家』
- translator:岸なみ(Kishi Nami) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集100
- illustrator:加藤まさを(Katō Masao) 1955
「若草物語」
- translator:吉田勝江 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集12』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) 講談社(KodanSha) 『少年少女新世界文学全集09』
- translator:中山知子 講談社(KodanSha) 『世界の名作図書館16』
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) 講談社(KodanSha) 『21世紀版少年少女世界文学館09』
富山房
『八人のいとこ -心と心の巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- illustrator:宮木薫(Miyaki Kaoru) 1950
『八人のいとこ -小羊の巻』
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:富山房(Fuzanbo)
- illustrator:宮木薫(Miyaki Kaoru) 1951
牧書店
『バラの少女』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:牧書店/学校図書館文庫02
- illustrator:桜井悦(Sakurai Etsu) 1950
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:牧書店/新編学校図書館文庫選集
- illustrator:桜井悦(Sakurai Etsu) 1959
湘南書房
『薔薇物語』 An Old Fashioned Girl
- translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:湘南書房
- 1950/ 2
ジープ社
『若草物語 -オルコットの人と作品』
- editor:ダイジェスト・シリーズ刊行会 Publisher:ジープ社/ダイジェスト・シリーズ46
- 1950
名曲堂
『若草物語』
- Two Volumes
- translator:中村佐喜子(Nakamura Sakiko) Publisher:名曲堂
- 1949-1950
三笠書房(Mikasa Shobo)
『若草物語』
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/世界文学選書20
- 1950
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/世界映画化名作全集1
- 1951
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若草文庫(Wakakusa bunko)1
- 1952
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1965
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若い人たちのための世界名作への招待
- 1967
『続・若草物語』
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/世界文学選書24
- 1950
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若草文庫(Wakakusa bunko)2
- 1953
『若草物語三』
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若草文庫(Wakakusa bunko)14
- 1954
『八人のいとこたち』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若草文庫(Wakakusa bunko)
- 1958
『花ざかりのローズ』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako)/佐川和子(Sagawa Kazuko) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若草文庫(Wakakusa bunko)
- 1958
主婦之友社
『若草ものがたり』
- translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:主婦之友社(ShufunotomoSha)/少年少女名作家庭文庫01
- illustrator:三芳悌吉(Teikichi Miyoshi) 1950
『若草物語 -四少女 第1部』 Little Women (1868)
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)12
- 1950
- 改版:1968
- Two Volumes
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1986/11
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 新版:2008/11
- ISBN978-4-04-214117-4
- translator:ないとうふみこ(Naitō Fumiko) Publisher:角川つばさ文庫(Kadokawa Tsubasa bunko)Eお1-1
- illustrator:琴音らんまる(Kotone Ranmaru) 新訳:2015/ 1
- ISBN978-4-04-631470-3
『続・若草物語 -四少女 第二部』 Little Women Married, or Good Wives (1869)
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)328
- 1952
- 改版:1968
- Two Volumes
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1987/ 2
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 新版:2008/11
- ISBN978-4-04-214118-1
『若草物語3 -プラムフィールドの子供たち』 Little Men (1871)
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1961/ 5/12
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 新版:2008/12
- ISBN978-4-04-214119-8
『若草物語4 -ジョーの少年たち』 Jo's Boys (1886)
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1963/10/12
- ISBN4-04-214109-9
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 新版:2008/12
- ISBN978-4-04-214120-4
『愛の若草物語 -4人の姉妹』
- Three Volumes
- 井上靖(Inoue Yasushi)/滑川道夫(Namekawa Michio)
- 構成:中島順三(Nakajima Junzō)/文:おおくぼ由美(Okubo Yumi) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)/角川版世界名作アニメ全集
- One:1987/ 3 ISBN4-04-708001-2
- Two:1987/ 7 ISBN4-04-708002-0
- Three:1987/12 ISBN4-04-708003-9
『昔気質の一少女』 An Old-Fashioned Girl (1870)
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)151
- 1951
- 改版:1968
『続・昔気質の一少女』
- translator:吉田勝江(Yoshida Katsue) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)152
- 1951
『ライラックの花の下』 Under the Lilacs (1877)
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1958
- 新版:1991/12
- ISBN4-04-214105-6
『八人のいとこ』 Eight Cousins, or, the Aunt Hill (1875)
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1960
- 新版:1993/11
- ISBN4-04-214106-4
『花ざかりのローズ』 (1876)
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako)/佐川和子(Sagawa Kazuko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1961
『花物語』 A Garland for Girls (1888)
- translator:松原至大(Matsubara Michitomo) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1969
法政大学出版局(Hosei University Press)
『若草物語 第3部 子供の家』
- translator:磯野富士子(Fujiko Isono) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/ホーム・ライブラリー01
- 1950
- 新装版:1952
開文社(KaibunSha)
『若草物語』
- Three Volumes
- 訳註:荻田庄五郎 Publisher:開文社(KaibunSha)/英米文学訳註叢書
- 1951
偕成社(KaiseiSha)
『若草物語』
- translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫2
- 1951
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作全集64
- illustrator:相沢光朗(Mitsuro Aizawa) 1957
- translator:伊藤佐喜雄(Itō Sakio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界少女名作全集14
- illustrator:遠藤てるよ(Endō Teruyo) 1959
- 川端康成(Kawabata Yasunari)/村岡花子(Muraoka Hanako)/山室静(Yamamuro Shizuka)
- translator:川端康成(Kawabata Yasunari) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少女世界文学全集12
- 1961/ 6
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作シリーズ13
- illustrator:相沢光朗(Mitsuro Aizawa) 1962
- translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作09
- illustrator:田村耕介(Tamura Kōsuke) 1964
- Two Volumes
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界名作選10,11
- illustrator:松田穰(Matsuda Minoru) 1967
- editor/translator:鶴見正夫(Tsurumi Masao) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の幼年文学/カラー版28
- illustrator:田中槙子(Tanaka Makiko) 1973
- editor/translator:鶴見正夫(Tsurumi Masao) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/カラー版・世界の幼年文学
- illustrator:田中槙子(Tanaka Makiko) 1986/ 3
- ISBN4-03-408280-1
- translator:伊藤佐喜雄(Itō Sakio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少女名作シリーズ15
- illustrator:斎藤寿夫(Saitō Hisao) 1973
- Two Volumes
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha)
- 1987/ 2
- translator:伊藤佐喜雄(Itō Sakio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/新編少女世界名作選01
- 1989/12
- ISBN4-03-537010-X
『若草物語 -映画ストーリーブック』 Little Women
- 原作:ルイザ・メイ・オルコット(Louisa May Alcott)
- ローリー・ローラー(Laurie Lawlor)/脚本:ロビン・スウィコード(Robin Swicord)
- translator:橘高弓枝(Kittaka Yumie) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1995/ 7
- ISBN4-03-631040-2
『若草物語 -映画原作版』 Little Women
- 原作:ルイザ・メイ・オルコット(Louisa May Alcott)
- ローリー・ローラー(Laurie Lawlor)/脚本:ロビン・スウィコード(Robin Swicord)
- translator:橘高弓枝(Kittaka Yumie) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- 1995/ 7
- ISBN4-03-790960-X
『愛の学園』
- translator:露木陽子(Tsuyuki Yōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1955
- translator:露木陽子(Tsuyuki Yōko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作84
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1967
『美しいポリー』
- translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界少女名作全集16
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1959
- translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少女名作シリーズ24
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1973
『谷間の白ゆり』
- translator:三木澄子(Miki Sumiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名作14
- illustrator:谷俊彦(Tani Toshihiko) 1964
『谷間の白百合・昔気質の少女』
- translator:三木澄子(Miki Sumiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫118
- illustrator:谷俊彦(Tani Toshihiko) 1955
『八人のいとこ』
- translator:三木澄子(Miki Sumiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:田村耕介(Tamura Kōsuke) 1959
- translator:三木澄子(Miki Sumiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少女名作シリーズ35
- illustrator:田村耕介(Tamura Kōsuke) 1973
『リラの花さく家』 Under the Lilacs
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)
- illustrator:矢車涼(Yaguruma Suzushi) 1959
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少女名作シリーズ11
- illustrator:矢車涼(Yaguruma Suzushi) 1972
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/新編少女世界名作選09
- 1989/12
- ISBN4-03-537090-8
ポプラ社(PoplarSha)
『母への聖歌』
- editor/translator:横山美智子(Yokoyama Michiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作物語12
- illustrator:関川護(Sekikawa Mamoru) 1952
『薔薇物語』
- editor/translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作物語31
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1953
- 『ばら物語』Ed/translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界の名作11
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1968
『愛の天使』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作物語35
- illustrator:日向房子(Hyohga Fusako) 1954
『若草ものがたり』
- editor/translator:岡上鈴江(Okanoe Suzue) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作童話全集28
- illustrator:長谷川露二(Hasegawa Tsuyuji) 1964
- 『若草物語』translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/アイドル・ブックス41
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1966
- 『若草物語』translator:野上彰(Nogami Akira) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界の名著13
- 1968
- 『若草物語』translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1979/10
- 『若草物語』Ed/translator:蕗沢忠枝(Tadae Fukizawa) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/こども世界名作童話02
- illustrator:田村セツコ(Tamura Setsuko) 1987/10
- ISBN4-591-02602-7
- 『若草物語』translator:小林みき(Miki kobayashi) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/ポプラポケット文庫(Poplar Pocket bunko)415-01
- 2006/ 6
- ISBN4-591-09296-8
『続・若草物語』
- translator:蕗沢忠枝(Tadae Fukizawa) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1992/12
- ISBN4-591-04280-4
『若草物語3』
- translator:蕗沢忠枝(Tadae Fukizawa) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1993/ 3
- ISBN4-591-04298-7
『愛の若草物語』
- Two Volumes
- Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/テレビ名作アニメ劇場 ルイザ・メイ・オルコット(Louisa May Alcott)
- 1987/ 1
- One:ISBN4-591-02416-4
- Two:ISBN4-591-02417-2
『ナンとジョー先生 -若草物語』
- editor/translator:田中史子(Tanaka Fumiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/テレビドラマシリーズ18
- illustrator:日本アニメ企画 1992/12
- ISBN4-591-04278-2
- 構成:日本アニメーション Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/テレビアニメ絵本4
- 1993/ 1
- ISBN4-591-03329-5
『ナンとジョー先生 -若草物語2』
- editor/translator:田中史子(Tanaka Fumiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/テレビドラマシリーズ21
- illustrator:日本アニメ企画 1993/ 6
- ISBN4-591-03394-5
- 構成:日本アニメーション Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/テレビアニメ絵本5
- 1993/ 5
- ISBN4-591-03330-9
『美しいポリー』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- illustrator:西村保史郎(Nishimura Yasushirō) 1967
『八人のいとこたち』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- illustrator:宮木薫(Miyaki Kaoru) 1967
『花ざかりのローズ』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako)/佐川和子(Sagawa Kazuko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- illustrator:中沢潮(Nakazawa Ushio) 1967
『おしゃれなポリー』 An Old Fashioned Girl
- translator:岡上鈴江(Okaue Suzue) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1988/ 9
- ISBN4-591-02806-2
『かわいいローズと7人のいとこ』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1988/11
- ISBN4-591-02879-8
『おしゃれなポリーのおしゃれな恋』
- translator:岡上鈴江(Okaue Suzue) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1989/ 2
- ISBN4-591-02936-0
『かわいいローズの小さな愛』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)
- 1989/ 4
- ISBN4-591-02950-6
南雲堂(Nan'un-do)
『若草物語』
- translator:三木春雄 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/フイニツクス・ライブラリー(Nan'un-do's Phoenix Library)/英和対訳15
- 1952
『若草物語 -対訳』 Little Women
- 訳注:三木春雄 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/南雲堂-学生文庫46
- 1977
日本書房
『若草物語』
- editor/translator:村上一江(Murakami Kazue) Publisher:日本書房/世界童話文庫73
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1953
- editor/translator:志村明子(Shimura Akiko) Publisher:日本書房/学級文庫3・4年生03
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1954
- editor/translator:沢田光子(Sawada Mitsuko) Publisher:日本書房/小学文庫3・4年03
- 1958
- editor/translator:沢田光子(Sawada Mitsuko) Publisher:日本書房/学年別児童名作文庫3・4年03
- 1960
- editor/translator:加藤清美(Katō Kiyomi) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集3・4年03
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1961
- editor/translator:加藤清美(Katō Kiyomi) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1964
- editor/translator:沢田光子(Sawada Mitsuko) Publisher:日本書房
- 1969
- 『わか草物語』Ed/translator:船木枳郎(Funaki Shirō) Publisher:日本書房/幼年世界名作文庫
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1973
- editor/translator:加藤清美(Katō Kiyomi) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:柴原よしえ(Shibahara Yoshie) 1975
- editor/translator:加藤清美(Katō Kiyomi) Publisher:日本書房/小学文庫
- illustrator:芝原よしえ(Shibahara Yoshie) 1977/ 7
『新若草物語』
- editor/translator:伊吹朝男(Ibuki Asao) Publisher:日本書房/学級文庫3・4年生03
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1956
- editor/translator:伊吹朝男(Ibuki Asao) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集3・4年03
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1961
- editor/translator:伊吹朝男(Ibuki Asao) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1966
- editor/translator:伊吹朝男(Ibuki Asao) Publisher:日本書房/小学文庫
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1981/ 7
- ISBN4-8200-0219-8
『ライラックの花』
- editor/translator:井上哲男(Inoue Tetsuo) Publisher:日本書房/学級文庫4・5年生04
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1957
- editor/translator:竹林士朗(Takebayashi Shirō) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集/上級生
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1960
- editor/translator:竹林士朗(Takebayashi Shirō) Publisher:日本書房/学級文庫の四、五年文庫
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1963
- editor/translator:竹林士朗(Takebayashi Shirō) Publisher:日本書房/小学文庫
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1980/ 7
『父よいずこに』
- editor/translator:荻野洋子(Ogino Yōko) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集3・4年03
- illustrator:吾妻萱平(Aduma Kampei) 1961
黎明社(ReimeiSha)
『新若草物語』
- editor:長谷川幹夫(Hasegawa Mikio) Publisher:黎明社(ReimeiSha)/世界名作物語42
- illustrator:渡辺郁子(Watanabe Ikuko) 1954
『麗しのポリー』
- editor:堀寿子(Hori Hisako) Publisher:黎明社/世界名作全集
- illustrator:渡辺郁子(Watanabe Ikuko) 1955
『若草物語』
- editor:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:黎明社/世界名作全集
- illustrator:渡辺郁子(Watanabe Ikuko) 1957
『父よいずこ』
- editor/translator:長谷川幹夫(Hasegawa Toshio) Publisher:黎明社/世界名作全集
- illustrator:渡辺郁子(Watanabe Ikuko) 1961
河出書房(Kawade Shobo)/河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
『四人姉妹』 Little Women (1868)
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:旧河出文庫(Kawade bunko)
- 1955
『若草物語』 Little Women
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)
- 1955
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/世界文学の玉手箱16
- 1994/10
- ISBN4-309-46566-8
「若草物語」
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『少年少女世界の文学12』
筑摩書房(Chikuma Shobo)
『若草物語』
- editor/translator:安藤一郎(Andō Ichirō) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/世界の名作09
- illustrator:長沢節(Nagasawa Setsu) 1956
集英社(ShueiSha)
『若草物語』 Little Women (1868)
- translator:池山広(Ikeyama Hiroshi) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女物語文庫1
- illustrator:遠藤てるよ(Endō Teruyo) 1957
- translator:立原えりか(Tachihara Erika) Publisher:集英社(ShueiSha)/母と子の名作文学1
- illustrator:輪島みなみ(Wajima Minami) 1966
- translator:池山広(Ikeyama Hiroshi) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女世界の名作06
- illustrator:岩田浩昌(Hiroamasa Iwata) 1968
- translator:内田庶(Uchida Chikashi) Publisher:集英社(ShueiSha)/ジュニア版世界の文学1
- illustrator:中村英夫(Nakamura Hideo) 1974
- translator:槙本ナナ子(Makimoto Nanako) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作08
- illustrator:谷俊彦(Tani Toshihiko) 1975
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:集英社(ShueiSha)/子どものための世界名作文学1
- 1978/12
- translator:鈴木佐知子(Suzuki Sachiko) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女世界の名作02
- illustrator:山内亮(Yamauchi Akira) 1982/ 3
- translator:植松佐知子(Uematsu Sachiko) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女世界名作の森4
- illustrator:山内亮(Yamauchi Akira) 1990/ 1
- ISBN4-08-285004-X
- translator:谷口由美子(Taniguchi Yumiko) Publisher:集英社(ShueiSha)/子どものための世界文学の森1
- illustrator:小林和子(Kobayashi Kazuko) 1994/ 3
- ISBN4-08-274001-5
- 『若草物語 -四姉妹とすてきな贈り物』translator:植松佐知子(Uematsu Sachiko) Publisher:集英社みらい文庫(ShueiSha Mirai bunko)お-3-1
- illustrator:駒形(Komagata) 2012/ 4
- ISBN978-4-08-321088-4
『美しいポリー』
- translator:岡上鈴江(Okaue Suzue) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作11
- 1975
- 川端康成(Kawabata Yasunari)/他
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:集英社(ShueiSha)/母と子の名作文学39
- illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu) 1973
『ライラックの花かげに』
- translator:吉田比砂子(Yoshida Hisako) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作19
- illustrator:畠山弥生(Hatakeyama Yayoi) 1975
『すてきなおじさん』
- 石坂洋次郎(Ishizaka Yohjirō)/高橋健二(Takahashi Kenji)/波多野勤子(Hatano Isoko)
- translator:瀬川昌男(Segawa Masao) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作29
- illustrator:田村セツコ(Tamura Setsuko) 1976/ 5
『ローズの幸福』
- translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作36
- illustrator:美乃育(Sodatsu Mino) 1976/ 9
『ジャックとジル』
- 石坂洋次郎(Ishizaka Yohjirō)/高橋健二(Takahashi Kenji)/波多野勤子(Hatano Isoko)
- translator:瀬川昌男(Segawa Masao) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作41
- 1977
『花物語』
- 石坂洋次郎(Ishizaka Yohjirō)/高橋健二(Takahashi Kenji)/波多野勤子(Hatano Isoko)
- translator:佐伯千秋(Saeki Chiaki) Publisher:集英社(ShueiSha)/マーガレット文庫/世界の名作43
- 1977/ 1
ダヴィッド社
『若草物語』
- translator:松本恵子(Matsumoto Keiko) Publisher:ダヴィッド社
- 1958
東光出版社
『若草物語』
- editor/translator:田島準子(Tajima Junko) Publisher:東光出版社/新選世界名作選集
- illustrator:田中武一郎(Tanaka Buichirō) 1958
朋文堂
『昔かたぎの少女』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:朋文堂
- 1959
大修館書店
『若草物語』
- editor/translator:吉田正俊 Publisher:大修館書店/大修館・ドルフィン・ブックス25
- 1960/ 8
小学館(Shogakukan)
『若草物語』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館名作文庫02
- illustrator:梁川剛一(Yanagawa Gōichi) 1967
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界名作文学全集07
- illustrator:梁川剛一(Yanagawa Gōichi) 1967
- translator:岡上鈴江(Okanoe Suzue) Publisher:小学館(Shogakukan)/フラワーブックス
- 1982/10
- 『愛の四姉妹』Ed/translator:徳木とも子(Tokigi Tomoko)/諸星澄子(Morohoshi Sumiko) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界文学全集/国際版05
- illustrator:ピーノ(Pino) 1978/12
『愛の若草物語』
- Five Volumes
- translator:訳者不詳(Unknown) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館のテレビ名作
- One:1987/ 3 ISBN4-09-110551-3
- Two:1987/ 4 ISBN4-09-110552-1
- Three:1987/ 5 ISBN4-09-110553-X
- Four:1987/ 6 ISBN4-09-110554-8
- Five:1987/ 7 ISBN4-09-110555-6
『愛の若草物語』
- Two Volumes
- translator:宮崎晃(Miyazaki Akira) Publisher:小学館(Shogakukan)/小学館コンパクトTV・アニメブックス
- One:1987/ 8 ISBN4-09-230011-5
- Two:1987/12 ISBN4-09-230012-3
『美しいポリー』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:小学館(Shogakukan)/フラワーブックス
- 1983/ 4
- ISBN4-09-254010-8
『ライラックの木かげ』
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) Publisher:小学館(Shogakukan)/フラワーブックス
- 1983/ 6
「若草物語」
- 文:新川和江 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学11』
- 文:新川和江 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作13』
- 文:新川和江(Shinkawa Kazue) 小学館(Shogakukan) 『カラー名作 少年少女世界の文学07』
旺文社(ObunSha)
『若草物語』 Little Women (1868)
- translator:恩地三保子 Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1966
『やくそくをまもったインディアン』
- translator:しらきしげる(Shiraki Shigeru) Publisher:旺文社ジュニア図書館
- illustrator:おのきがく(Gaku Onoki) 1970
『八人のいとこ』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1975
『花ひらくローズ』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1976
文研出版(Bunken Shuppan)
『新訳若草物語』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:文研出版(Bunken Shuppan)/文研児童読書館
- illustrator:赤穴桂子(Akana Keiko) 1969
岩崎書店(Iwasaki Shoten)
『若草物語』 Little Women
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集02
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1972
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界の少女名作06
- 1991/11
- ISBN4-265-04806-4
『ローズの季節』
- translator:村岡みどり(Muraoka Midori) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集08
- illustrator:山中冬児(Yamanaka Fuyuji) 1973
『愛の四少女』
- translator:山本藤枝(Yamamoto Fujie) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集12
- illustrator:野々口重(SHigeru Nonoguchi) 1973
『美しいポリー』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集14
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1973
『風の中のポリー』
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集15
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1973
『ローズの幸福』
- translator:槙本ナナ子(Makimoto Nanako) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集16
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1973
『ライラックの木かげ』
- translator:岡上鈴江(Okanoe Suzue) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集19
- illustrator:野々口重(SHigeru Nonoguchi) 1973
『村のセレナーデ』
- translator:佐川和子(Sagawa Kazuko) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界少女名作全集29
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1973
学習研究社(Gakushu KenkyuSha)
『若草物語』
- translator:掛川恭子(Kakegawa Yasuko) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/学研世界名作シリーズ10
- illustrator:バーバラ・クーニー(Barbara Cooney) 1974
『愛の若草物語』
- editor/translator:おおくぼ由美(Okubo Yumi) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/学研・絵ものがたり
- illustrator:木村光雄(Kimura Mitsuo) 1987/ 4
- ISBN4-05-102398-2
- Two Volumes
- editor/translator:おおくぼ由美(Okubo Yumi) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/学研・ひとりよみ名作
- illustrator:木村光雄(Kimura Mitsuo)
- One:1987/ 2
- Two:1987/ 5
『ナンとジョー先生 -若草物語』
- editor/translator:矢吹純子(Yabuki Junko) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/学研・ひとりよみ名作69
- illustrator:木村光雄(Kimura Mitsuo) 1993/ 2
- フジテレビ系列「世界名作劇場」放送作品
- ISBN4-05-200123-0
鶴書房(Tsuru Shobo)
『若草物語』
- editor:山本和夫(Yamamoto Kazuo)/石森延男(Ishimori Nobuo)
- editor/translator:堀寿子(Hori Hisako) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/少年少女世界名作全集37
- illustrator:山中冬児 1975-1976?
朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)
『わかくさものがたり』
- editor/translator:桂真佐喜(Katsura Masaki) Publisher:朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/世界名作ものがたり17
- illustrator:今村りえ子(Imamura Rieko) 1975
『愛の若草物語』
- editor/translator:桂真佐喜(Katsura Masaki) Publisher:朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/世界名作ものがたり
- illustrator:木村光雄(Kimura Mitsuo) 1986/12
- ISBN4-257-73043-9
『ナンとジョー先生 -若草物語』
- Two Volumes
- editor/translator:飯島たかし(Iijima Takashi)/中島三紀(Nakashima Miki) Publisher:朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/世界名作ものがたり52,53
- illustrator:木村光雄(Kimura Mitsuo)
- One:1993/ 3 ISBN4-257-73052-8
- Two:1993/ 7 ISBN4-257-73053-6
女子パウロ会
『おばあさまの天使 -オルコット小品集』 The Louisa Alcott Story Book
- translator:大久保エマ(Okubo Ema) Publisher:女子パウロ会
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1977/10
- ISBN4-7896-0138-2
- 「テッサのおくりもの」
- 「赤いおさいふ」
- 「小さな紳士」
- 「おばあさまの天使」
- 「パティーの家」
国土社(KokudoSha)
『故郷の人びと』
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:国土社(KokudoSha)/国土社版世界の名作10
- 1977/ 9
春陽堂(Shun-yo-do)
『若草物語』 Little Women
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:春陽堂書店(Shun-yo-do Shoten)/春陽堂少年少女文庫/世界の名作・日本の名作
- 1977/ 2
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:春陽堂書店(Shun-yo-do Shoten)/春陽堂くれよん文庫
- 1989/ 5
- ISBN4-394-60006-5
ぎょうせい(Gyosei)
『若草物語』
- 滑川道夫(Namekawa Michio)
- translator:岡上鈴江(Okanoe Suzue) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/こども世界の名作06
- illustrator:ジョージナ・ハーグリーブス(Georgina Hargreaves) 1979/ 3
- editor/translator:瀬川しのぶ(Segawa Shinobu) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/少年少女世界名作全集12
- 1983/ 3
- editor/translator:瀬川しのぶ(Segawa Shinobu) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/新装版/少年少女世界名作全集12
- 1995/ 2
- ISBN4-324-04339-6
『愛の若草物語』
- 制作:日本アニメーション株式会社
- editor/translator:しまだみちる(Shimada Michiru) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/絵本アニメ世界名作劇場
- 2001/ 8
- ISBN4-324-06581-0
『ナンとジョー先生 -若草物語』
- 制作:日本アニメーション株式会社
- editor/translator:しまだみちる(Shimada Michiru) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/絵本アニメ世界名作劇場
- 2001/ 8
- ISBN4-324-06584-5
福音館書店(Fukuinkan Shoten)
『若草物語』 Little Women
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/福音館古典童話シリーズ
- illustrator:T・チューダー(Tasha Tudor)(1914-2008) 1985/ 3
- ISBN4-8340-0160-1
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/福音館文庫(Fukuinkan Bunko)
- illustrator:T・チューダー(Tasha Tudor)(1914-2008) 2004/ 6
- ISBN4-8340-1988-8
徳間書店(Tokuma Shoten)
『愛の果ての物語』 A Long Fatal Love Chase
- translator:広津倫子(Hirodu Tomoko) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)
- 1995/10
- ISBN4-19-860376-6
あすなろ書房(Asunaro Shobo)
『若草物語』 Little Women
- Two Volumes
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)/名作再発見シリーズ
- illustrator:ジェームス・プリュニエ(Jame Prunier) 2000/ 9
- One:ISBN4-7515-2072-5
- Two:ISBN4-7515-2073-3
小さな出版社
『みじかい3つのクリスマス物語』 The Quiet Little Woman
- translator:清水奈緒子(Shimizu Naoko) Publisher:小さな出版社/女性に贈る読書の花束01
- 2000/11
- ISBN4-434-00492-1
竹書房(TaKe Shobo)
『愛の若草物語』
- editor/translator:鏡京介(Kyosuke Kagami) Publisher:竹書房文庫(TaKe Shobo bunko)/世界名作劇場12
- 付:CD1枚 2004/ 9
- ISBN4-8124-1736-8
『ナンとジョー先生 -若草物語』
- editor/translator:箱石桂子(Hakoishi Keiko) Publisher:竹書房文庫(TaKe Shobo bunko)/世界名作劇場13
- 2004/ 9
- ISBN4-8124-1737-6
ブティック社
『わかくさものがたり』
- editor/translator:平田昭吾(Hirata Shogo) Publisher:ブティック社/よい子とママのアニメ絵本53/せかいめいさくシリーズ
- 2008/ 1
- ISBN4-8347-7053-2
早川書房(Hayakawa Shobo)
「館の秘密」 The Skeleton in the Closet
- translator:興津礼 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1998/ 8 No.509
英文世界名著全集刊行所/英文学社
「リトル・ウィメン」 Little Women
- translator:平田禿木(Hirata Tokuboku) 英文世界名著全集刊行所/英文学社 『英文世界名著全集22』
東京創元社(Tokyo SogenSha)
「若草物語」
- translator:安藤一郎 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集08』
- translator:安藤一郎(Andō Ichirō) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界少年少女文学全集10』
「ジャックとジル」
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界少年少女文学全集 第2部04』
扶桑社(FusoSha)
『若草物語』 Little Women
- translator:松井里弥(Matsui Satomi) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)F-オ2-1
- 2012/ 3
- ISBN978-4-86332-373-5
西村書店(Nishimura Shoten)
『ルイーザ・メイ・オールコットの日記 -もうひとつの若草物語』 The Journals of Louisa May Alcott
- editor:ジョーエル・マイヤースン(Joel Myerson)/ダニエル・シーリー(Daniel Shealy)
- translator:宮木陽子(Miyagi Yōko) Publisher:西村書店(Nishimura Shoten)
- 2008/ 7
- ISBN978-4-89013-618-6
光文社(KobunSha)
『若草物語』 Little Women
- translator:麻生九美(Asō Kumi) Publisher:光文社古典新訳文庫(KobunSha Koten Shinyaku bunko)KAオ4-1
- 2017/10
- ISBN978-4-334-75363-4
『オルコット少女名作全集1 -若草物語』
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1961
『オルコット少女名作全集2 -愛の四少女』
- translator:山本藤枝(Yamamoto Fujie) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:野々口重(SHigeru Nonoguchi) 1961
『オルコット少女名作全集3 -愛の学校』
- translator:上田健次郎(Ueda Kenjirō) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:山中冬児(Yamanaka Fuyuji) 1961
『オルコット少女名作全集4 -ふるさとの歌』
- translator:二反長半(Nitan-osa Nakaba) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1961
『オルコット少女名作全集5 -美しいポリー』
- translator:村岡花子(Muraoka Hanako) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1961
『オルコット少女名作全集6 -風の中のポリー』
- translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1961
『オルコット少女名作全集7 -ローズの季節』
- translator:村岡みどり(Muraoka Midori) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:小野沢亘(Onozawa Wataru) 1961
『オルコット少女名作全集8 -ローズの幸福』
- translator:槙本ナナ子(Makimoto Nanako) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1961
『オルコット少女名作全集9 -村のセレナーデ』
- translator:佐川和子(Sagawa Kazuko) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1961
『オルコット少女名作全集10 -ライラックの木かげ』
- translator:岡上鈴江(Okanoe Suzue) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:野々口重(SHigeru Nonoguchi) 1961
『オルコット少女名作全集11 -花ものがたり』
- translator:中山知子(Nakayama Tomoko) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- illustrator:石井健之(Ishii Takeyuki) 1961
『オルコット少女名作全集12 -オルコット物語』
- コーネリア・メグス(Cornelia Lynde Meigs)(1884-)
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru)/吉田比砂子(Yoshida Hisako) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)
- 1961
Update:2023