東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界少年少女文学全集 第2部 1953-1960年
『世界少年少女文学全集 第2部01 -イギリス編1』
- translator:中野好夫(Nakano Yoshio) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:油野誠一(Yuno Seiichi) 1957
『世界少年少女文学全集 第2部02 -イギリス編2』
- translator:石井桃子 Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:油野誠一(Yuno Seiichi) 1956
『世界少年少女文学全集 第2部03 -アメリカ編1』
- translator:斎藤数衛(Saitō Kazue) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:山中春雄 1958
- 「リーマスおじさん」 ジョーエル・チャンドラー・ハリス(Joel Chandler Harris)
- 「魔法の水さし」 ナサニエル・ホーソーン(Nathaniel Hawthorne)
- 「いたずらっ子ペンロッド」 ターキントン
- translator:田島博
『世界少年少女文学全集 第2部04 -アメリカ編2』
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:野崎貢(Mitsugu Nozaki) 1957
『世界少年少女文学全集 第2部05 -フランス編1』
- translator:石川湧(Ishikawa Yū) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:角浩(Sumi Hiroshi) 1957
『世界少年少女文学全集 第2部06 -フランス編2』
- translator:桜井成夫 Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1957
- 「かわいいトロット」 リクタンベルジェ
- translator:桜井成夫
- 「アベイユ姫」 アナトール・フランス(Anatole France)
- 「モーリス少年の冒険」 ポルシャ
- translator:石川湧(Ishikawa Yū)
- 「なんでも自由にできる国」 アンドレ・モーロワ(André Maurois)
- 「アガリの話」 アンドレ・シャンソン(André Chamson)
- 「かわいいトロット」 リクタンベルジェ
『世界少年少女文学全集 第2部07 -ドイツ編1』
- translator:前田敬作 Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:原田ミナミ 1957
『世界少年少女文学全集 第2部08 -ドイツ編2』
- translator:角信雄(Sumi Nobuo) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:赤穴宏(Akana Hiroshi) 1958
『世界少年少女文学全集 第2部09 -ロシア編』
- translator:黒田辰男(Kuroda Tatsuo) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1957
- 「若き親衛隊」 アレクサンドル・ファジェーエフ(Aleksandr Fadeev)
- 「チュークとゲーク」 ガイダル
- translator:袋一平(Fukuro Ippei)
- 「勇士の弟」 レフ・カッシーリ(Lev Kassil')
- 「サーカスの少年」 ドミトリイ・ワシリイッチ・グリゴローヴィッチ(Dmitrii Vasil'evich Grigorovich)
- 「小さな英雄」 フョードル・ドストエフスキー(Fyodor Dostoyevsky)
『世界少年少女文学全集 第2部10 -諸国編1』
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1957
『世界少年少女文学全集 第2部11 -諸国編2』
- translator:植田敏郎(Ueda Toshirō) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1958
『世界少年少女文学全集 第2部12 -東洋編』
- translator:倉石武四郎 Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1957
- 中国新児童文学集
- 「消えたかばん」
- 「金色のさざえ」
- 「空をとぼうとしたねこ」
- 「おおかみと三人のきょうだい」
- 他12篇
『世界少年少女文学全集 第2部13 -日本編』
- Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha) 吉屋信子
- 1958
- 現代少年少女小説集
- 「花物語」 吉屋信子
- 「万葉姉妹」 川端康成(Kawabata Yasunari)
- 「新聞小僧」 阿部知二(Abe Tomoji)
『世界少年少女文学全集 第2部14』
- translator:会田由/他 Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- cover:初島滋 illustrator:太田大八/玉置正敏 commentary:ピエール・カミ(Pierre Cami) 1957/ 1
- ユーモア文学集
- 「トルメス川のラサリーリョ物語」 作者不詳(Anonymous)
- 「愉快なタルタラン」 アルフォンス・ドーデー(Alphonse Daudet)
- 「トラングル氏の冒険」 シャンフルーリ
- translator:小林正
- 「ホルメス探偵」 ピエール・カミ(Pierre Cami)
- 「ぎっちょの鍛冶屋とのみ」 ニコライ・レスコーフ(Nikolai Leskov)
『世界少年少女文学全集 第2部15』
- translator:米川正夫(Yonekawa Masao) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1957
『世界少年少女文学全集 第2部16』
- translator:大久保康雄(Ōkubo Yasuo) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- 1958
『世界少年少女文学全集 第2部17』
- translator:福原麟太郎(Fukuhara Rintarō) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:伊藤好一郎(Itō Kōichirō) 1957
『世界少年少女文学全集 第2部18』
- translator:原随園(Hara Zuien) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)
- illustrator:丹下富士男(Tange Fujio) 1957
Update:2023