バーバラ・コーエン
Barbara Cohen
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ニューヨーク拝見』 New York Observed (1987)
- editor:バーバラ・コーエン(Barbara Cohen)/シーモア・クワスト(Seymour Chwast)(1931-)/スティーヴン・ヘラー(Steven Heller)
- translator:常盤新平(Tokiwa Shimpei) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:常盤新平(Tokiwa Shimpei) 1993/ 6/30
- ISBN4-560-04485-6
- Reference Data:白水社(HakusuiSha)/アンソロジー(Anthology)
- 「序文」 ケイト・サイモン(Kate Simon)
- 約束の地
- 「ダイヤモンドの氷山」 The Diamond Iceberg トルーマン・カポーティ(Truman Capote)
- 「黄金の夢」 Golden Dreams ワシントン・アーヴィング(Washington Irving)
- 「ウィンターズ・テイル」 Winter's Tale マーク・ヘルプリン(Mark Helprin)
- 「反抗する人たち」 Rebels マリー・ガンツ(Marie Ganz)&ナット・ファーバー(Nat Ferber)
- 「金のないユダヤ人」 Jews Without Money マイクル・ゴールド(Michael Gold)
- 「マディスン・スクェアの雀たち」 The Sparrows in Madison Square O・ヘンリー(O. Henry)
- 「この汚れた街を行く」 Down These Mean Streets ピリ・トーマス(Piri Thomas)
- 「山にのぼりて告げよ」 Go Tell It on the Mountain ジェイムズ・ボールドウィン(James Baldwin)
- 「描写的ニューヨーク風景」 Descriptive View of New York トーマス・イートン(Thomas Eaton)
- 「星たち」 Stars ラングストン・ヒューズ(Langston Hughes)
- 「光と陰」 Sunshine and Shadow 作者不詳(Anonymous)
- 「魅惑の都市」 Enchanted City トーマス・ウルフ(Thomas Wolfe)
- 「デイモン・ラニアンの遺灰」 Damon Runyon's Ashes デイモン・ラニアン・ジュニア(Damon Runyon, Jr.)
- 「ニューヨーカー誕生」 The Making of a New Yorker O・ヘンリー(O. Henry)
- 「レノン、思い出を語る」 Lennon Remembers ジョン・レノン(John Lennon)
- 博物誌
- 「アメリカおぼえ書き」 American Notes チャールズ・ディケンズ(Charles Dickens)
- 「魚について」 Of the Fishes エイドリアン・ヴァン・ダー・ドンク(Adriaen Van der Donck)
- 「ニッカボッカーのニューヨーク史」 Knickerbocker's History of New York ワシントン・アーヴィング(Washington Irving)
- 「ニューヨーク素描 かつてニュー・ネザーランドと呼ばれた」 A Brief Description of New York ダニエル・デントン(Daniel Denton)
- 「金のないユダヤ人」 Jews Without Money マイクル・ゴールド(Michael Gold)
- 「すばらしい無言の太陽を私にあたえよ」 Give Me the Splendid Silent Sun ウォールト・ホイットマン(Walt Whitman)
- 「ニューヨーク」 New York ポール・モーラン(Paul Morand)
- 「街の温室」 City Greenery オグデン・ナッシュ(Ogden Nash)
- 「ニューヨークの旅人」 The Wayfarer in New York エドワード・S・マーティン(Edward S. Martin)
- 「ゴキブリ」 Roaches エドワード・フィールド(Edward Field)
- 「白鯨」 Moby-Dick ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
- 「フラッド爺さん」 Old Mr. Flood ジョゼフ・ミッチェル(Joseph Mitchell)
- 「地方色概観」 Outlines in Local Color ブランダー・マシューズ(Brander Matthews)
- 「魅惑の都市」 Enchanted City トーマス・ウルフ(Thomas Wolfe)
- 「ニューヨーク事典」 Appleton's Dictionary of New York City アップルトン(Appleton)
- 「ブルックリン横丁」 A Tree Grows in Brooklyn ベティ・スミス(Betty Smith)
- 「川に集う人びと」 The Rivermen ジョゼフ・ミッチェル(Joseph Mitchell)
- 「金のないユダヤ人」 Jews Without Money マイクル・ゴールド(Michael Gold)
- 「空気について」 Of the Air エイドリアン・ヴァン・ダー・ドンク(Adriaen Van der Donck)
- 「フィリップ・ホーンの日記」 Diary of Philip Hone フィリップ・ホーン(Philip Hone)
- 「ナロウ海峡とニューヨーク湾」 The Narrows and New York Bay ジェイムズ・カーク・ポールディング(James Kirke Paulding)
- 「市場の助っ人」 The Market Assistant トーマス・デ・ヴォー(Thomas De Voe)
- 「マイヤー・バーガーのニューヨーク」 Meyer Berger's New York マイヤー・バーガー(Meyer Berger)
- 高く高く
- 「魅惑の都市」 Enchanted City トーマス・ウルフ(Thomas Wolfe)
- 「さあ、おやすみ」 And Now, Good Night ジョー・マデン(Joe Madden)
- 「この国のかたち」 Home as Found ジェイムズ・フェニモア・クーパー(James Fenimore Cooper)
- 「イースト・サイド、ウェイト・サイド」 East Sidem West Side フェリックス・リーゼンバーグ(Felix Risenberg)
- 「ニューヨークの家物語」 The Story of a New York House H・C・バナー(H. C. Bunner)
- 「ベラミー流に一九八二年のニューヨーク」 New York in 1982 a la Bellamy W・パーカー・チェイス(W. Parker Chase)
- 「神とハーヴィ・グローズベック」 God and Harvey Grosbeck ギルバート・ミルスタイン(Gilbert Millstein)
- 「浮草」 Floater カルヴィン・トリリン(Calvin Trillin)
- 「ニューヨーク事典」 Appleton's Dictionary of New York City アップルトン(Appleton)
- 「港」 The Harbor アーネスト・プール(Ernest Poole)
- 「ふりだしに戻る」 ジャック・フィニイ(Jack Finney)
- 「フィリップ・ホーンの日記」 Diary of Phlip Hone フィリップ・ホーン(Philip Hone)
- 「橋」 The Bridge ゲイ・タリーズ(Gay Talese)
- 「新しい建物」 New Buildings チャールズ・ハンソン・タウン(Charles Hanson Towne)
- 「過去の人」 The Landmarker ルイス・オーチンクロス(Louis Auchincloss)
- 「今日のアメリカ」 America Today ウイリアム・アーチャー(William Archer)
- 「大都会の色」 The Color of a Great City シオドア・ドライサー(Theodore Dreiser)
- 「ニューヨークの夜」 New York Nights スティーヴン・グレアム(Stephen Graham)
- 「都市生活者」 My Lost City F・S・フィッツジェラルド(F. S. Fitzgerald)
- 「夢幻の殿堂」 A Romantic Edifice ヘレン・ケラー(Hellen Keller)
- 上流社会/仮想社会
- 「シスター・キャリー」 Sister Carrie シオドア・ドライサー(Theodore Dreiser)
- 「ニューヨークの中国人」 John Chinaman in New York マーク・トウェイン(Mark Twain)
- 「タマニーの顔役たちは本の虫にあらず」 Tammany Leaders Not Bookworms ウイリアム・リオーダン(William Riordan)
- 「アメリカおぼえ書き」 American Notes チャールズ・ディケンズ(Charles Dickens)
- 「ジョン・スローンのニューヨーク」 John Sloan's New York ジョン・スローン(John Sloan)
- 「些事」 A Detail スティーヴン・クレイン(Stephen Crane)
- 「それを眠りと呼べ」 Call It Sleep ヘンリー・H・ロス(Henry H. Roth)
- 「ニューヨークの鏡」 Mirror of New York ベンジャミン・ドゥ・カッセール(Benjamin De Casseres)
- 「暴かれた売春」 Prostitution Exposed; Or a Moral Reform Dictionary 作者不詳(Anonymous)
- 「アップル・アニー」 Apple Annie ドン・フリーマン(Don Freeman)
- 「カフェ・ソサエティ」 Cafe Society デイモン・ラニアン(Damon Runyon)
- 「大都会」 The Metropolis アプトン・シンクレア(Upton Sinclair)
- 「ユダヤ人街」 The Ghetto ヘンリー・ミラー(Henry Miller)
- 「奇妙な出会い」 A Strange Meeting セオドア・L・カジミロフ(Theodore L. Kazimiroff)
- 「フィルへの手紙」 Letter to Phil ジーン・シャーマホーン(Gene Schermerhorn)
- 「君が書くとき」 When You're Writing クリストファー・モーリイ(Christopher Morley)
- 「グレニッチ・ヴィレッジをはるか南へ」 Way Down in Greenwich Village グィード・ブルーノ(Guido Bruno)
- 「スポーツ・ライフ」 The Sporting Life レッド・スミス(Red Smith)
- 「無邪気な時代」 The Age of Innocence エディス・ウォートン(Edith Wharton)
- 「電話ボックス・インディアン」 The Telephone Booth Indian A・J・リーブリング(A. J. Liebling)
- 「ユダヤ人街」 The Ghetto ヘンリー・ミラー(Henry Miller)
- 「ブルックリン横丁」 A Tree Grows in Brroklyn ベティ・スミス(Betty Smith)
- 「競馬場途中の葦毛馬」 White Horses en Route to Track ジョー・マデン(Joe Madden)
- 「灯りが消えた夜」 The Night the Liht Went Out ラッセル・ベイカー(Russell Baker)
- 通りすぎる街
- 「耳を傾けて」 My Ears Are Bent ジョゼフ・ミッチェル(Joseph Mitchell)
- 「新興成金の奇禍」 A Hazard of New Fortunes ウイリアム・ディーン・ハウエルズ(William Dean Howells)
- 「セシル・ビートンのニューヨーク」 Cecil Beaton's New York セシル・ビートン(Cecil Beaton)
- 「ニューヨークの性差別」 The Sex in New York マーク・トウェイン(Mark Twain)
- 「グランド・セントラル駅」 Grand Central Station ニューマン・レヴィ(Newman Levy)&ジョン・ヘルド・ジュニア(John Held, Jr.)
- 「ニューヨーク到着第一夜」 First Night of Their Arrival in the City ハーマン・メルヴィル(Harman Melville)
- 「マンハッタンのスイス一家」 Swiss Family Manhattan クリストファー・モーリイ(Christopher Morley)
- 「流れの真ん中」 Midstream ヘレン・ケラー(Hellen Keller)
- 「フルトン・フェリー」 The Fulton Ferry 作者不詳(Anonymous)
- 「大都会の色」 The Color of a Great City シオドア・ドライサー(Theodore Dreiser)
- 「ブロードウェイ」 Broadway ウォールト・ホイットマン(Walt Whitman)
- 「ニューヨークで見たもの」 What I Saw in New-York ジョエル・H・ロス(Joel H. Ross, M.D.)
- 「タクシーの栄枯盛衰」 The Rise and Fall of the Taxi エドワード・ソレル(Edward Sorel)
- 「老車夫馬丁の思い出」 Recollections of an Old Cartman アイザック・S・ライアン(Isaac S. Lyon)
- 「薔薇と王冠」 Rose and Crown ショーン・オケーシー(Sean O'Casey)
- 「南部の貴婦人、都会を楽しむ」 A Southern Lady Delights in the City ジェイムズ・カーク・ポールディング(James Kirke Paulding)
- 「通勤者」 Commuter E・B・ホワイト(E. B. White)
- 「様変わりしたブールヴァード」 Transformed Boulevard スティーヴン・クレイン(Stephen Crane)
- 「ブロードウェイの渋滞」 A Jam in Broadway エリザベス・オーツ・スミス(Elizabeth Oates Smith)
- 「運転手さん、ここは何丁目?」 What Street Is This, Driver! オグデン・ナッシュ(Ogden Nash)
- 「ニューヨーク・シティ・マラソンを走るために」 For the Running of the New York City Marathon ジェイムズ・ディッキー(James Dickey)
- わが街
- 「この汚れた街を行く」 Down These Mean Streets ピリ・トーマス(Piri Thomas)
- 「懐かしい界隈」 The Old Neighborhood エイヴリー・コーマン(Avery Corman)
- 「街を歩く人」 A Walker in the City アルフレッド・ケイジン(Alfred Kazin)
- 「冒険に出かけよう」 I Go Adventuring ヘレン・ケラー(Hellen Keller)
- 「ウィンターズ・テイル」 マーク・ヘルプリン(Mark Helprin)
- 「マイ・ロスト・シティ」 My Lost City F・S・フィッツジェラルド(F. S. Fitzgerald)
- 「アメリカ・アメリカ!」 America, America! デルモア・シュウォーツ(Delmore Schwartz)
- 「イースト・サイドの休暇」 My Vacation on the East Side バーナード・G・リチャーズ(Bernard G. Richards)
- 「夜の愉しみ」 Night Life チャールズ・S・ショー(Charles S. Shaw)
- 「R・W・エマソンへの手紙」 Letter to R. W. Emerson ヘンリー・デイヴィッド・ソロー(Henry David Thoreau)
- 「ヴィレッジ再訪」 Village Revisited E・B・ホワイト(E. B. White)
- 「金のないユダヤ人」 Jews Without Money マイクル・ゴールド(Michael Gold)
- 「ニューヨーク」(Poem) New York マリアンヌ・ムーア(Marianne Moore)
- 「ニューヨークの悪童たち」 New York Realists ルイス・マンフォード(Lewis Mumford)
- 「ワシントン・スクェア四二番地」 Forty-Two Washington Square ジョン・リード(John Reed)
- 「矛盾だらけのニューヨーク」 Incongruous New York ジョイス・キルマー(Joyce Kilmer)
- 「戦闘と祝賀」 'Battles and Celebrations' ケイト・サイモン(Kate Simon)
- 「ブルックリン・ハイツ」(Poem) Brooklyn Heights ハーヴェイ・シャピロ(Harvey Shapiro)
- 「ヘカテ郡の思い出」 Memoirs of Hecate County エドマンド・ウィルソン(Edmund Wilson)
- 「魅惑の都市」 Enchanted City トーマス・ウルフ(Thomas Wolfe)
- 「ベンチリーの総括」 The Benchley Roundup ロバート・ベンチリー(Robert Benchley)
- 「ニューヨーカーの墓碑銘」(Poem) Epitaph for Any New Yorker クリストファー・モーリイ(Christopher Morley)
- 「グレニッチ・ヴィレッジの恋」 Love in Greenwich Village フロイド・デル(Floyd Dell)
- 「ニューヨーク五区の祭り」 New York's Five Boroughs Celebrate ウィル・ロジャーズ(Will Rogers)
- 「スカイライン」(Poem) Skyline クリストファー・モーリイ(Christopher Morley)
- 「それがニューヨークだ、それが私だ」 That Was New York and That Was Me シンクレア・ルイス(Sinclair Lewis)
- 「わが街」 My City シオドア・ドライサー(Theodore Dreiser)
- 「ミスター・ブラウンとの旅」 Mark Twain's Travels with Mr. Brown マーク・トウェイン(Mark Twain)
- 「マンハッタンの日曜日の朝」 Sunday Morning in Manhattan ウイジー(Weegee)
- 「ニューヨーク」(Poem) New York エドワード・フィールド(Edward Field)
- 「セントラル・パーク」 ジョン・アップダイク(John Updike)
- 「見えない街」 The Invisibe City ピート・ハミル(Pete Hamil)
- 「ニューヨーク、本当の北」 New York True North グレゴリー・コルソ(Gregory Corso)
- 「ニューヨークで目覚めて」(Poem) Waking in New York, Part II アレン・ギンズバーグ(Allen Ginsberg)
- 「これがニューヨークだ」 Here is New York E・B・ホワイト(E. B. White)
- 「港の底」 The Bottom of the Harbor ジョゼフ・ミッチェル(Joseph Mitchell)
- 「ニューヨーカーの誕生」 ジョン・スタインベック(John Steinbeck)
- 「彼女は詩」(Poem) Flammantia Demimundi クリストファー・モーリイ(Christopher Morley)
Update:2023