ジョン・リード
John Reed
1887-1920
Nonfiction/Etc.
『世界をゆるがした十日間』 Ten Days That Shook the World
- Two Volumes
- translator:原光雄(Hara Mitsuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1957/11
『世界をゆるがした十日間』 Ten Days That Shook the World
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki)/原暉之(Hara Teruyuki) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/筑摩叢書(Chikuma Sosho)
- 1977/ 9
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki)/原暉之(Hara Teruyuki) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 1992/ 9
- ISBN4-480-02648-7
『世界を震撼させた十日間』 Ten Days That Shook the World
- translator:大崎平八郎(Ōsaki Heihachiro) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1972
『反乱するメキシコ』 Insurgent Mexico
- translator:野田隆(Noda Takashi)/草間秀三郎(Kusama Hidesaburō)/野村達朗(Nomura Tatsurō) Publisher:小川出版
- 1970
- translator:野田隆(Noda Takashi)/草間秀三郎(Kusama Hidesaburō)/野村達朗(Nomura Tatsurō) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/筑摩叢書(Chikuma Sosho)278
- 1982/12
『世界をゆるがした十日間』
- Two Volumes
- translator:松本正雄(Matsumoto Masao)/村山淳彦(Murayama Kiyohiko) Publisher:新日本出版社(Shin Nihon ShuppanSha)/新日本文庫
- One:1977/11
- Two:1977/12
『世界を揺るがした10日間』 Ten Days That Shook the World
- translator:伊藤真(Itō Makoto) Publisher:光文社古典新訳文庫(KobunSha Koten Shinyaku bunko)KCシ1-1
- 2017/11
- ISBN978-4-334-75365-8
「ワシントン・スクェア四二番地」 Forty-Two Washington Square
- translator:常盤新平(Tokiwa Shimpei) 白水社(HakusuiSha) editor:バーバラ・コーエン(Barbara Cohen)/シーモア・クワスト(Seymour Chwast)/スティーヴン・ヘラー(Steven Heller) 『ニューヨーク拝見』 New York Observed
「世界をゆるがした十日間」
- translator:野田開作(Noda Kaisaku) 偕成社(KaiseiSha) 『少年少女世界のノンフィクション11』
「世界をゆるがした十日間」
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) 筑摩書房(Chikuma Shobo)/筑摩・クラシックス(Chikuma Classics)
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『現代世界ノンフィクション全集05』
Update:2023