ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)

ウォールト・ホイットマン

Walt Whitman

1819/ 5/31-1892/ 3/26 U.S.A.
Authors List

ウォルト・ホイットマン、ワルト・ホイットマン、ホヰツトマン表記もあり。
一読、その魅力に感じ入った。確かにいい。

Poem/Nonfiction/Etc.

『ホイットマン詩集』

『ホイットマン詩集』

『草の葉 -ウオールト・ホヰツトマン詩集』

『十一月の枝』

『自選日記』

『ホヰツトマン詩集 第01,02輯』

『ホイツトマン詩集』

『Leaves of grass』

『草の葉 -ウォルト・ホイツトマン詩集』 Leaves of Grass

『草の葉』 Leaves of Grass

『ホヰットマン詩集』 Leaves of Grass

『草の葉 -ホヰツトマン詩集』 Leaves of Grass (1855-1892)

『草の葉』

『草の葉』

『ホイットマン詩集』

『草の葉 -詩集』

『ホイットマン詩選』

『ホイツトマン詩集』

『民主主義展望』

『草の葉』 Leaves of Grass

『ホイットマン詩集』

『民主主義展望』 Democratic Vistas (1871)

『ホイツトマン詩集「草の葉」 -自由と愛と生命』

『Walt Whitman's Poems: Song of Myself: By Blue Ontario's Shore』

『草の葉』 Leaves of Grass

『Whitman's Poems: Song of Myself and When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd

『ホイットマン詩集』

『ホイットマン詩集』

『ホイットマン詩集』

『ホイットマン新詩集』

『ホイットマン自選日記』 Specimen Days (1882)

『ホイットマン詩集』

『草の葉 -詩集』

『ウォルト・ホイットマン』

『ホイットマン詩集』

『草の葉 -詩集』

『民主主義の展望』 Democratic Vistas (1871)

『ホイットマン詩集』

『ホイットマン詩選』 Selected poems of Walt Whitman

『対訳 ホイットマン詩集』 Leaves of Grass

『草の葉』 Leaves of Grass

『おれにはアメリカの歌声が聴こえる -草の葉(抄)』 Leaves of Grass

『草の葉 -初版』 Leaves of Grass


「一度きりの邪な衝動!」 One Wicked Impulse!

「かぎりなく揺れる揺籃のなかから」 Out of the Cradle Endlessly Rocking

「すばらしい無言の太陽を私にあたえよ」 Give Me the Splendid Silent Sun

「ブロードウェイ」 Broadway

「銘詩」

「大道の歌」

「ブルックリン渡船場を渡りながら」

「揺れてやまぬ揺籃の中から」

「堰きとめられて疼く川から」

「ライラックがこの前庭さきに咲いたころ」

「「草の葉」(初版)の序」

「アメリカ語の手引き」

「第18期大統領職!」

「民主主義の展望」

「歴程回顧」

「ワルト、ホイツトマン」

Complete Collection

『ウオルト・ホヰットマン全集01 -草の葉 (上)』

『ウォルト・ホヰットマン全集06 -わが空想よさらば』

in Complete

「ホイットマン編」

「ウォールト・ホイットマン」

「ホイットマン」

「草の葉」

「論文集」

「わが生の日々」


「ホイットマン詩」

Update:2023