ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)

フランシス・バーネット

Frances Eliza Hodgson Burnett

1849/11/24-1924/10/29 U.K.→U.S.A.
Authors List

イギリス生まれ。16歳で、アメリカに移住。
『小公子』と訳したのは素晴らしい。漢字から伝わってくる語感がいい。何よりも今でもかっこいい。

Novel/Etc.
女学雑誌社

『小公子』

博文館(Hakubunkan)

『小公子』

内外出版協会

『セーラ・クルー物語 -英和対訳』

『小公子』

新橋堂

『小公子』

聚精堂

『小公女』

敬文館

『小公子』

実業之日本社

『秘密の花園』

『漂泊の王子』

『小公子』

家庭読物刊行会

『秘密の庭』

誠文堂書店

『小公子 -全訳』

文献書院

『小公子』

東光閣

『小公女』

金の星社

『小公子』

『小公女』 The Little Princess

岩波書店(Iwanami Shoten)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy

『小公女』 A Little Princess

『秘密の花園』 The Secret Garden

『消えた王子』 The Lost Prince

丸善

『小公女 -児童劇』

改造社(KaizoSha)

『小公子』

『小公子・小公女』


「小公子」

「小公女」

春陽堂(Shun-yo-do)

『秘密の花園』

『小公女』

『小公子』

『秘密の花園』

講談社(KodanSha)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy

『小公女』

『秘密の花園』 The Secret Garden


「小公子」

「小公女」

朝日新聞社(Asahi ShimbunSha)

『秘密の園』 The Secret Garden

偕成社(KaiseiSha)

『小公子』

『小公女』

『ひみつの花園』 The Secret Garden

『漂泊の王子』


「小公子」

「小公女」

駸々堂

『小公子』

広島図書

『小公子』

光文社(KobunSha)

『小公子 -世界名作』

『秘密の花園』 The Secret Garden

鎌倉書房

『小公女』

三十書房

『小公子』

『小公女』

日本教育文化協会

『小公子』

ポプラ社(PoplarSha)

『小公子』

『小公女』

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公子セドリック』

文化建設社

『小公子』

あかね書房(Akane Shobo)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

『小公女』

『秘密の花園』 The Secret Garden

三笠書房(Mikasa Shobo)

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

小峰書店(Komine Shoten)

『小公子』

『小公女』

黎明社

『小公子』

『小公女』

『秘密の花園』

日本書房

『小公子』

『小公女』

『ひみつの花ぞの』

開文社(KaibunSha)

『小公子 (上)』

カバヤ児童文化研究所

『秘密の花園』

『可愛い小公女』

新潮社(ShinchoSha)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

『小公女』 A Little Princess(Sara Crewe, or What Happened at Miss Minchin's) (1888)

『秘密の花園』 The Secret Garden (1909)

鶴書房(Tsuru Shobo)

『小公子』

『小公女』

保育社

『小公子』

『小公女』

『小公子・小公女』

角川書店(Kadokawa Shoten)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

『小公女』 A Little Princess(Sara Crewe, or What Happened at Miss Minchin's) (1888)

『小公女セーラ』

『小公子セディ』

『秘密の花園』 The Secret Garden

河出書房(Kawade Shobo)/河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)

『小公子』

『小公子』 Little Lord Fauntleroy

『小公女』

『小公女』 Sara Crewe


「小公子」

「小公女」

筑摩書房(Chikuma Shobo)

『小公子』

『小公女』

同和春秋社

『ひみつの花園』

『小公子』

泰光堂

『小公子』

『小公女』

集英社(ShueiSha)

『小公子』

『小公女』 A Little Princess

『ひみつの花園』 The Secret Garden

南雲堂(Nan'un-do)

『小公子』

『小公子 -対訳』 Little Lord Fauntleroy

小学館(Shogakukan)

『小公子』

『小公女』

『秘密の花園』


「小公子」

「小公女」

「秘密の花園」 The Secret Garden

聖パウロ女子修道会

『小公子』

東京創元社(Tokyo SogenSha)

「小公子」

「小公女」

岩崎書店(Iwasaki Shoten)

『少公女』

『小公子』

『ふるさとの花園』

『ひみつの花園』 The Secret Garden

旺文社(ObunSha)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

『秘密の花園』

『小公女』 A Little Princess(Sara Crewe, or What Happened at Miss Minchin's) (1888)

『小公子』 Little Lord Fauntleroy (1886)

文研出版(Bunken Shuppan)

『小公子』

世界文化社

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公子』

学習研究社(Gakushu KenkyuSha)

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公女』

『小公子セディ』

『小公女セーラ』

『アニメひみつの花園』

朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)

『小公子』

『小公女』

玉川大学出版部

『小公子』

主婦の友社(ShufunotomoSha)

『小公女』

『小公子セドリック』 Little Lord Fauntleroy

国土社(KokudoSha)

『小公子』

『小公子セディ』

福音館書店(Fukuinkan Shoten)

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公女』 A Little Princess

ぎょうせい(Gyosei)

『小公子』

『小公女セーラ』

『小公子セディ』

童心社

『秘密の花園』

文渓堂

『リトル・プリンセス -小公女 ノベライゼーション』 A Little Princess

『リトル・プリンセス -映画版』 A Little Princess

『リトル・プリンセス -完全版』 A Little Princess

西村書店

『秘密の花園』 The Secret Garden

『小公子セドリック』 Little Lord Fauntleroy

『小公女セアラ -リトルプリンセス』 A Little Princess

文芸社

『白い人たち -フランシス・H・バーネットの幻の名作』 The White People

竹書房(TaKe Shobo)

『小公子セディ』

『小公女(プリンセス)セーラ』

ブティック社

『小公女』

SDP

『小公女セイラ -リトルプリンセス』 A Littele Princess

平凡社(HeibonSha)

「小公子」

暁教育図書

「小公子」

新人物往来社(Shinjinbutsu OhraiSha)

「白いひと」 The White People

東光出版社

「小公子」

扶桑社(FusoSha)

『小公女』 A Little Princess

世界童話大系刊行会

「少公女」

大空社(OzoraSha)

「欧州情話/花蝶物語」

「セイラ、クルーの話」

「「小公子」註釈」

「エヂサの同情」

「小公女」

みすず書房(Misuzu Shobo)

『白い人びと -ほか短篇とエッセー』

Update:2023