筑摩書房(Chikuma Shobo)/世界ノンフィクション全集 全50巻 1960-1964年
『世界ノンフィクション全集01』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
『世界ノンフィクション全集02』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
- 「神々のめでし人」 レオポルド・インフェルト(Leopold Infeld)
- 「微生物の狩人」 ポール・ド=クライフ(Paul Henry De Kruif)
- 「スエズ運河」 ジャン・デルベ(Jean d'Elbée)
- translator:青柳瑞穂
- 「中江兆民の生涯」 小島祐馬
- 「中江兆民奇行談」 岩崎徂堂
『世界ノンフィクション全集03』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
『世界ノンフィクション全集04』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
- 「カチン族の首かご」 妹尾隆彦
- 「極北生活三十年」 ウェルツル
- translator:中垣虎児郎
- 「ニューギニア探検記」 チャンピオン
- translator:三吉朋十
- 「悲しき南回帰線」 クロード・レヴィ=ストロース(Claude Lévi-Strauss)
『世界ノンフィクション全集05』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
- 「タイタニック号の最期」 ウォルター・ロード(Walter Lord)
- 「アルプスの悲劇」 シャルル・ゴス(Charles Gos)
- 「剣沢に逝ける人々」 東大山の会
- 「松尾峠の思い出」 槙有恒/三田幸夫
- 「太平洋漂流四十九日」 イズベスチヤ紙
- translator:南信四郎
『世界ノンフィクション全集06』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:川喜田二郎 1960
- 「チベット旅行記」 河口慧海/editor:河口正
- 「リヴィングストン発見記」 へンリー・モートン・スタンリー(Sir Henry Morton Stanley)
- 「メッカへの道」 ムハンマド・アサド(Muhammad Asad)
- 「除霞客遊記」 除宏祖Ed/translator:三木克己
『世界ノンフィクション全集07』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
- 「砂漠の反乱」 T・E・ロレンス(Thomas Edward Lawrence)
- 「セポイの乱」 V・D・サヴァルカール
- translator:鈴木正四
- 「太平天国」 李秀成(Li Xiucheng)
- 「ステンカ・ラージン」 金子幸彦
『世界ノンフィクション全集08』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:阿部知二(Abe Tomoji) 1960
- 「ソーニャ・コヴァレフスカヤ」 ソーニャ・コヴァレフスカヤ(Sof'ia Vasil'evna Kovalevskaia)&アン・シャロット・エドグレン=レフラー(Anne Charlott Edgren-Leffler)
- 「自伝」 マリー・キュリー(Marie Curie)
- 「わが母マリー・キュリーの思い出」 イレーヌ・キュリー(Irene Curie)
- 「ブロンテ姉妹」 阿部知二(Abe Tomoji)
- 「武士の娘」 杉本鉞子/大岩美代
『世界ノンフィクション全集09』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:猪木正道 1960
- 「フランス革命」 ルイ・マドラン
- translator:柴田三千雄
- 「ペトログラード1917年」 N・N・スハノフ
- translator:猪木正道/古瀬恒介
- 「中国の赤い星」 エドガー・スノウ(Edgar Snow)
- 「フランス革命」 ルイ・マドラン
『世界ノンフィクション全集10』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:貝塚茂樹 1960
- 「トロイアの黄金」 ロバート・ペイン(Pierre Stephen Robert Payne)
- 「コータンの廃墟」 オーレル・M・スタイン
- translator:松田寿男
- 「パピルスの国・粘土の国」 W・H・ブールトン
- translator:平田寛(Hirata Yutaka)/糸賀昌昭
『世界ノンフィクション全集11』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1960
- 「パスツール伝」 ルネ・ヴァレリー=ランド(Rene Vallery-Radot)
- 「フランクリン自伝」 ベンジャミン・フランクリン(Benjamin Franklin)
- 「福翁自伝」 福沢諭吉/editor:富田正文
- 「顧炎武の生涯」 趙儷生
- translator:三沢玲爾
『世界ノンフィクション全集12』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
『世界ノンフィクション全集13』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
『世界ノンフィクション全集14』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「アメリカ彦蔵回想記」 ジョゼフ・ヒコ(Joseph Heco)
- 「遣米使日記」 村垣淡路守/translator:川村善二郎
- 「航西日記」 渋沢栄一/translator:大江志乃夫
- 「シベリア日記」 榎本武揚
『世界ノンフィクション全集15』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「ドレフュス事件」 大仏次郎
- 「サッコ=ヴァンゼッティの最期」 フィル・ストング(Philip Duffield Stong)
- 「ローゼンバーグ事件」 E・X・ブッシュ
- translator:庄司浅水
- 「大逆事件」 神崎清
『世界ノンフィクション全集16』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「いちばん長い日」 コーネリアス・ライアン(Cornelius Ryan)
- 「ドンとヴォルガ」 ポーデウィルス
- translator:金森誠也
- 「インパール」 高村俊朗
『世界ノンフィクション全集17』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
『世界ノンフィクション全集18』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「ヴィクトリア女王」 リットン・ストレイチー(Giles Lytton Strachey)
- 「西太后に侍して」 徳齢
- translator:太田七郎/田中克己
- 「エカテリーナ回想記」 エカテリーナ二世・アレクセーエヴナ(Yekaterina II Alekseyevna)
『世界ノンフィクション全集19』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「太平洋航海記」 ジェイムズ・クック(James Cook)
- 「コロンブスの夢」 サルバドール・デ・マダリアーガ(Salvador de Madariaga)
- 「長春真人西遊記」 李志常
- translator:岩村忍
- 「耶律楚材西遊録」 中野美代子(Nakano Miyoko)
『世界ノンフィクション全集20』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「ララミーへの道」 F・パークマン(Francis Parkman)
- 「フォーセット探検記」 P・H・フォーセット(Percy Harrison Fawcett)
- 「ピグミーとの8年間」 アン・E・プトナム
- translator:水口志計夫
『世界ノンフィクション全集21』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「ロシアの夜」 ヴェーラ・フィグネル
- translator:金子幸彦/和田春樹
- 「友人への手紙」 ローザ・ルクセンブルグ(Rosa Luxemburg)
- 「私の半生涯」 福田英子/和田芳恵
- 「ロシアの夜」 ヴェーラ・フィグネル
『世界ノンフィクション全集22』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:村上兵衛 1961
- 「ナポレオン」 エミール・ルードウィヒ(Emil Ludwig)
- 「ジンギスカン実録」 山口修(Yamaguchi Osamu)
- 「アレクサンダー大王」 ピエール・ジュゲー
- translator:粟野頼之祐
- 「ジュリアス・シーザー」 スエトニウス
- translator:風間喜代三/田中利光
『世界ノンフィクション全集23』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「ヴェネチアの恋」 A・アダム
- translator:江口清
- 「愛のデュエット」 editor:H・W・ベール
- translator:山口四郎(Yamaguchi Shirō)
- 「詩人の母」 editor:A・グンデルト
- editor/translator:高橋健二(Takahashi Kenji)
- 「ヴェネチアの恋」 A・アダム
『世界ノンフィクション全集24』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1961
- 「バウンティ号の反乱」 W・ブライ
- editor/translator:由良君美
- 「アルプスの北壁」 アンデルル・ヘックマイアー(Anderl Heckmair)
- 「非情の山K2」 チャールス・S・ハウストン(Charles S. Houston)&ロバート・H・ベーツ(Robert Hicks Bates)
- 「船長日記」 池田寛親/translator:北条明直
- 「バウンティ号の反乱」 W・ブライ
『世界ノンフィクション全集25』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
『世界ノンフィクション全集26』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「おそるべき証人」 D・G・ブラウン/E・V・テュレット
- translator:永川玲二
- 「死刑囚は逃げた」 A・ドヴィニ(Andre Devigny)
- 「ある死体の冒険」 ユーウィン・モンタギュー(Ewen Montagu)
- 「おそるべき証人」 D・G・ブラウン/E・V・テュレット
『世界ノンフィクション全集27』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
『世界ノンフィクション全集28』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「アウシュヴィッツの五本の煙突」 オルガ・レンゲル
- translator:金森誠也
- 「白バラは散らず」 インゲ・ショル(Inge Scholl)
- 「ダヴィドの日記」 ダヴィド・ルビノーヴィチ
- translator:木村彰一(Kimura Shōichi)
- 「戦没学生の手記」 editor:山下肇
- 「アウシュヴィッツの五本の煙突」 オルガ・レンゲル
『世界ノンフィクション全集29』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「皇帝ネロ」 タキトゥス(Cornelius Tacitus)
- 「山田長政」 J・ファン・フリート
- translator:村上直次郎
- 「ラスプーチン」 R・フュレープ=ミラー
- translator:酒井只男
- 「黒シャツ党のローマ進軍」 アンドレ・ファルク
- translator:山上正太郎
『世界ノンフィクション全集30』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
『世界ノンフィクション全集31』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「バルチック艦隊の最期」 V・セミョーノフ(Vladimir Ivanovich Semenov)
- 「第八路軍従軍記」 アグネス・スメドレー(Agnes Smedley)
- 「恐怖の島タラワ」 ロバート・シャーロッド(Robert Sherrod)
- 「戦艦大和の最期」 吉田満
- 「マラヤの虜囚」 L・ヴァンダー=ポスト
- translator:由良君美
『世界ノンフィクション全集32』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「メキシコ征服」 ベルナール・ディーアス=デル=カスティーリョ(Bernal Diaz del Castillo)
- 「インカ帝国年代記」 ペドロ・デ・シエサ=デ=レオン(Pedro de Cieza de Leon)
- 「砂漠に書かれた歴史」 エル・ベルシャドスキー
- translator:南信四郎
『世界ノンフィクション全集33』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「モスクワ=パリ放浪記」 ストロゴフ
- translator:岡田真吉
- 「三十三年の夢」 宮崎滔天/translator:三田正道
- 「一放浪哲学者の生涯」 マイモン
- translator:小林登
- 「浮生六記」 沈三白
- translator:石田貞一
- 「モスクワ=パリ放浪記」 ストロゴフ
『世界ノンフィクション全集34』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「ブタペスト1956年」 L・ベケ
- translator:皆河宗一(Minagawa Sōichi)
- 「希望の終り」 J・エルマーノス
- translator:松浪信三郎(Matsunami Shinzaburō)
- 「タヴォス殺人事件」 エミール・ルードウィヒ(Emil Ludwig)
- 「暗黒日記」 清沢洌
- 「ブタペスト1956年」 L・ベケ
『世界ノンフィクション全集35』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:前嶋信次 1962
- 「三大陸周遊記」 イブン・バットゥータ(Ibn Batuta)
- 「ダッタン通信」 P・フレミング
- translator:川上芳信
- 「ウスリー紀行」 ウラジーミル・アルセーニエフ(Vladimir Arsen'ev)
- 「驂鸞録・攬轡録」 范成大
- translator:小川環樹
『世界ノンフィクション全集36』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「南極探検」 白瀬矗
- 「懴悔」 木下尚江
- 「野口英世伝」 グスタフ・エクスタイン(Gustav Eckstein)
- 「体験八十五年」 本多静六
『世界ノンフィクション全集37』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「戦艦ポチョムキンの反乱」 リチャード・ハフ(Richard Hough)
- 「カタロニア讃歌」 ジョージ・オーウェル(George Orwell)
- 「閔后暗殺」 小早川秀雄/translator:川村善次郎
『世界ノンフィクション全集38』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1962
- 「怪盗ヴィドック自伝」 ヴィドック
- translator:岡田真吉
- 「モンテージ事件」 ヤング
- translator:新庄哲夫
- 「夜の大統領カポネ」 パズレー
- translator:中野五郎
- 「人買い伊平治自伝」 村岡伊平治
- 「怪盗ヴィドック自伝」 ヴィドック
『世界ノンフィクション全集39』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「ある黒人奴隷の半生」 フレデリック・ダグラス
- translator:刈田元司
- 「思痛記」 李小池
- translator:松枝茂夫(Matsueda Shigeo)
- 「黒い灯」 イルムガルト・リッテン
- translator:野上弥生子(Nogami Yaeko)
- 「浦上切支丹・旅の話」 浦川和三郎
- 「ある黒人奴隷の半生」 フレデリック・ダグラス
『世界ノンフィクション全集40』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「ちょっとピンぼけ」 ロバート・キャパ(Robert Capa)
- 「黒い哀しい歌」 ビリー・ホリディ
- translator:油井正一/大橋巨泉
- 「ハリウッドの王子」 エロール・フリン
- translator:三田正道
『世界ノンフィクション全集41』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「獄中日記」 A・ドレフュス
- translator:岡田真吉
- 「愛は死を見つめて」 ワーテンベイカー
- translator:高橋正雄
- 「愛と恐れ」 E・カミュ
- translator:江上照彦
- 「エミーよ」 金子和代
- 「獄中日記」 A・ドレフュス
『世界ノンフィクション全集42』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「ベルンハルト作戦」 アンソニー・ピリー
- translator:笹川武男
- 「わが名はキケロ」 エリザ・バズナ
- translator:香山清
- 「スパイの群像」 ロナルド・セス
- translator:深沢京子
- 「ベルンハルト作戦」 アンソニー・ピリー
『世界ノンフィクション全集43』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「南海の泡沫」 V・カウルズ
- translator:大橋吉之輔(Ōhashi Kichinosuke)
- 「ロスチャイルド家の興隆」 セシル・ロス(Cecil Roth)
- 「カーネギー自伝」 アンドリュー・カーネギー(Andrew Carnegie)
- 「南海の泡沫」 V・カウルズ
『世界ノンフィクション全集44』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「マッターホルン登攀記」 E・ウィンパー(Edward Whymper)
- 「アルプス・コーカサス登攀記」 A・F・ママリー
- translator:石一郎(Ishi Ichirō)
- 「沈黙の世界」 ジャック・イーヴ・クストー(Jacques Yves Cousteau)
- 「メデューズ号の筏」 豊島与志雄
『世界ノンフィクション全集45』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「マジェランの世界一周」 レオンス・ペイヤール(Leonce Peillard)
- 「アラビア砂漠」 C・M・ダウティ
- translator:小野寺健
- 「トランス・ヒマラヤ」 スウェン・ヘディン(Sven Hedin)
『世界ノンフィクション全集46』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「ラコニア号遭難事件」 レオンス・ペイヤール(Leonce Peillard)
- 「祖国よ、雪山よ」 D・ハワース
- translator:斎藤正躬
- 「流れる星は生きている」 藤原てい
『世界ノンフィクション全集47』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「私は冒険と結婚した」 オサ・ジョンソン
- translator:本多喜久夫
- 「シベリア隊商紀行」 玉井喜作/translator:小林健祐
- 「東洋放浪記」 メンデス・ピント
- translator:近藤昇一
- 「私は冒険と結婚した」 オサ・ジョンソン
『世界ノンフィクション全集48』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:別枝達夫(Besshi Tatsuo) 1963
- 「南シナ海の彩帆隊」 A・イ=リリアス
- translator:大木篤夫
- 「悪名高い海賊たち」 C・ジョンソン
- translator:別枝達夫(Besshi Tatsuo)
- 「バルバリア海賊盛衰史」 S・レーン=プール
- translator:前嶋信次
- 「ヴァイキング物語」 editor:G・ジョーンズ
- translator:荒正人
- 「南シナ海の彩帆隊」 A・イ=リリアス
『世界ノンフィクション全集49』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1963
- 「ロンドンの恐怖」 J・リーサー
- translator:由良君美
- 「ポンペイの最期」 Ed/translator:佐藤亮一(Satō Ryōichi)
- 「大地は壊れたり」 田淵巌
- 「ロンドンの恐怖」 J・リーサー
『世界ノンフィクション全集50』
- editor:中野好夫(Nakano Yoshio)/吉川幸次郎(Yoshikawa Kōjirō)/桑原武夫(Kuwahara Takeo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:小西四郎 1964
- 「懐往事談」 福地源一郎
- 「戊辰物語」 editor:東京日日新聞社会部
- 「木戸孝允日記」 editor:川村善二郎
- 「高橋是清自伝」 高橋是清
- 「西南の役 -鹿児島県史の抜萃」
筑摩書房(Chikuma Shobo)/現代世界ノンフィクション全集 1966-1968年
『現代世界ノンフィクション全集01』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
『現代世界ノンフィクション全集02』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集03』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集04』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1968
『現代世界ノンフィクション全集05』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki)/松田道雄/他 1967
『現代世界ノンフィクション全集06』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集07』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
- 「ゴビ砂漠探検記」 スウェン・ヘディン(Sven Hedin)
- 「世界の屋根を越えて」 ハインリヒ・ハラー(Heinrich Harrer)
- 「ベドウィンの道」 ウィルフレッド・セシガー
- translator:篠田一士(Shinoda Hajime)
『現代世界ノンフィクション全集08』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:猪木正道 1968
『現代世界ノンフィクション全集09』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
『現代世界ノンフィクション全集10』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:今西錦司 1968
『現代世界ノンフィクション全集11』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
- 「史上最大の作戦」 コーネリアス・ライアン(Cornelius Ryan)
- 「歴史への証言 -ヒトラー語録」 editor:フランソワ・ジュヌー
- translator:河野徹
- 「スターリングラード決戦記 -最後の一弾まで」 ハインツ・シュレーター(Heinz Schroter)
『現代世界ノンフィクション全集12』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
『現代世界ノンフィクション全集13』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集14』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1968
『現代世界ノンフィクション全集15』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集16』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集17』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
- 「カリブ海の独裁者」 アルトーロ・エスパイヤ
- translator:真木嘉徳
- 「国際ダイヤモンド密輸団」 J・H・デュ・プリシス
- translator:佐藤亮一(Satō Ryōichi)
- 「大脱走」 ポール・ブリックヒル(Paul Brickhill)
- 「カリブ海の独裁者」 アルトーロ・エスパイヤ
『現代世界ノンフィクション全集18』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
『現代世界ノンフィクション全集19』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集20』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:石原慎太郎 1966
『現代世界ノンフィクション全集21』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1966
『現代世界ノンフィクション全集22』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:荒正人 1966
『現代世界ノンフィクション全集23』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1967
『現代世界ノンフィクション全集24』
- 監修者:井上靖(Inoue Yasushi)/他
- editor:筑摩書房編集部 Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- commentary:内山敏(Uchiyama Tsutomu) 1967
Update:2023