ベンジャミン・フランクリン
Benjamin Franklin
1706-1790
Nonfiction/Etc.
『フランクリン自伝』 Benjamin Franklin's Autobiographical writings
- translator:松本慎一(Matsumoto Shin-ichi) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1937
- translator:松本慎一(Matsumoto Shin-ichi)/西川正身(Nishikawa Masami) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1957/ 1
- translator:松本慎一(Matsumoto Shin-ichi)/西川正身(Nishikawa Masami) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波クラシックス(Iwanami Classics)10
- 1982/ 8
『フランクリンの手紙』
- editor/translator:蕗沢忠枝(Taadae Fukizawa) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1951
『フランクリン自叙伝』
- translator:栗原古城 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/フイニツクス・ライブラリー(Nan'un-do's Phoenix Library)/英和対訳18
- 1954
『少青年時代』
- translator:栗原古城 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/英米文学学生文庫
- 1954
『フランクリン自伝』
- translator:荒木敏彦(Araki Toshihiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- commentary:荒木敏彦(Araki Toshihiko) 1964
- 「フランクリン自伝」
- 「富に至る道」
『フランクリン自伝』 Benjamin Franklin's Autobiographical writings
- translator:鶴見俊輔 Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)/特製版
- 1967
『フランクリン自伝』
- translator:斎藤正二(Takahashi Shōji) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- commentary:斎藤正二(Takahashi Shōji) 1973
- 「フランクリン自伝」
- 「富にいたる道」
『フランクリン少青年時代 -対訳』 The Early Life
- translator:栗原古城 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/南雲堂-学生文庫9
- 1976/ 7
『フランクリン自伝』 Benjamin Franklin's Autobiographical writings
- translator:渡邊利雄(Watanabe Toshio) Publisher:中央公論新社/中公クラシックス
- 2004/12
- ISBN4-12-160073-8
「たこと雷」
- translator:蕗沢忠枝 国土社(KokudoSha) 『少年少女科学名著全集05』
「富に至る道」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「自由と必然、快楽と苦病についての論」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「アメリカへ移住しようとする人びとへの情報」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「北アメリカの野蛮人に関する寸言」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「奴隷売買論」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「善女文集」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「おせっかい屋」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「ポリー・ベイカーの弁論」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「蜉蝣」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「チェスの倫理」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「楽しい夢を見る技術 ほか」
- translator:池田孝一 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫01』
「印紙税法会議決議「アメリカにおける植民地人の権利と不満とに関する宣言」(1765年)」
- translator:斎藤真 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫16』
「イギリス議会下院全院委員会における証言(1766年)」
- translator:斎藤真 研究社出版(KenkyuSha Shuppan) 『アメリカ古典文庫16』
「私の少年時代 -「自叙伝」より」
- translator:阿部知二(Abe Tomoji) 新潮社(ShinchoSha) editor:山本有三(Yamamoto Yūzō) 『日本少国民文庫 世界名作選01』
「フランクリン自伝」
- translator:松本慎一/西川正身(Nishikawa Masami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界ノンフィクション全集11』
- translator:松本慎一/西川正身(Nishikawa Masami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界人生論全集05』
「富に至る道」
- translator:西川正身(Nishikawa Masami) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界人生論全集05』
Update:2023