レオンス・ペイヤール
Léonce Peillard
1898-
叔父からもらったのが、ハヤカワ・ノンフィクションの『戦艦ティルピッツを撃沈せよ!』であった。
当時、小学生、なんか間違ってるとは思わなかった。読み切ったのは、その20年後であったけども。
『潜水艦戦争』を読む。これが全世界の潜水艦を扱っていて、素晴らしい。多少の地味さは別にして、素晴らしい。
Nonfiction/Etc.
『戦艦ティルピッツを撃沈せよ!』 Coulez le Tirpitz
- translator:長塚隆二(Nagatsuka Ryūji) Publisher:ハヤカワ・ノンフィクション(Hayakawa Nonfiction)
- 1970
- translator:長塚隆二(Nagatsuka Ryūji) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NF55
- 1980/ 2
『潜水艦戦争 1939-1945』 Histoire Générale de la guere sous-marine (1939-1945) (1996)
- translator:長塚隆二(Nagatsuka Ryūji) Publisher:ハヤカワ・ノンフィクション(Hayakawa Nonfiction)
- 1973
- Two Volumes
- translator:長塚隆二(Nagatsuka Ryūji) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NF215,216
- cover:写真提供:「世界の艦船」 design:倉田明典 commentary:秋山信雄 1997/ 8/15
- One:ISBN4-15-050215-3
- Two:ISBN4-15-050216-1
『大西洋戦争』
- Two Volumes
- translator:長塚隆二(Nagatsuka Ryūji) Publisher:ハヤカワ・ノンフィクション(Hayakawa Nonfiction)
- 1981/ 9
- One:「1939-1942年 絶頂期のドイツ海軍」
- Two:「1942-1945年 '狩人たち'の勝利」
「マジェランの世界一周」
- translator:高田勇 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界ノンフィクション全集45』
「ラコニア号遭難事件」
- translator:近藤等/寿里茂 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界ノンフィクション全集46』
Update:2023