ポール・ギャリコ
Paul Gallico
1897/ 7/26-1976/ 7/15 U.S.A.
(Paul William Gallico)、ポール・ガリコ表記もあり。
Novel
『ハイラム氏の大冒険』 The Adventures of Hiram Holliday(Adventures of Hiram Holliday) (1939)
- translator:高松二郎(Takamatsu Jirō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV116
- 1976
- Two Volumes
- 『ハイラム・ホリデーの大冒険』translator:東江一紀(Agarie Kazuki) Publisher:ブッキング
- 2007/ 6
- One:ISBN978-4-8354-4310-2
- Two:ISBN978-4-8354-4311-9
『白雁物語』 The Snow Goose (1941)
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- 1990/12
- ISBN4-03-850680-0
『スノーグース』 The Snow Goose (1941)
- translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- illustrator:アンジェラ・バレット 2007/ 9
- ISBN978-4-7515-2503-6
『ザ・ロンリー』 The Lonely (1947)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko)/前沢広子(Maezawa Hiroko) Publisher:王国社(OhkokuSha)
- 1992/ 6/30
- ISBN4-900456-26-8
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko)/前沢広子(Maezawa Hiroko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1998/ 4/ 1
- ISBN4-10-216804-4
『さすらいのジェニー』 Jennie (The Abandoned) (1950)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/ジュニア世界の文学08
- 1971
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)3687
- cover:金子國義 commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1976/ 6
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:大和書房(Daiwa Shobo)
- cover/illustrator:建石修志(Tateishi Shūji) commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1983/ 2
- 1995/ 6点字資料あり
- 『ジェニィ』translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)2546/赤168A
- cover:味戸ケイコ commentary:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) 1979/ 7/25
- 改版:2001/ 9/20
- ISBN4-10-216801-X
『雪のひとひら』 Snowflake (1952)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1975
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1997/12
- ISBN4-10-216803-6
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 2001/12
- ISBN4-10-501803-5
- 新版:2008/12
- ISBN978-4-10-216805-9
『恐怖の審問』 Trial by Terror (1952)
- translator:早野依子(Hayano Yoriko) Publisher:新樹社(ShinjuSha)
- 2005/10
- ISBN4-7875-8543-6
『七つの人形の恋物語』 Love of Seven Dolls (1954)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:王国社(OhkokuSha)
- 1986/ 7
- ISBN4-900456-04-7
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:王国社(OhkokuSha)/海外ライブラリー
- 1997/ 9
- ISBN4-900456-52-7
『トマシーナ』 Thomasina, the Cat Who Thought She Was God (1957)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)赤404-3(4480)
- cover:金子國義 commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1980/ 6
- 『まぼろしのトマシーナ』translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:大和書房(Daiwa Shobo)
- cover/illustrator:建石修志(Tateishi Shūji) commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1984/10
- ISBN4-479-52031-7
- translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)560-1(Fキ-3-1)
- cover:和田誠(Wada Makoto) commentary:河合隼雄 2004/ 5/21
- ISBN4-488-56001-6
『ハリスおばさんパリに行く』 Flowers for Mrs. Harris(Mrs. 'Arris goes to Paris) (1958)
- 表記:ポール・ガリコ
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社(KodanSha)/マスコット文庫20
- cover/illustrator:上田とし子(Ueda Toshiko) 1967
- 『ハリスおばさんパリへ行く』translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko)A31
- cover/illustrator:上田とし子(Ueda Toshiko) 1973
- 『ハリスおばさんパリへ行く』translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社(KodanSha)/セシール文庫
- 1981/ 9
- 『ハリスおばさんパリへ行く』translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社(KodanSha)/青い鳥文庫(Aoi Tori bunko)
- cover/illustrator:上田とし子(Ueda Toshiko) 1983/ 1
- ISBN4-06-147110-4
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1979/12
- 『ハリスおばさんに花束を』translator:高松二郎(Takamatsu Jirō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV117
- cover:高須賀優 1976/ 5/31
- 117番は存在しているが、当初はこの作品が入っていた。
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:復刊ドットコム
- 普及版:2014/ 2
- ISBN978-4-8354-5047-6
『幽霊が多すぎる』 Too Many Ghosts (1959)
- 心霊探偵アレクザンダー・ヒーロー
- translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)194-2(Mキ-2-1)
- cover:磯田和一 commentary:我孫子武丸(Abiko Takemaru) 1999/ 8/20
- ISBN4-488-19402-8
『ハリスおばさんニューヨークへ行く』 Mrs. Harris goes to New York(Mrs. 'Arris goes to New York) (1960)
- 表記:ポール・ガリコ
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko)A-51
- cover/illustrator:上田とし子(Ueda Toshiko) 1975
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1980/12
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:復刊ドットコム
- 普及版:2014/ 2
- ISBN978-4-8354-5048-3
『われらが英雄 スクラッフィ』 Scruffy (1962)
- translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)194-04(Mキ-2-3)
- cover:砂原弘治 design:東京創元社装幀室 commentary:豊崎由美(Toyozaki Yumi) 2002/11/29
- ISBN4-488-19404-4
『愛のサーカス』 Love, Let Me Not Hunger (1963)
- translator:斎藤数衛(Saitō Kazue) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1978/ 7
『猫語の教科書』 The Silent Miaow: A Manual for Kittens, Strays, and Homeless Cats (1964)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- photo:スザンヌ・サース(Suzanne Szasz) 1995/ 7
- ISBN4-480-83161-4
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 1998/12
- ISBN4-480-03440-4
『ハリスおばさん国会へ行く』 Mrs. Harris, M.P.(Mrs. 'Arris goes to Parliament) (1965)
- 表記:ポール・ガリコ
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko)
- cover/illustrator:上田とし子(Ueda Toshiko) 1978/11
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1981/ 8
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki) Publisher:復刊ドットコム
- 普及版:2014/ 3
- ISBN978-4-8354-5049-0
『ほんものの魔法使い -罪のないお話』 The Man Who Was Magic (1966)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:大和書房(Daiwa Shobo)
- cover:上野紀子 commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1976/ 5
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 2006/ 2
- ISBN4-480-42184-X
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)560-02(Fキ-3-02)
- 2021/ 5
- ISBN978-4-488-56002-7
『トンデモネズミ大活躍』 Manxmouse (1968)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波ものがたりの本110
- cover:ジャーネット・グレアム・ジョンストン(Janet Grahame-Johnstone)/アン・グレアム・ジョンストン(Anne Grahame-Johnstone) commentary:矢川澄子(Yagawa Sumiko) 1970/ 7
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)/岩波世界児童文学集21
- 1994/ 3
- 新装版:2003/ 5
- ISBN4-00-115721-7
- Set:ISBN4-00-204175-1
『ポセイドン・アドベンチャー』 The Poseidon Adventure (1969)
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1973
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV161
- 1977/12
- Two Volumes
- 『ポセイドン』translator:高津幸枝(Takatsu Yukie) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1116,1117
- cover:ワーナー・ブラザース映画 design:ハヤカワ・デザイン(Hayakawa Design) commentary:高津幸枝(Takatsu Yukie) 2006/ 5/15
- One:ISBN4-15-041116-6
- Two:ISBN4-15-041117-4
『マチルダ』 Matilda (1970)
- translator:高松二郎(Takamatsu Jirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1978/ 7
- 『マチルダ -ボクシング・カンガルーの冒険』translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)194-03(Mキ-2-2)
- cover:磯田和一 commentary:関口苑生(Sekiguchi Ensei) 2000/ 6/16
- ISBN4-488-19403-6
『ズー・ギャング』 The Zoo Gang (1971)
- translator:高松二郎(Takamatsu Jirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1979/ 9
『猫語のノート』 Honourable Cat (1972)
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- photo西川治(Nishikawa Osamu) 2013/12
- ISBN978-4-480-83207-8
- translator:灰島かり(Haijima Kari) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)き12-3
- photo西川治(Nishikawa Osamu) 2016/ 5
- ISBN978-4-480-43364-0
『シャボン玉ピストル大騒動』 The Boy who Invented the Bubble Gun (1974)
- translator:高松二郎(Takamatsu Jirō) Publisher:ハヤカワノヴェルズ(Hayakawa Novels)
- 1977/ 6
- translator:山田蘭(Yamada Ran) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)194-05(Mキ-2-04)
- 2013/ 6
- ISBN978-4-488-19405-5
『ハリスおばさんモスクワへ行く』 Mrs. Harris goes to Moscow(Mrs. 'Arris goes to Moscow) (1974)
- 表記:ポール・ガリコ
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki)/遠藤みえ子(Endō Mieko) Publisher:講談社(KodanSha)/セシール文庫
- 1982/ 6
- ISBN4-06-145079-4
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki)/遠藤みえ子(Endō Mieko) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1982/11
- ISBN4-06-138142-3
- translator:亀山龍樹(Kameyama Tatsuki)/遠藤みえ子(Endō Mieko) Publisher:復刊ドットコム
- 普及版:2014/ 3
- ISBN978-4-8354-5050-6
『海底の怒り』 Beyond the Poseidon Adventure (1978)
- 『ポセイドン・アドベンチャー』続編
- translator:信太英男(Shida Hideo) Publisher:サンリオ(Sanrio)
- 1979/12
『七つの人形の恋物語』 Love of Seven Dolls
- translator:大島辰雄(Ōshima Tatsuo) Publisher:河出書房(Kawade Shobo)/河出新書(Kawadeshinsho)
- 1955/10
- 「七つの人形の恋物語」 Love of Seven Dolls (1954)
- 「白雁」 The Snow Goose (1941)
『七つの人形の恋物語』 Love of Seven Dolls
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1978/ 6
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 2008/ 8
- ISBN978-4-04-240404-0
- 「白雁(スノーグース)」 The Snow Goose (1941)
- 「七つの人形の恋物語」 Love of Seven Dolls (1954)
『ジェニイ』 Jennie
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- cover:前田麻名 commentary:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) 1972/ 1
- 「ジェニイ」 Jennie(The Abandoned) (1950)
- 「白雁(スノー・グース)」 The Snow Goose (1941)
- 「小さな奇跡」 The Small Miracle (1952)
『銀色の白鳥たち -ある物語作家の告白』 Confession of a Story Writer (1961)
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV227
- 1980/ 6
- 「主として自伝的な」 Mainly Autobiographical
- 「マッケーブ」 McKabe (1933)
- 「魅惑の人形」 The Enchanted Doll
- 「帽子」 The Hat
- 「ムッシュ・ボンバルのばかげた秘密」 The Awful Secret Of M.Bonneval
- 「おお、あのゴールデン・グローブズ」 Oh, Then Golden Mittens
- 「銀色の白鳥たち」 The Silver Swans
- 「もの言わぬ人質」 The Silent Hostages
- translator:古沢安二郎(Furusawa Yasujirō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1980/ 2 No.286
- 「窃盗とはいとわしいことだ」 Thief Is An Ugly Word
- 「ガラスのドア」 The Glass Door
- 「ローマン・キッド」 The Roman Kid
- 「ローマのチャンピオン」translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) 日本版EQMM(Japanese Version)1964/10 No.100
『スノーグース』 The Snow Goose
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:王国社(OhkokuSha)
- 1988/ 9
- ISBN4-900456-13-6
- 「スノーグース(白雁)」 The Snow Goose (1941)
- 「小さな奇蹟」 The Small Miracle
- 「ルドミーラ」 Ludmila: A Story of Lichitenstein (1954)
『スノーグース』 The Snow Goose
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1997/ 1/ 1
- ISBN4-10-216802-8
- 「スノーグース」 The Snow Goose (1941)
- 「小さな奇蹟」 The Small Miracle
- 「ルドミーラ」 Ludmila: A Story of Lichitenstein
「証言」 Testimony
- translator:小鷹信光(Kodaka Nobumitsu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1967/11 No.139
- translator:小鷹信光(Kodaka Nobumitsu) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:各務三郎(Kagami Saburō) 『世界ショートショート傑作選2』 World's Fascinating Short Short Stories
「臆病者マイク」 The Yellow Twin
- translator:神谷美保子(Kamiya Mihoko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/ 3 No.215
「急げや急げ」 Hurry, Hurry!
- translator:松下祥子(Matsushita Sachiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1984/ 3 No.335
「アンパイアの叛乱」 The Unpire's Revolt (1954)
- translator:永井淳(Nagai Jun) 文春文庫(Bunshun bunko) 『12人の指名打者』
「最高傑作」 Chef d'Oeuvre
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)169-3 editor:ピーター・ヘイニング(Peter Haining) 『ディナーで殺人を』 Murder in the Menu
「単独取材」 Solo Job
- translator:厚木淳(Atsugi Jun) 創元推理文庫(Sougen Mystery bunko) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『犯罪の中のレディたち』 Ladies in Crime
「まずいと思ったら毛づくろい」 When in Doubt..wash
- translator:柳瀬尚紀(Yanase Naoki) 河出文庫(Kawade bunko) editor:柳瀬尚紀(Yanase Naoki) 『猫文学大全』 The Book of Cats
「ああ、金のグローブよ」 Oh, Them Golden Myttens
「ムッシュ・ボンバルのばかげた秘密」 The Awful Secret of M.Bonneval
- translator:古沢安二郎 ポプラ社(PoplarSha)/ミステリーセレクション(Mystery selection)02 editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『ミステリーはユーモアとともに』 Mystery with Humor
「ローマン・キッド」 The Roman Kid
- translator:古沢安二郎 ポプラ社(PoplarSha)/ミステリーセレクション(Mystery selection)10 editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『ミステリーは芸術を愛する』 Mystery Loves Art
Nonfiction/Etc.
『ゴールデン・ピープル』 The Golden People (1965)
- translator:常盤新平(Tokiwa Shimpei) Publisher:王国社(OhkokuSha)
- 1987/10
- ISBN4-900456-10-1
『「きよしこの夜」が生まれた日』 The Story of Silent Night (1967)
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:大和書房(Daiwa Shobo)
- 1994/12
- ISBN4-479-57007-1
「死臭に憑かれた家」 Horror House
- translator:渡辺栄一郎(Watanabe Eiichirō) 旧・奇想天外(Kiso Tengai)1974/ 6 No.6
『モルモットからきたてがみ』 The Day Jean-Pierre was Pignapped (1964)
- translator:鈴木武樹(Suzuki Takeju) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/どうわ新訳シリーズ01
- cover/illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1969
『モルモットのびっくり旅行』 The Day Jean-Pierre Went Round the World (1965)
- translator:鈴木武樹(Suzuki Takeju) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/どうわ新訳シリーズ05
- cover/illustrator:桜井誠(Sakurai Makoto) 1969
『セシルの魔法の友だち』 Jean-Pierre Omnibus
- translator:野の水生(Mio Nono) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)
- illustrator:太田大八(Ōta Daihachi) 2005/ 2
- ISBN4-8340-0640-9
- 「セシル、ジャン=ピエールに出会う」 The Day the Guinea-Pig Talked (1963)
- 「ジャン=ピエール、さらわれる」 The Day Jean-Pierre was Pignapped (1964)
- 「ジャン=ピエール、世界をめぐる」 The Day Jean-Pierre Went Round the World (1965)
- 「ジャン=ピエール、サーカスに入る」 The Day Jean-Pierre Joined the Circus (1969)
「小さな奇跡」
- translator:古沢安二郎 講談社(KodanSha) 『世界動物文学全集13』
「白雁」
- translator:古沢安二郎 講談社(KodanSha) 『世界動物文学全集19』
「ジェニィ」
- translator:古沢安二郎 講談社(KodanSha) 『世界動物文学全集23』
List
- *:Collection, Anthology
- 1938 Farewell to Sport (Nonfiction)
- 1939 Adventures of Hiram Holliday 『ハイラム氏の大冒険』 Adventures of Hiram Holliday
- 1940 The Secret Front
- 1941 The Snow Goose 『スノーグース』
- 1942 Lou Gehlig: Pride of the Yankees (Nonfiction)
- 1942 Golf Is a Friendly Game (Nonfiction)
- 1947 The Lonely 『ザ・ロンリー』
- 1950 The Abandoned(Jennie) 『ジェニー』
- 1952 The Small Miracle
- 1952 Snowflake 『雪のひとひら』 Snowflake
- 1952 Trial by Terror
- 1953 The Foolish Immortals
- 1954 Love of Seven Dolls 『七つの人形の恋物語』
- 1954 Ludmila: A Story of Lichitenstein
- 1957 Thomasina 『トマシーナ』 Thomasina
- 1958 Mrs. Harris Goes to Paris(Flowers for Mrs. Harris) 『ハリスおばさんパリへ行く』
- 1958 The Steadfast Man (Nonfiction)
- 1959 Too Many Ghosts 『幽霊が多すぎる』 Too Many Ghosts
- 1959 Mrs. Harris Goes to New York 『ハリスおばさんニューヨークへ行く』
- 1961 Confession of a Story Writer
- 1961 Further Confession of a Story Wrighter
- 1962 Scruffy 『われらが英雄 スクラッフィ』
- 1962 Coronation
- 1962 The Hurricane Story (Nonfiction)
- 1963 Love, Let Me Not Hunger 『愛のサーカス』
- 1963 The Day the Guinea-pig Talked (Juvenile)
- 1964 The Hand of Mary Constable
- 1964 The Silent Miaow 『猫語の教科書』
- 1964 The Day Jean-Pierre Was Pignapped (Juvenile)
- 1965 Mrs. Harris Goes to Parliament(Mrs. Harris, M. P.) 『ハリスおばさん国会へ行く』
- 1965 The Day Jean-Pierre Went Round the World (Juvenile)
- 1965 Golden People (Nonfiction) 『ゴールデン・ピープル』
- 1966 The Man Who Was Magic: A Tale of Innocence 『ほんものの魔法使い -罪のないお話』
- 1967 The Story of Silent Night (Nonfiction) 『「きよしこの夜」が生まれた日』
- 1967 The Revealing Eye: Personalities of the 1920's (Nonfiction)
- 1968 Manxmouse (Juvenile) 『トンデモネズミ大活躍』 Manxmouse
- 1969 The Poseidon Adventure 『ポセイドン・アドベンチャー』
- 1969 The Day Jean-Pierre Joined the Circus (Juvenile)
- 1970 Matilda 『マチルダ』 Matilda
- 1971 Zoo Gang 『ズー・ギャング』
- 1972 Honourable Cat
- 1974 The Boy Who Invented the Bubble Gun 『シャボン玉ピストル大騒動』
- 1974 Mrs. Harris Goes to Moscow 『ハリスおばさんモスクワへ行く』
- 1975 Miracle in the Wilderness
- 1978 Beyond the Poseidon Adventure 『海底の怒り』
- 1979 The House That Wouldn't Go Away
Update:2023