講談社(KodanSha)/世界動物文学全集 全30巻 1978-1981年
『世界動物文学全集01』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1978/11
- 「野生のエルザ」 ジョイ・アダムソン(Joy Adamson)
- 「いとしのゼンタ」 パウル・アイパー
- translator:山口四郎(Yamaguchi Shirō)
- 「雁よ愛に羽ばたけ」 ロバート・マーフィ(Robert William Murphy)
『世界動物文学全集02』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1978/12
- 「アザラシのサミー」 ニーナ・W・フック
- translator:藤原英司
- 「思い出のサラバン」 B・アンターメーヤー
- translator:藤原英司
- 「黄色い老犬」 フレッド・ギプソン(Fred Gibson)
- 「アザラシのサミー」 ニーナ・W・フック
『世界動物文学全集03』
- translator:新庄嘉章/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- commentary:藤原英司 1979/ 1
『世界動物文学全集04』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 2
- 「熊と少年」 ウォルト・モーレー(Walter Morey)
- 「森に消えたシカ」 ヘレン・フーバー
- translator:日本リーダーズダイジェスト社編集部
- 「滅びゆく川の物語」 ロバート・マーフィ(Robert William Murphy)
『世界動物文学全集05』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 3
『世界動物文学全集06』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 4
- 「狼っ子」 スターリング・ノース(Sterling North)
- 「走れ子熊よ」 アービング・ペティト
- translator:諏訪晃代
- 「ライオン街をいく」 アンソニー・バーク(Anthony Bourke)&ジョン・レンダル(John Rendall)
『世界動物文学全集07』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 5
- 「黒馬物語」 アンナ・シュウエル(Anna Sewell)
- 「動物と子供たちの詩」 グレンドン・スワースアウト(Glendon Fred Swarthout)
- 「私の友だちには尻尾がある」 バージニア・マッケンナ
- translator:藤原英司
『世界動物文学全集08』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 6
- 「森と池の物語」 ロバート・マーフィ(Robert William Murphy)
- 「スカンク戦争」 H・M・バットン(H. Mortimer Batten)
- 「私は子グマの母親だった」 ピーター・クロット
- translator:藤原英司
『世界動物文学全集09』
- translator:岡田真吉/澁澤龍彦(Shibusawa Tatsuhiko) Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 7
『世界動物文学全集10』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 8
『世界動物文学全集11』
- translator:鈴木秀男/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/ 9
- 「鶴は南へとぶ」 ニコライ・N・カラージン
- translator:鈴木秀男
- 「ロッキーの鷹」 W・V・ティルバーク・クラーク
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)
- 「ある狼の運命」 ムフタール・アウエゾフ
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)
- 「罪なき殺し屋たち」 ヒューゴ・ファン・ラーヴィック(Hugo van Lawick)&J・グドール(Jane van Lawick-Goodall)
- 「鶴は南へとぶ」 ニコライ・N・カラージン
『世界動物文学全集12』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/10
- 「霧の中のトラ」 イーアン・ニーアル
- translator:藤原英司
- 「トリガーわが野性の家族」 ロイス・クライスラー
- translator:前田三恵子
- 「霧の中のトラ」 イーアン・ニーアル
『世界動物文学全集13』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/11
- 「大草原のリーモ」 S・E・ブロック(Stanley E. Brock)
- 「小さな奇跡」 ポール・ギャリコ(Paul Gallico)
- 「貂フルーレの一生」 エルネスト・クレース
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)
- 「シンバ」 M・E・ジョンソン
- translator:藤原英司
『世界動物文学全集14』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1979/12
『世界動物文学全集15』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 1
- 「ひげおじさん」 フィリップ・ブラウン
- translator:藤原英司
- 「神象の最期」 アブール・ファジール・シディッキ
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)
- 「ブワナ・エルザ」 ジョージ・アダムソン(Joy Adamson)
- 「ひげおじさん」 フィリップ・ブラウン
『世界動物文学全集16』
- translator:上脇進/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- commentary:藤原英司 1980/ 2
- 「偉大なる王」 エコライ・A・バイコフ(Nikolai Baikov)
- 「白いインパラ」 ノーマン・カー(Norman Carr)
- 「犬犬犬の物語」 ニック・ボディ・ウイリアムズ
- translator:角邦雄
- 「ケンタッキー方式」 ニック・ボディ・ウイリアムズ
- translator:角邦雄
- 「フラッフの始末」 エリス・パーカー・バトラー
- translator:角邦雄
- 「犬の足癖」 キャロライン・ゴードン&ナッシュ・バッキンガム
- translator:角邦雄
- 「野良犬ウルの壮烈な最期」 アルフレッド・オリヴァント
- translator:角邦雄
- 「ホットドッグ」 スチュアート・エドワード・ホワイト
- translator:角邦雄
- 「追憶」 ジョン・ゴルスワージー(John Galsworthy)
- 「犬と人間」 ローレンス・ハウズマン(Laurence Housman)
『世界動物文学全集17』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 3
『世界動物文学全集18』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 4
- 「一匹狼の最期」 スタンレー・P・ヤング
- translator:藤原英司
- 「コパー川のカワガラス」 J・ジョージ
- translator:藤原英司
- 「動物救出作戦」 ジョン・ウォルシュ(John Walsh) &ロバート・キャノン(Robert Gannon)
- 「一匹狼の最期」 スタンレー・P・ヤング
『世界動物文学全集19』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 5
『世界動物文学全集20』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 6
『世界動物文学全集21』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 7
- 「さよなら!ピッパ」 ジョイ・アダムソン(Joy Adamson)
- 「金色のあざらし」 ジェームズ・V・マーシャル
- translator:日本リーダーズダイジェスト社編集部
- 「湖の女王マ・キイ」 デイビッド・V・レディック(David Victor Reddick)
『世界動物文学全集22』
- translator:藤原英司 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 8
- 「野性の巨象」 イアン・ダグラス=ハミルトン&オリア・ダグラス=ハミルトン
- translator:藤原英司
- 「野性の巨象」 イアン・ダグラス=ハミルトン&オリア・ダグラス=ハミルトン
『世界動物文学全集23』
- translator:古沢安二郎/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/ 9
- 「ジェニィ」 ポール・ギャリコ(Paul Gallico)
- 「ローラ」 ロイナ・ファー
- translator:藤原英司
『世界動物文学全集24』
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/10
『世界動物文学全集25』
- translator:藤原英司 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/11
『世界動物文学全集26』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1980/12
- 「動物が一匹一匹やってきた」 バスター・ロイド・ジョーンズ
- translator:藤原英司
- 「狼犬カビク」 ウォルト・モーレー(Walter Morey)
- 「動物が一匹一匹やってきた」 バスター・ロイド・ジョーンズ
『世界動物文学全集27』
- translator:佐藤高子(Satō Takako)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1981/ 1
- 「ワシと人間の季節」 ケント・ダーデン
- translator:佐藤高子(Satō Takako)
- 「笑う犬」 ジェームズ・ストリート
- translator:日本リーダーズダイジェスト社編集部
- 「死を飛び越えた海豹」 ジャック・コープ
- translator:岩淵達治(Iwabuchi Tatsuji)
- 「よみがえるシロヅル」 フェイス・マックナルティ(Faith McNulty)
- 「ワシと人間の季節」 ケント・ダーデン
『世界動物文学全集28』
- translator:藤原英司/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1981/ 2
- 「大空へ愛をこめて」 デイトン・O・ハイド
- translator:藤原英司
- 「大高原の野生牛」 フランク・D・ダビソン(Frank Dalby Davison)
- 「ざわめく密林」 H・A・バイコフ(Nikolai Baikov)
- 「大空へ愛をこめて」 デイトン・O・ハイド
『世界動物文学全集29』
- translator:高畠文夫(Takabatake Fumio)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1981/ 3
『世界動物文学全集30』
- translator:辺見栄/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- 1981/ 4
Update:2023