ハンス・カロッサ
Hans Carossa
1878/12/15-1956/ 9/12 German
Novel/Nonfiction/Etc.
『従軍日記』
- translator:片山敏彦(Katayama Toshihiko)/竹山道雄(Takeyama Michio) Publisher:山本書店/山本文庫07
- 1936
『陣中日記 -ルーマニア日記』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:建設社
- 1938
『ルーマニア日記 -従軍日記』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:富山房(Fuzanbo)/百科文庫41
- 1938
『幼年時代』
- translator:石中象治(Ishinaka Shōji) Publisher:富山房(Fuzanbo)/百科文庫46
- 1938
『成年の秘密』
- translator:石中象治(Ishinaka Shōji) Publisher:富山房(Fuzanbo)/百科文庫89
- 1939
『幼き日』
- translator:斎藤栄治(Saitō Eiji) Publisher:弘文堂書房(Kobundo Shobo)/世界文庫045
- 1940
『戦争日記』
- 注釈:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:研究社(KenkyuSha)/研究社独逸文化小叢書08
- 1943
『医師ギオン』
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1948
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/世界文学選書50
- 1948/ 9
『成年の秘密』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:今日社
- 巻末:「生れる子に[詩]」 1948
『現代に於けるゲーテの影響』
- translator:石中象治(Ishinaka Shōji) Publisher:養徳社
- 1949
『ある幼年時代』
- editor:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:大学書林
- 1950/ 4
『先達と伴侶』
- editor:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:大学書林
- 1950/ 4
『成年の秘密』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)188
- 1951
『医師ギオン』
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)546
- 1952
『カロッサ詩集』
- translator:片山敏彦(Katayama Toshihiko) Publisher:創元社(SogenSha)/創元文庫(Sogen bunko)B-62
- 1952
『美しき惑ひの年』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:白水社(HakusuiSha)/世界名作選
- 1953
『指導と信従 -生の追憶の書』
- translator:芳賀檀(Haga Mayumi) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)604
- 1953
『指導と信従 -わが人生メモ』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)496
- 1953
『青春変転』
- translator:国松孝二(Kunimatsu Kōji) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)623
- 1953
『青春変転』
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:創元社(SogenSha)/創元文庫(Sogen bunko)B-076
- 1953
『ドクトル・ビュルゲルの運命 -他一篇』
- translator:石丸静雄(Ishimaru Shizuo) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1953
- 「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- 「逃走」
『ドクトル・ビュルゲルの運命』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)489
- 1953
- 「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- 「逃走」
『ドクトル・ビュルゲルの運命』 Die Schicksale Doktor Burgers
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1953
『幼年時代』 Eine kindheit
- translator:斎藤栄治(Saitō Eiji) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1953/ 6
- ISBN4-00-324365-X
- 新版:2012/ 6
- ISBN978-4-00-324365-7
『幼年時代』 Eine kindheit
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)613
- 1953
『幼年時代』 Eine kindheit
- translator:芳賀檀(Haga Mayumi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)520
- 1953
『ルーマニア日記』 Rumanisches Tagebuch
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1953
『美しき惑いの年』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1954
『カロッサ詩集』
- translator:片山敏彦(Katayama Toshihiko) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1954
『異なれる世界』
- editor/translator:野村琢一 Publisher:南江堂/Moderne Dichtung fr den Schulgebrauch Nr.2
- 1954/ 4
『青春時代』
- translator:芳賀檀(Haga Mayumi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1954
『青春変転』
- translator:石川錬次(Ishikawa Renji) Publisher:ダヴィッド社
- 1955
『若き日の変転』 Verwandlungen einer jugend
- translator:斉藤栄治(Saitō Eiji) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-436-4
- 1955
- 改版:2012/ 7
- ISBN978-4-00-324364-0
『ルーマニヤ日記』 Rumanisches Tagebuch
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1956
- 改版:1994/ 3
- ISBN4-10-250071-5
『若い医者の頃』
- editor/translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1956/ 2
『晩夏』
- editor/translator:松山武夫 Publisher:南江堂/Moderne Dichtung fr den Schulgebrauch Nr.24
- 1957/ 4
『ある幼年時代 -訳註』
- editor/translator:轡田収 Publisher:大学書林/大学書林語学文庫
- 1960/ 6
『「ます」さん』
- editor/translator:小城正雄 Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1961/ 3
『ドクトル・ビュルゲルの運命』
- editor/translator:丸山武夫 Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1961/ 3
『ルーマニア日記』
- editor/translator:星野慎一(Hoshino Shin-ichi) Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1962/ 2
『イタリアの手記』
- editor/translator:菊池栄一 Publisher:第三書房(Daisan Shobo)
- 1963/ 3
『カロッサ詩集』
- translator:藤原定(Fujiwara Sadamu) Publisher:彌生書房(Yayoi Shobo)/世界の詩
- 1965
『カロッサ詩集』
- translator:片山敏彦(Katayama Toshihiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1965
- 新装版:1998/ 1
- ISBN4-622-04923-6
『ルーマニア日記』 Rumanisches Tagebuch
- translator:植田敏郎(Ueda Toshirō) Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1976
『美しい惑いの年』 Das Jahr der schnen Tuschungen
- editor:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:郁文堂
- 1982/ 9
- ISBN4-261-00068-7
『夢みるたましい』 Heimtrumende Seele
- editor:野嶋正城 Publisher:郁文堂
- 1983/ 4
- ISBN4-261-00355-4
『ハンス・カロッサ全詩集 -生前の発表作品及び遺稿の詩』 Hans Carossa Gedichte
- editor:エファ・カンプマン=カロッサ
- translator:碓井信二(Usui Shinji) Publisher:早稲田出版
- 2011/ 2
- ISBN978-4-89827-385-2
『カロッサ詩集』
- editor/translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro) Publisher:小沢書店(Ozawa Shoten)/双書・20世紀の詩人22
- 1999/ 5
- ISBN4-7551-4022-6
『指導と信従』 Fuhrung und geleit
- translator:国松孝二(Kunimatsu Kōji) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-436-6
- 2012/ 9
- ISBN978-4-00-324366-4
「現代に於けるゲーテの影響」
- translator:若林光夫 人文書院(Jinbun Shoin) 『ゲーテ全集12』
『カロッサ全集01 -ドクトル・ビュルゲルの運命』 Die Schicksale Dr.Brgers
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:建設社
- 1935
『カロッサ全集03 -幼年時代』
- translator:石中象治(Ishinaka Shōji) Publisher:建設社
- 1936
『カロッサ全集04 -少年時代の変転』
- translator:石中象治(Ishinaka Shōji) Publisher:建設社
- 1936
『カロッサ全集05 -ルーマニア日記』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:建設社
- 1936
『カロッサ全集06 -指導と信従 生の追憶の書』
- translator:芳賀檀(Haga Mayumi) Publisher:建設社
- 1937
『ハンス・カロッサ全集01』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「ドクトル・ビュングルの運命」
- 「ルーマニア日記」
『ハンス・カロッサ全集02』
- translator:石川錬次 Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「幼年時代」
- 「現代に於けるゲーテの影響」
- 「ゲーテ賞を受けて」
『ハンス・カロッサ全集03』
- translator:石川錬次 Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「青春変転」
『ハンス・カロッサ全集04』
- translator:石川錬次 Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「医師ギオン」
『ハンス・カロッサ全集05』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「指導と信従」
『ハンス・カロッサ全集07』
- translator:片山敏彦 Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- 「詩集」
『ハンス・カロッサ全集 別巻』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji)/他 Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1941-1942
- カロッサ研究
- 「カロッサ研究への序論」 高橋健二(Takahashi Kenji)
- 「附:自伝的スケッチ」 ハンス・カロッサ(Hans Carossa)
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji)
- 「カロッサへの手紙」 ヨーゼフ・ポンテン
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji)
- 「ハンス・カロッサ」 シュテファン・ツワイク
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji)
- 「カロッサ文学への展望」 高橋義孝(Takahashi Yoshitaka)
- 「附:光の秘密」 エルンスト・ベルトラム(Ernst Bertram)
- 「ハンス・カロッサ」 ヘルムート・ランゲンブーハー
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka)
- 「ハンス・カロッサ」 フーゴー・フォン・ホーフマンスタール(Hugo von Hofmansthal)
- 「星辰の文学」 フリッツ・ロストスキイ
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka)
- 「詩人の生ひ立ち」 ヴィルヘルム・ハウゼンシュタイン(Wilhelm Hausenstein)
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka)
『カロッサ全集01 -詩集』
- translator:片山敏彦 Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集02 -ドクトル・ビュルゲルの運命』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集03 -幼年時代』
- translator:斎藤栄治 Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集04 -ルーマニア日記』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:養徳社
- 1949
『カロッサ全集05 -青春変転』
- translator:国松孝二(Kunimatsu Kōji) Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集06 -医師ギオン』
- translator:石川錬次 Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集07 -指導と信従』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集08 -成年の秘密』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集09 -美しき惑いの年』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) Publisher:養徳社
- 1952
『カロッサ全集10 -イタリア紀行』
- translator:若林光夫 Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集11 -狂った世界』
- translator:若林光夫 Publisher:養徳社
- 1954
『カロッサ全集12 -一九四七年晩夏の一日』
- translator:杉山産七 Publisher:養徳社
- 1950
『カロッサ全集13 -若い医者の日』
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) Publisher:養徳社
- 1956
『カロッサ全集14 -老手品師』
- translator:片山敏彦 Publisher:養徳社
- 1957
『カロッサ全集 別巻 現代におけるゲーテの影響』
- translator:石中象治 Publisher:養徳社
- 1958
『カロッサ作品集01』
- translator:片山敏彦/他 Publisher:創元社(SogenSha)
- 1953
- 「詩集」
- translator:片山敏彦
- 「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- translator:山室静(Yamamuro Shizuka)
- 「詩集」
『カロッサ作品集02』
- translator:原田義人/他 Publisher:創元社(SogenSha)
- 1954
- 「幼年時代」
- translator:原田義人
- 「若き日の変転」
- translator:斎藤栄治
- 「幼年時代」
『ハンス・カロッサ全集01』
- translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro)/金子英雄(Kaneko Hideo) Publisher:臨川書店
- 1995/12
- ISBN4-653-03121-5
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「カロッサ全詩集」
『ハンス・カロッサ全集02』
- translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro) Publisher:臨川書店
- 1996/11
- ISBN4-653-03122-3
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「幼年時代・序曲・『幼年時代』の成立について」
『ハンス・カロッサ全集03』
- translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro)/金子英雄(Kaneko Hideo) Publisher:臨川書店
- 1997/ 8
- ISBN4-653-03123-1
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「ドクトル・ビュルガーの運命」
- translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro)
- 「逃走」
- translator:田口義弘(Taguchi Yoshihiro)
- 「青春の変転」
- translator:金子英雄(Kaneko Hideo)
- 「ドクトル・ビュルガーの運命」
『ハンス・カロッサ全集04』
- translator:相良憲一(Sagara Ken-ichi)/濱中春(Hamanaka Haru) Publisher:臨川書店
- 1997/ 6
- ISBN4-653-03124-X
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「美しい惑いの年」
- translator:相良憲一(Sagara Ken-ichi)/濱中春(Hamanaka Haru)
- 「学位授与」
- translator:相良憲一(Sagara Ken-ichi)
- 「ミュンヒェンへの移住」
- translator:相良憲一(Sagara Ken-ichi)
- 「美しい惑いの年」
『ハンス・カロッサ全集05』
- translator:玉置保巳(Tamaki Yasumi)/薗田宗人(Muneto Sonoda) Publisher:臨川書店
- 1996/ 9
- ISBN4-653-03125-8
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「指導と信従」
- 「若い医師のあの日」
『ハンス・カロッサ全集06』
- translator:小松原千里(Komatsubara Chisato)/小島衛(Kojima Mamoru) Publisher:臨川書店
- 1998/ 2
- ISBN4-653-03126-6
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「医師ギオン」 Der Arzt Gion
- translator:小松原千里(Komatsubara Chisato)
- 「熟年の秘密」 Geheimnisse des reifen Lebens
- translator:小島衛(Kojima Mamoru)
- 「医師ギオン」 Der Arzt Gion
『ハンス・カロッサ全集07』
- translator:金子孝吉(Kaneko Takayoshi)/松村朋彦(Matsumura Tomohiko) Publisher:臨川書店
- 1996/ 2
- ISBN4-653-03127-4
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「ルーマニア日記」
- translator:金子孝吉(Kaneko Takayoshi)
- 「イタリアの手記」
- translator:松村朋彦(Matsumura Tomohiko)
- 「ルーマニア日記」
『ハンス・カロッサ全集08』
- translator:飛鷹節(Hidaka Makoto)/他 Publisher:臨川書店
- 1996/ 4
- ISBN4-653-03128-2
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「狂った世界」
- 「一九四七年晩夏の一日」
- 「現代におけるゲーテの影響」
- 「小品集」
『ハンス・カロッサ全集09』
- translator:金子孝吉(Kaneko Takayoshi) Publisher:臨川書店
- 1998/ 6
- ISBN4-653-03129-0
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「日記」 Tagebcher 1910-1918
『ハンス・カロッサ全集10』
- translator:碓井信二(Usui Shinji) Publisher:臨川書店
- 1996/ 7
- ISBN4-653-03130-4
- Set:ISBN4-653-03120-7
- 「書簡集・年譜」 Hans Carossa Briefe
「幼年時代」
- translator:芳賀檀 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集28』
「ルーマニア日記」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集28』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 新潮社(ShinchoSha) 『1960年版 世界文学全集48』
「指導と信従」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集28』
「ドクトルビュルゲルの運命」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集28』
「成年の秘密」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 新潮社(ShinchoSha) 『現代世界文学全集28』
「美しき惑いの年」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学38』
「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- translator:高安国世 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学38』
「ルーマニア日記」
- translator:高橋健二(Takahashi Kenji) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学38』
「指導と信従」
- translator:国松孝二(Kunimatsu Kōji) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界の文学38』
「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- translator:大畑末吉 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系55』
- translator:大畑末吉 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系87』
「ルーマニア日記」
- translator:登張正実 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系55』
「美しき惑いの年」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系55』
「ドクトル・ビュルガーの運命」
- translator:中山誠 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界文学全集25』
- 「医師ビュルガーの運命」translator:芳賀檀 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界青春文学名作選11』
「ルーマニア日記」
- translator:福田宏年 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界文学全集25』
「美しき惑いの年」
- translator:片岡啓治 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界青春文学名作選18』
「美しき惑いの年」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 第一期14』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 グリーン版 第一集30』
「幼いころ」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 グリーン版 第一集30』
- 「幼年時代」translator:石川錬次 河出書房(Kawade Shobo) 『現代ドイツ文学全集11』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 河出書房(Kawade Shobo) 『河出世界文学大系60』
「ルーマニア日記」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 グリーン版 第一集30』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 河出書房(Kawade Shobo) 『河出世界文学大系60』
「ドクトル・ビュルゲルの運命」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 グリーン版 第一集30』
- translator:大畑末吉 河出書房(Kawade Shobo) 『現代ドイツ文学全集11』
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 河出書房(Kawade Shobo) 『河出世界文学大系60』
「指導と信従 -生涯の追憶の書」
- translator:芳賀檀 河出書房(Kawade Shobo) 『現代ドイツ文学全集11』
「成年の秘密 -アンゲルマンの手記より」
- translator:高橋義孝(Takahashi Yoshitaka) 河出書房(Kawade Shobo) 『現代ドイツ文学全集11』
「おさないころ」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 集英社(ShueiSha) 『世界文学全集 20世紀の文学20』
- 「幼いころ」translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 集英社(ShueiSha) 『デュエット版 世界文学全集55』
「美しき惑いの年」
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 集英社(ShueiSha) 『デュエット版 世界文学全集55』
- translator:手塚富雄(Teduka Tomio) 河出書房(Kawade Shobo) 『河出世界文学大系60』
「ドクトル・ビュルガーの運命」
- translator:登張正実 集英社(ShueiSha) 『デュエット版 世界文学全集55』
「青春変転」
- translator:西義之 主婦の友社(ShufunotomoSha) 『キリスト教文学の世界07』
「詩集」
- translator:片山敏彦 平凡社(HeibonSha) 『世界名詩集11』
「医師ギオン」
- translator:国松孝二(Kunimatsu Kōji)/池田猛雄 三笠書房(Mikasa Shobo) 『三笠版現代世界文学全集25』
Update:2023