那智史郎
Nachi Shirō
Anthology/Nonfiction/Etc.
『ウィアード・テールズ01 1923-1926』 Weird Tales 1
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫(Kanda Akio) commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/風見潤(Kazami Jun) 1984/ 7/31
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
- 「ウィアード・テールズへの序」 那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao)
- 「本当の「恐ろしい話」」(essay) ロバート・ブロック(Robert Bloch)
- 「人喰い沼」 Ooze アンソニー・M・ラッド(Anthony M. Rud)
- 「灰色の死」 The Gray Death ローアル・B・シュガーマン(Loual B. Sugarman)
- 「ミイラに這う蜘蛛」 Spider Bite ロバート・S・カー(Robert S. Carr)
- 「屍衣の誘い」 The Loved Dead クリフォード・M・エディー・ジュニア(Clifford M. Eddy. Jr.)
- 「世界を渡る風」 The Wind That Trumps the World フランク・オーウェン(Frank Owen)
- 「階上の部屋」 The Floor Above M・L・ハンフリーズ(M. L. Humphreys)
- 「襲いかかる魔境」 The Sunken Land ジョージ・W・ベイリー(George W. Bayly)
- 「呪術大日本」 The Magic of Dai Nippon J・U・ギージー(John U. Giesy)
- 「ポンカートの狼男」 The Werewolf of Ponkert H・ワーナー・マン(H. Warner Munn)
- 「深夜通信」 The Night Wire H・F・アーノルド(H. F. Arnold)
- 「黒い異郷」 Black Medicine アーサー・J・バークス(Arthur J. Burks)
- 「闇からの侵入者1」 Invaders from the Dark グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「十歳の時、私はささやかな週刊誌を世に送り出し、それは近所の人たちにヘアピン十五本と交換で販売されました。」(essay) グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「ラヴクラフトは私の家に何度か滞在して、うちの猫たちをもてはやした。私たち二人はこの毛むくじゃらの気高い住民たちが好きだった。」(essay) H・ワーナー・マン(H. Warner Munn)
『ウィアード・テールズ02 1927-1929』 Weird Tales 2
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫(Kanda Akio) commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/仁賀克雄(Jinka Katsuo) 1984/ 9/18
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
- 「ウィアード・テールズへの序」 那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao)
- 「千の足を持つ男」 The Man with a Thousand Legs F・B・ロング(Frank Belknap Long)
- 「おどる怪光線」 The Dancer in the Crystal フランシス・フラッグ(Francis Flagg)
- 「影の王国」 The Shadow Kingdom ロバート・E・ハワード(Robert E. Howard)
- 「八番目の緑の男」 The Eighth Green Man G・G・ペンダーヴス(G. G. Pendarves)
- 「赤い運河」 The Canal イヴリル・ウォレル(Everil Worrell)
- 「最後の実験」 The Last Test アドルフォ・デ・カストロ(Adolphe De Castro)
- 「恐怖の鐘楼」 The Chapel of Mystic Horror シーベリー・クイン(Seabury Quinn)
- 「闇からの侵入者2」 Invaders from the Dark グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「私が初期の<ウィアード・テールズ>に発表した作品は、今もなお愛読されているのです。」(essay) フランク・ベルナップ・ロング(Frank Belknap Long)
- 「でも創作にまさる自由をぼくに与えてくれるものは何もない -ぼくの自由への渇きはほとんど病気なんだ。」(essay) ロバート・E・ハワード(Robert E. Howard)
- 「先祖返り」(Poem) A・レスリー(A. Leslie)
『ウィアード・テールズ03 1930-1934』 Weird Tales 3
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫(Kanda Akio) commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/紀田順一郎(Kida Jun-ichirō) 1984/11/10
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
- 「ウィアード・テールズへの序」 那智史郎(Nachi Shirō)&宮壁定雄(Miyakabe Sadao)
- 「はばたく悪鬼」 Wings in the Night ロバート・E・ハワード(Robert E. Howard)
- 「魂を喰う蝿」 Winged Death ヘイゼル・ヒールド(Hazel Heald)
- 「四次元の妖怪」 Spawn of Inferno ヒュー・B・ケイヴ(Hugh B. Cave)
- 「現われた触手」 Spawn of the Sea ドナルド・ワンドレイ(Donald Wandrei)
- 「サファイアの女神」 The Sapphire Goddess ニッツィン・ダイアリス(Nictzin Dyalhis)
- 「三つの銅貨」 Three Marked Pennies マリー・E・カウンセルマン(Mary Elizabeth Counselman)
- 「地図にない島」 The Uncharted Isle クラーク・アシュトン・スミス(Clark Ashton Smith)
- 「帰ってきた男」 The Man Who Returned エドモンド・ハミルトン(Edmond Hamilton)
- 「甦った毒牙」 Colonel Markesan オーガスト・ダーレス(August Derleth)&マーク・スコーラー(Mark Schorer)
- 「エジプトからの来訪者」 A Visitor from Egypt フランク・ベルナップ・ロング(Frank Belknap Long)
- 「悪霊夫人」 Mrs. Lorriquer H・S・ホワイトヘッド(Henry S. Whitehead)
- 「闇からの侵入者3」 Invaders from the Dark グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「あの頃は素晴しい時代でした。…良いものはいつだって忘れられるはずがありません。」(essay) ヒュー・B・ケイヴ(Hugh B. Cave)
- 「私たちのものであり、何にもまして理解を示してくれるWTに書き続けるのを誰も止めませんでした。WTは私たちの家だったのです。」(essay) マリー・エリザベス・カウンセルマン(Mary Elizabeth Counselman)
- Poem:「シダレイトスギの生い茂る沼地」(Poem) The Cypress-Bog ドナルド・ワンドレイ(Donald Wandrei)
『ウィアード・テールズ04 1935-1939』 Weird Tales 4
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫 commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/青木日出夫(Aoki Hideo) 1985/ 1/30
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
- 「ウィアード・テールズへの序」 那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao)
- 「暗黒王の神殿」 Fane of the Black Pharaoh ロバート・ブロック(Robert Bloch)
- 「しのびよる恐怖」 The Crawling Horror ソープ・マックラスキー(Thorp Mcclusky)
- 「ホーホーカムの怪」 The Ho-Ho-Kam Horror ブルース・ブライアン(Bruce Bryan)
- 「見習い魔術師」 Apprentice Magician E・ホフマン・プライス(E. Hoffmann Price)
- 「最後の射手」 The Last Archer アール・ピアース(Earl Peirce Jr.)
- 「悦楽の家」 The House of Ecstasy ラルフ・M・ファーリー(Ralph Milne Farley)
- 「暁の雷鳴」 Thunder in the Dawn ヘンリー・カットナー(Henry Kuttner)
- 「眠れる人の島」 The Isle of the Sleeper エドモンド・ハミルトン(Edmond Hamilton)
- 「夜に這う詩」 Psychopompos H・P・ラヴクラフト(H. P. Lovecraft)
- 「怪人悪魔博士」 Doctor Satan ポール・アーンスト(Paul Ernst)
- 「闇からの侵入者4」 Invaders from the Dark グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「僕の人生も捨てたものじゃない。職はあるし、おまけに今やもの書きなんだから!!!」(essay) E・ホフマン・プライス(E. Hoffmann Price)
- 「寄稿者、愛読者にとって<ウィアード・テールズ>は“クラブ”と呼ぶにふさわしいものですらあった。」(essay) エドモンド・ハミルトン(Edmond Hamilton)
- 「夜想曲」(Poem) Nocturne ハーバート・カウフマン・ジュニア(Herbert Kaufman, Jr.)
- 「わが墓」(Poem) My Tomb ジェームズ・E・ウォレン・ジュニア(James E. Warren, Jr.)
『ウィアード・テールズ05 1940-1954』 Weird Tales 5
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫(Kanda Akio) commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/矢野浩三郎(Yano Kōzaburō) 1985/ 5/15
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
- 「ウィアード・テールズへの序」 那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao)
- 「蒼白き犯罪者」 The Pale Criminal C・ホール・トンプソン(C. Hall Thompson)
- 「蜘蛛屋敷」 The Spider Mansion フリッツ・ライバー(Fritz Leiber)
- 「リル・ウォーレンの二つの墓」 Two Graves of Lill Warren マンリー・ウェイド・ウェルマン(Manly Wade Wellman)
- 「蝋燭」 The Candle レイ・ブラッドベリ(Ray Bradbury)
- 「ダンプマン」 The Damp Man アリソン・V・ハーディング(Allison V. Harding)
- 「断章」 ロバート・E・ハワード(Robert E. Howard)
- 「シオンの生贄」 The Goddess of Zion デイヴィッド・H・ケラー(David H. Keller)
- 「箪笥」 The Calamander Chest ジョセフ・P・ブレナン(Joseph Payne Brennan)
- 「大鴉を刻む扉」 The Corbie Door カール・ジャコビ(Carl Jacobi)
- 「憑きもの」 The Perfect Host シオドア・スタージョン(Theodore Sturgeon)
- 「闇からの侵入者5 End」 Invaders from the Dark グレイ・ラ・スピナ(Greye La Spina)
- 「私はこの復活を大歓迎し、再び筆をふるいたいと考えている」(essay) マンリー・ウェイド・ウェルマン(Manly Wade Wellman)
- 「この「蝋燭」の日本語訳を、私はヘンリー・カットナーに捧げたいと思う。」(essay) レイ・ブラッドベリ(Ray Bradbury)
- 「寄稿者の中から一流作家を世に送り出した点でも「WT」は群を抜いているのである。」(essay) カール・ジャコビ(Carl Jacobi)
- 「そのころの私の夢は「ウィアード・テールズ」の寄稿者になることであったと憶えている。」(essay) ジョセフ・P・ブレナン(Joseph Payne Brennan)
- 「インの苑」(Poem) Gardens of Yin H・P・ラヴクラフト(H. P. Lovecraft)
- 「星への旅立ち」(Poem) The Star-Gazer Climbs ヘイゼル・バートン(Hazel Burden)
『ウィアード・テールズ 別巻』
- editor:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) Publisher:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)
- cover/illustrator:原著より design:神田昭夫(Kanda Akio) commentary:那智史郎(Nachi Shirō)/宮壁定雄(Miyakabe Sadao) 1988/ 2
- 書誌
- Reference Data:国書刊行会(Kokusho Kankohkai)/アンソロジー(Anthology)
Update:2023