エドモンド・デ・アミーチス
Edmondo de Amicis
1846-1908
Novel/Juvenile/Etc.
内外出版協会
『十二健児 -伊国美談』
- translator:原抱一庵(Hara Hoh-itsuan) Publisher:内外出版協会
- 1902/ 5(明治35/ 5)
中央書房
『嗟々三千里 -小説』
- translator:麗翠庵主人(Shujin Reisuian) Publisher:中央書房/他
- 1909/10(明治42/10)
朝野書店
『なさけ -伊太利少年学校日記』
- translator:楠山正雄(Kusuyama Masao) Publisher:朝野書店
- 1910/10(明治43/10)
三省堂(Sanseido)
『Cuore クオレ』
- translator:奈倉次郎(Nagura Jirō)/澤村寅二郎(Sawamura Torajirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/青年英文學叢書(Juvenile English Literature)/第31篇
- 1915/11(大正4/11)
- translator:奈倉次郎(Nagura Jirō)/澤村寅二郎(Sawamura Torajirō) Publisher:三省堂(Sanseido)/学生英文学叢書/第9篇
- 1928
『難破』
- editor:長岡拡(Nagaoka Hiromu) Publisher:三省堂(Sanseido)/クラウン英文叢書
- 1929
家庭読物刊行会
『クオレ』
- translator:前田晁(Maeda Akira) Publisher:家庭読物刊行会/世界少年文学名作集12
- 1920(大正9)
春秋社(ShunjyuSha)
『クオレ -全訳 学童日記』
- translator:石井真峰(Ishii Shimpō) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)
- 1924(大正13)
- 『学童日記クオレ -全訳』translator:石井真峰(Ishii Shimpō) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)
- 1936
ヨウネン社
『まごころ日記』
- editor:小西重直(Konishi Shigenao)/石井蓉年(Ishii Yohnen)
- editor/translator:ヨウネン社 Publisher:ヨウネン社/課外讀本學級文庫
- 1924/ 6(大正13/ 6)
金塔社
『母を尋ねて三千里』
- translator:西川勉(Nishikawa Tsutomu) Publisher:金塔社
- commentary:「附:「タングルウツド物語」 translator:山野虎市」 1925(大正14)
学而会
『ゼノアよりアメリカへ「母を慕うて三千里」』
- translator:京谷大助(Kyōtani Daisuke) Publisher:学而会/学而会叢書/第1編
- 1926(大正15)
イデア書院
『クオレ物語 -愛の学校』
- editor:斎田喬(Saida Takashi) Publisher:イデア書院/児童図書館叢書/第31篇
- 1927
岩波書店(Iwanami Shoten)
『クオレ -愛の学校』 Cuore
- Two Volumes
- translator:前田晁(Maeda Akira) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1929
- Two Volumes
- translator:前田晁(Maeda Akira) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 改版:1936
- Two Volumes
- translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1952
『クオレ -愛の学校』
- Two Volumes
- translator:前田晁(Maeda Akira) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shyonen bunko)99,102
- 1955
- Two Volumes
- translator:前田晁(Maeda Akira) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shyonen bunko)
- 1987/ 6
春陽堂(Shun-yo-do)
『クオレ -愛の学校』
- translator:大木惇夫(Ōki Atsuo) Publisher:春陽堂/少年文庫20
- 1932
- Three Volumes
- 『クオーレ -愛の学校』translator:安藤美紀夫(Andō Mikio) Publisher:春陽堂書店(Shun-yo-do Shoten)/春陽堂少年少女文庫/世界の名作・日本の名作
- One:1978/ 9
- Two:1978/10
- Three:1978/11
講談社(KodanSha)
『少年魂 -クオレ物語』
- editor/translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)
- 1936/ 4
- 「少年倶樂部」4月特大號(第23巻第4號)附録
- 僕の友達
- 「國に捧げる眞心」Ill:河目悌二
- 「負けじ魂」Ill:河目悌二
- 「やさしい友情」Ill:河目悌二
- 「氣高い思ひやり」Ill:河目悌二
- 「孝心は勝つ」Ill:河目悌二
- 「尊し師の恩」Ill:河目悌二
- 「イタリヤの空」Ill:河目悌二
- 先生のお話
- 「貧しい愛國少年」Ill:吉邨二郎
- 「父を思へば」Ill:加藤まさを(Katō Masao)
- 「少年鼓手」Ill:富田千秋
- 「病院の天使」Ill:嶺田弘
- 「難破船」Ill:加藤まさを(Katō Masao)
『クオレ物語』
- translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:大日本雄辯會講談社(Dai Nihon Yubenkai KodanSha)/少國民名作文庫
- illustrator:黒崎義介(Kurosaki Yoshisuke) 1947/ 1
- translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集013
- 1951
- translator:小野忠孝(Ono Chūkō) Publisher:講談社(KodanSha)/名作物語文庫08
- illustrator:石黒泰治(Ishiguro Tadayoshi) 1955
- translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作全集27
- illustrator:小野田俊(Toshi Onoda) 1966
『クオレ』
- translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界名作全集26
- illustrator:市川禎男(Ichikawa Sadao) 1961
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界文学館22
- 1988/ 3
- ISBN4-06-194322-7
- Two Volumes
- 『クオレ物語 -愛の学校』 エドモンド・デ・アミーチス(Edmondo de Amicis) Publisher:講談社(KodanSha)/講談社のこどもテレビブック
- One:「ねずみのカルピーノ」 1981/ 5
- Two:「がんばれアントニオ」 1981/ 7
『母をたずねて三千里』
- editor:飯島淳秀(Iijima Yoshihide)/他
- translator:岩崎純孝(Iwasaki Junkō) Publisher:講談社(KodanSha)/世界の名作18
- illustrator:西村保史郎(Nishimura Yasushirō) 1965
『母をたずねて』 Dagli Apennini alle Ande
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:少年少女講談社文庫(Shonen Shojo KodanSha bunko)
- illustrator:杉本啓子(Sugimoto Keiko) 1976/ 4
『クオレ物語 -愛の学校1』
- translator:訳者不詳(Unknown) Publisher:講談社(KodanSha)/「おともだち」絵本シリーズ/おはなしえほん
- 1981/ 7
「クオレ」
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集39』
- translator:安藤美紀夫 講談社(KodanSha) 『少年少女新世界文学全集29』
- translator:岩崎純孝 講談社(KodanSha) 『世界の名作図書館17』
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) 講談社(KodanSha) 『21世紀版少年少女世界文学館22』
「母をたずねて三千里」
- translator:安藤美紀夫 講談社(KodanSha) 『世界名作童話全集17』
- translator:中村妙子(Nakamura Taeko) 講談社(KodanSha) 『講談社のおはなし童話館09』
金蘭社
『母を尋ねて三千里』
- editor/translator:水谷まさる(Mizutani Masaru) Publisher:金蘭社/少年少女世界名著文庫
- 1937/ 4
童話春秋社
『少年愛国者 -伊太利の名作児童物語「クオレ」より』
- translator:大木惇夫(Ōki Atsuo) Publisher:童話春秋社
- 1939
大学書林
『母を慕ふて幾千里 -アペニン山脈からアンデス山脈へ』 Dagli Apennini alle Ande
- editor/translator:高橋秀三(Takahashi Hidezō) Publisher:大学書林
- 1941
『クオレ』
- editor/translator:赤沢寛 Publisher:大学書林/大学書林語学文庫
- 1960/ 5
実業之日本社
『軍隊生活 上巻』
- translator:原田謙次(Hara Kenjida) Publisher:実業之日本社
- 1942
啓文館
『愛の学校 -クオレ』
- editor:児童文化振興会 Publisher:啓文館/学童文庫02
- illustrator:斎田喬(Saida Takashi) 1946
偕成社(KaiseiSha)
『母を尋ねて』
- editor/translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:偕成社
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1946/ 6
『クオレ物語』 Cuore
- editor/translator:大庭さち子(Ōba Sachiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界名作文庫68
- illustrator:谷俊彦(Tani Toshihiko) 1953
- 『クオレものがたり』Ed/translator:小出正吾(Koide Shōgo) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作全集54
- illustrator:沢井一三郎(Ichisaburou Sawai) 1957
- 『クオレ絵物語』Ed/translator:岡本良雄(Okamoto Yoshio) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/なかよし絵文庫39
- illustrator:矢車涼(Yaguruma Suzushi) 1959
- 『クオレものがたり』Ed/translator:小出正吾(Koide Shōgo) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作シリーズ57
- illustrator:沢井一三郎(Ichisaburou Sawai) 1974
- Two Volumes
- 『クオレ -愛の学校』translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:偕成社文庫(KaiseiSha bunko)
- 1992/ 8
- One:ISBN4-03-651280-3
- Two:ISBN4-03-651290-0
『母をたずねて』
- editor/translator:久保喬(Kubo Takashi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作全集01
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1955
- editor/translator:田島準子(Tajima Junko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/なかよし絵文庫09
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1957
- editor/translator:田島準子(Tajima Junko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/こども絵文庫11
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1968
- editor/translator:久保喬(Kubo Takashi) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作シリーズ17
- illustrator:田中良(Tanaka Ryō) 1972
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界の幼年文学/カラー版20
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1968
- editor/translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/カラー版・世界の幼年文学
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1986/ 2
- ISBN4-03-408200-3
- editor/translator:岡信子(Oka Nobuko) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/カラー絵ばなし36
- illustrator:羽根章悦(Yukiyoshi Hane)/伊藤主計(Itō Kazue) 1972
「母をたずねて」
- editor/translator:神戸淳吉(Junkichi Kambe) 偕成社(KaiseiSha) 『幼年絵童話全集 偕成社版12』
- editor/translator:川崎大治(Kawasaki Daiji)/奈街三郎(Namachi Saburō) 偕成社(KaiseiSha) 『幼年世界文学全集14』
「クオレ物語」
- editor/translator:佐藤春夫(Satō Haruo) 偕成社(KaiseiSha) 『児童世界文学全集18』
富士出版
『クオレ』
- translator:岩崎純孝(Iwasaki Junkō) Publisher:富士出版
- 1948
あかね書房(Akane Shobo)
『愛の学校』
- translator:川端康成(Kawabata Yasunari) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/世界名作物語選書
- 1950/ 6
- editor/translator:塚原健二郎(Tsukahara Kenjirō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/幼年世界名作全集3
- illustrator:大貫松三(Ōnuki Shōzō) 1953
『母をたずねて』
- translator:川端康成(Kawabata Yasunari) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/世界絵文庫6
- illustrator:日向房子(Hyuhga Fusako) 1951
『クオレ』
- translator:岩崎純孝(Iwasaki Junkō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/世界児童文学全集19
- illustrator:坪井英雄(Tsuboi Hideo) 1960
- editor/translator:塚原健二郎(Tsukahara Kenjirō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/たのしい世界の童話8
- 1962
ポプラ社(PoplarSha)
『愛の学校』
- editor/translator:大木惇夫(Ōki Atsuo) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作物語07
- 1950
- editor/translator:大木惇夫(Ōki Atsuo) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界の名作18
- illustrator:岩井泰三(Iwai Taizō) 1968
『ははをたずねて』
- 『母をたずねて』Ed/translator:野長瀬正夫(Nonagase Masao) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話23
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1957
- editor/translator:城夏子(Jou Natsuko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/おはなし文庫34
- illustrator:あらいごろう(Arai Gorō) 1962
- 『母をたずねて』Ed/translator:柴野民三(Shibano Tamizō) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作童話全集01
- illustrator:長谷川露二(Hasegawa Tsuyuji) 1963
- 『クオレ物語』Ed/translator:塚原健二郎(Tsukahara Kenjirō) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作童話全集55
- illustrator:梁川剛一(Yanagawa Gōichi) 1964
- 『クオレ -愛の学校』translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界の名著04
- illustrator:土井栄(Doi Sakae) 1967
- 『母をたずねて』Ed/translator:野長瀬正夫(Nonagase Masao) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/幼年名作童話04
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1968
- 『母をたずねて』Ed/translator:じょうなつこ(Jou Natsuko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/おはなし絵文庫25
- illustrator:たけべもといちろう(Takebe Motoichirō) 1971
- 『母をたずねて』Ed/translator:野長瀬正夫(Nonagase Masao) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話09
- illustrator:田中槙子(Tanaka Makiko) 1971
- 『母をたずねて』Ed/translator:野長瀬正夫(Nonagase Masao) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/幼年童話05
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1974
- 『母をたずねて』translator:大久保昭男(Ōkubo Teruo) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)/世界の名作文庫W-41
- 1999/ 3
- ISBN4-591-06039-X
- 『母をたずねて』Ed/translator:大久保昭男(Ōkubo Teruo) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/こども世界名作童話17
- illustrator:若林三江子(Wakabayashi Mieko) 1988/ 2
- ISBN4-591-02617-5
- 『母をたずねて三千里 -アニメ』Ed/translator:田中史子(Tanaka Fumiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- illustrator:日本アニメ企画 1999/ 3
- ISBN4-591-06041-1
- 『母をたずねて三千里 -えほん』Ed/translator:田中史子(Tanaka Fumiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)
- illustrator:日本アニメ企画 1999/ 3
- ISBN4-591-06042-X
「フィレンツェの少年筆耕」
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) ポプラ社(PoplarSha) editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『あなたのための小さな物語(Little Selections)10』
三笠書房(Mikasa Shobo)
『クオレ -愛の学校』 Cuore
- Two Volumes
- translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)
- 1950
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:三笠書房(Mikasa Shobo)/若い人たちのための世界名作への招待
- 1967
三十書房
『母をたずねて』
- editor/translator:後藤楢根(Gotō Narane) Publisher:三十書房/新児童文庫03
- illustrator:松田文雄(Matsuda Fumio) 1950/12
小峰書店(Komine Shoten)
『母をたずねて』
- editor/translator:北川千代(Kitagawa Chiyo) Publisher:小峰書店(Komine Shoten)/小学生文庫30
- illustrator:藤川栄子(Fujikawa Eiko) 1950
黎明社
『母を尋ねて三千里』
- editor:三宅房子(Miyake Fusako) Publisher:黎明社(ReimeiSha)/世界名作全集01
- illustrator:土村正寿(Tsuchimura Masahisa) 1950
筑摩書房(Chikuma Shobo)
『クオレ愛の物語』
- editor/translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/中学生全集51
- illustrator:太田大八(Ōta Daihachi) 1951
- 『クオレ』translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/世界の名作14
- illustrator:杉全直(Sugimata Tadashi) 1956
- 『クオレ -愛の学校』Ed/translator:柏熊達生(Kashiwaguma Tatsuo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1957
一進堂書店
『母をたずねて三千里』
- editor/translator:松山思水(Matsuyama Shisui) Publisher:一進堂書店/世界名作文庫01
- 1952
日本書房
『母をたずねて』
- editor/translator:志村明子(Shimura Akiko) Publisher:日本書房/世界童話文庫72
- illustrator:駒宮録郎(Komamiya Rokurō) 1953
- editor/translator:志村明子(Shimura Akiko) Publisher:日本書房/世界童話文庫24
- illustrator:駒宮録郎(Komamiya Rokurō) 1957
『愛の学校 -クオレ』
- editor/translator:吉村貞司(Yoshimura Teiji) Publisher:日本書房/学級文庫3・4年生
- illustrator:宮本きょう四郎(Miyamoto Kyohshirō) 1954
- editor/translator:吉村貞司(Yoshimura Teiji) Publisher:日本書房/学年別世界児童文学全集3・4年
- illustrator:宮本きょう四郎(Miyamoto Kyohshirō) 1961
- 『愛の学校』Ed/translator:吉村貞司(Yoshimura Teiji) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:宮本きょう四郎(Miyamoto Kyohshirō) 1965
- 『あいの学校』Ed/translator:上田健次郎(Ueda Kenjirō) Publisher:日本書房/幼年世界名作文庫
- illustrator:新井五郎(Arai Gorō) 1963
- 『母をたずねて三千里 -クオレ物語』Ed/translator:吉村貞司(Yoshimura Teiji) Publisher:日本書房/学級文庫の三、四年文庫
- illustrator:宮本きょう四郎(Miyamoto Kyohshirō) 1975
- editor/translator:吉村貞司(Yoshimura Teiji) Publisher:日本書房/小学文庫
- 1980/11
同和春秋社
『母をたずねて』
- translator:二反長半(Nitan-osa Nakaba) Publisher:同和春秋社/世界名作童話
- illustrator:高橋秀(Takahashi Shū) 1954
鶴書房(Tsuru Shobo)
『母をたずねて三千里』
- illustrator:彩田あきら(Saida Akira) Publisher:鶴書房
- 1954
『母をたずねて』
- editor:山本和夫(Yamamoto Kazuo)/石森延男(Ishimori Nobuo)
- editor/translator:おのちゅうこう(Ono Chūkō) Publisher:鶴書房(Tsuru Shobo)/少年少女世界名作全集04
- illustrator:富永秀夫 1975-1976?
- 「母をたずねて」
- 「父をおもえば(詩)」
- 「少年鼓手」
- 「難破船」
- 「ロマニアの血」
- 「少年の意気」
- 「愛の花うるわし」
- 「国旗のもとに」
新潮社(ShinchoSha)
『愛の学校 -クオレ』 Cuore
- Two Volumes
- translator:宮原晃一郎 Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1955
- 『クオーレ』translator:和田忠彦(Wada Tadahiko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1999/ 3
- ISBN4-10-219011-2
南雲堂(Nan'un-do)
『悲しみの母をたずねて』 From the Apennines to the Andes
- translator:三室岩吉/菊池芳郎 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/辞書なしで読める英文対注読物シリーズ05
- 1980/ 7
『クオレ -愛の学校』
- translator:信定育二 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/フイニツクス・ライブラリー(Nan'un-do's Phoenix Library)
- 1955/10
- translator:信定育二 Publisher:南雲堂(Nan'un-do)/ポケット・フィニックス・ライブラリー(Nan'un-do's Pocket Phoenix Library)
- 1955
『母をたずねて三千里 -アペニン山脈からアンデス山脈へ 対訳版』
- editor/translator:信定育二 Publisher:南雲堂/Nan'un-do's Pocket Phoenix Library
- 1960/ 9
泰光堂
『母をたづねて』
- editor:及川甚喜(Jinki Oikawa) Publisher:泰光堂/初級世界名作童話05
- illustrator:小谷野半二(Koyano Hanji) 1956
『クオレ物語』
- editor:岩崎純孝(Iwasaki Junkō) Publisher:泰光堂/初級世界名作童話22
- illustrator:野々口重(Nonoguchi Shigeru) 1958
角川書店(Kadokawa Shoten)
『クオレ -愛の学校』 Cuore
- Two Volumes
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1957
『愛の学校クオレ物語』
- 井上靖(Inoue Yasushi)/滑川道夫(Namekawa Michio)/構成:中島順三(Nakajima Junzō)
- editor/translator:おおくぼ由美(Okubo Yumi) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)/角川版世界名作アニメ全集
- 1987/ 8
- ISBN4-04-708010-1
『母をたずねて三千里』
- 井上靖(Inoue Yasushi)/滑川道夫(Namekawa Michio)/構成:中島順三(Nakajima Junzō)
- editor/translator:おおくぼ由美(Okubo Yumi) Publisher:角川書店(Kadokawa Shoten)/角川版世界名作アニメ全集
- 1987/11
- ISBN4-04-708008-X
保育社
『クオレものがたり』
- editor/translator:井上英二(Inoue Eiji) Publisher:保育社/保育社の幼年名作全集08
- illustrator:富岡襄(Tomioka Noboru) 1957
集英社(ShueiSha)
『クオレ物語』
- translator:儀府成一(Gifu Seiichi) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女物語文庫27
- illustrator:中村猛男(Nakamura Takeo) 1958
- translator:儀府成一(Gifu Seiichi) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女世界の名作28
- illustrator:鈴木琢磨(Suzuki Takuma) 1969
- translator:安藤美紀夫(Andō Mikio) Publisher:集英社(ShueiSha)/少年少女世界の名作15
- illustrator:宮坂栄一(Miyasaka Eiichi) 1982/ 8
『母をたずねて』
- translator:岩崎純孝(Iwasaki Junkō) Publisher:集英社(ShueiSha)/母と子の名作文学17
- illustrator:斎藤博之(Saitō Hiroyuki) 1967
小学館(Shogakukan)
『母をたずねて三千里』
- editor/translator:片山昌造(Katayama Shōzō) Publisher:小学館/小学館の幼年文庫33
- illustrator:谷俊彦(Tani Toshihiko) 1958
『クオレ』
- translator:富沢有為男(Uio Tomizawa) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界名作文学全集21
- illustrator:岩崎ちひろ(Iwasaki Chihiro) 1960
- translator:山口秀樹(Yamaguchi Hideki)/三木澄子(Miki Sumiko) Publisher:小学館(Shogakukan)/少年少女世界文学全集/国際版16
- illustrator:バルトーリ 1978/ 3
『母をたずねて』
- editor/translator:打木村治(Uchiki Muraji) Publisher:小学館/幼年世界名作文学全集06
- illustrator:池田かずお(Ikeda Kazuo) 1963
- editor/translator:打木村治(Uchiki Muraji) Publisher:小学館/カラー版幼年世界文学07
- 1969
「クオレ」
- 文:岩崎純孝/二反長半(Nitan-osa Nakaba) 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学40』
- 文:二反長半(Nitan-osa Nakaba) 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作42』
- 文:二反長半(Nitan-osa Nakaba) 小学館(Shogakukan) 『カラー名作 少年少女世界の文学21』
旺文社(ObunSha)
『クオーレ -愛の学校』 Cuore
- translator:柴田治三郎 Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1971
金の星社
『母をたずねて』
- editor/translator:宮脇紀雄(Miyawaki Toshio) Publisher:金の星社/こども世界の名作03
- illustrator:中山正美(Nakayama Masami) 1972
『ははをたずねて』
- editor/translator:桂木寛子(Katsuragi Hiroko) Publisher:金の星社(Kin no HoshiSha)/せかいの名作ぶんこ
- illustrator:田沢梨枝子(Tazawa Rieko) 1984/12
- ISBN4-323-00137-1
『Marco母をたずねて三千里 -アニメ版』
- translator:訳者不詳(Unknown) Publisher:金の星社
- 1999/ 3
- ISBN4-323-07007-1
朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)
『母をたずねて三千里』
- editor/translator:雪室俊一(Yukimuro Shun-ichi) Publisher: 朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/世界名作ものがたり
- illustrator:宮腰義勝(Miyakoshi Yoshikatsu) 1975
『クオレ物語 -愛の学校』
- editor/translator:中西隆三(Nakanishi Ryūzō) Publisher: 朝日ソノラマ(Asahi Sonorama)/世界名作ものがたり
- 1981/ 7
玉川大学出版部
『クオレ -愛の学校』
- translator:安藤美紀夫(Andō Mikio) Publisher:玉川大学出版部/玉川こども図書館
- illustrator:箕田源二郎(Minoda Genjirō) 1976/ 7
主婦の友社(ShufunotomoSha)
『母をたずねて』
- editor/translator:内山登美子(Uchiyama Tomiko) Publisher:主婦の友社(ShufunotomoSha)/少年少女世界名作全集13
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1976
学習研究社(Gakushu KenkyuSha)
『母をたずねて三千里』
- editor/translator:辻真先(Tsuji Masaki) Publisher:学習研究社(Gakushu KenkyuSha)/学研・絵ものがたり
- illustrator:池原昭治(Ikehara Shōji) 1976/ 5
- editor:ダックスインターナショナル
- 『クオレ愛の学校』Ed/translator:矢吹純子(Yabuki Junko) Publisher:学習研究社/学研・アニメ世界名作文庫09
- 1989/ 3
- ISBN4-05-103254-X
ぎょうせい(Gyosei)
『母をたずねて』
- editor/translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/少年少女世界名作全集28
- 1983/ 6
- editor/translator:矢崎節夫(Yazaki Setsuo) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/新装版/少年少女世界名作全集28
- 1995/ 2
- ISBN4-324-04355-8
- 『母をたずねて三千里』editor:日本アニメーション株式会社
- editor/translator:小山眞弓(Koyama Mayumi) Publisher:ぎょうせい/絵本アニメ世界名作劇場
- 2002/12
- ISBN4-324-06966-2
世界文化社(SekaibunkaSha)
『ははをたずねて』
- editor/translator:間所ひさこ(Madokoro Hisako) Publisher:世界文化社/おはなしえみっく
- illustrator:つぼのひでお(Tsubono Hideo) 1986
『あいのおくりもの』
- editor/translator:岡信子(Oka Nobuko) Publisher:世界文化社/ワンダー名作館01
- illustrator:赤坂三好(Akasaka Miyoshi) 1995
- editor/translator:岡信子(Oka Nobuko) Publisher:世界文化社/ワンダーおはなし館12
- illustrator:赤坂三好(Akasaka Miyoshi) 1995
「母をたずねて」
- editor/translator:清水たみ子 世界文化社(SekaibunkaSha) 『少年少女世界の名作11』
- editor/translator:清水たみ子 世界文化社(SekaibunkaSha) 『シリーズ世界の名作02』
河出書房(Kawade Shobo)/河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
『クオレ』 Cuore
- translator:杉浦明平(Sugiura Mimpei) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/世界文学の玉手箱08
- 1993/ 2
- ISBN4-309-46558-7
「クオレ」
- translator:杉浦明平(Sugiura Mimpei) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『少年少女世界の文学24』
徳間書店(Tokuma Shoten)
『母をたずねて三千里』
- 演出:高畑勲(Takahata Isao) Publisher:徳間書店(Tokuma Shoten)/徳間アニメ絵本18
- 1997/12
- ISBN4-19-860790-7
竹書房
『母をたずねて三千里』
- editor/translator:箱石桂子(Hakoishi Keiko) Publisher:竹書房/竹書房文庫/世界名作劇場10
- 付:CD1枚 2004/ 8
- ISBN4-8124-1725-2
文源庫
『クォーレ -心の学校』 Cuore
- translator:神田道子(Kanda Michiko) Publisher:文源庫
- 2006/11
- ISBN4-903347-05-2
平凡社(HeibonSha)
『クオーレ』 Cuore
- translator:和田忠彦(Wada Tadahiko) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)604
- 2007/ 2
- ISBN978-4-582-76604-2
新日本出版社(Shin Nihon SuppanSha)
「難破船」
東京創元社(Tokyo SogenSha)
「クオレ」
- translator:柏熊達生 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集24』
暁教育図書
「クオレ」
- translator:矢崎源九郎(Yazaki Genkurō) 暁教育図書 『少年少女世界の文学20』
Update:2023