チャールズ・ダーウィン
Charles Robert Darwin
1809-1882
査爾斯・駝韻(チャールス・ダーウィン)、達賓(ダーウィン)、チャーレス・ダーヰン表記あり。
Nonfiction/Etc.
山中市兵衛
『人祖論』
- Three Volumes
- translator:神津専三郎(Senzaburou Kohdu) Publisher:山中市兵衛
- 1881/ 7(明治14/ 7)
中近堂
『人類成来論綱 一名・人祖論綱』
- translator:仁田桂次郎(Nitta Keijirō) Publisher:中近堂
- 1887/ 3(明治20/ 3)
敬業社
『ダーウィン氏自伝』
- translator:五島清太郎(Gotō Seitarō) Publisher:敬業社
- 1891/ 8(明治24/ 8)
経済雑誌社
『生物始源 -一名種源論』
- translator:立花銑三郎(Tachibana Senzaburō) Publisher:経済雑誌社
- 1896(明治29)
東京開成館
『種之起原』
- translator:東京開成館 Publisher:東京開成館
- 1905/ 9(明治38/ 9)
隆文館
『人類の由来及ひ雌雄淘汰より見たる男女関係』
- translator:田中茂穂(Tanaka Shigeho) Publisher:隆文館
- 1909(明治42/ 3)
同文館
『ダーヰン氏世界一周学術探検実記』
- translator:小岩井兼輝(Kaneteru Koiwai) Publisher:同文館
- 1912/ 3(明45/ 3)
大日本文明協会事務所
『種の起原の基礎』 The Foundations of the Origin of Species
- translator:阿部文夫(Abe Fumio) Publisher:大日本文明協会事務所/大日本文明協会刊行書/第3期
- 1915(大正4)
日本評論社出版部
『人間及動物の表情』
- translator:安東源治郎(Andō Genjirō)/他 Publisher:日本評論社出版部
- 1921(大正10)
『雌雄淘汰』 The Descent of Man and Selection in Relation to Sex
- translator:大畑達雄(Ohata Tatsuo) Publisher:日本評論社
- 1926(大正15)
文献書院
『種の起源』
- editor/translator:文献書院 文献書院 『世界名著梗概叢書 第10編』
- 1922(大正11)
太陽堂
『種の起原』 The Origin of Species
- translator:松平道夫(Matsudaira Michio) Publisher:太陽堂
- 1924(大正13)
- 『種の起源 -全訳』translator:松平道夫(Matsudaira Michio) Publisher:太陽堂書店
- 1939
潮文閣
『種の起原』
- translator:三宅驥一(Miyake Kiichi) Publisher:潮文閣/万有文庫03
- 1928
岩波書店(Iwanami Shoten)
『チャールズ・ダーウィン -自叙伝宗教観及び其追憶』
- translator:小泉丹(Koizumi Makoto) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1927
『種の起原』 On the Origin of Species
- Three Volumes
- translator:小泉丹(Koizumi Makoto) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1929
- Three Volumes
- translator:小泉丹(Koizumi Makoto) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1939
- Three Volumes
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- One:1963
- Two:1968
- Three:1971
- Two Volumes
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1990/ 2
- One:ISBN4-00-339124-1
- Two:ISBN4-00-339125-X
『人及び動物の表情について』
- translator:浜中浜太郎(Hamanaka Hamatarō) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1931
『育成動植物の趨異』 The Variation of Animals and Plants under Domestication
- Two Volumes
- translator:阿部余四男(Abe Yoshio) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1937
『ビーグル号航海記』
- Three Volumes
- translator:島地威雄(Shimaji Takeo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)
- One:1959
- Two:1960
- Three:1961
春秋社(ShunjyuSha)
『人間及び動物の表情』
- translator:石川千代松(Ishikawa Chiyomatsu) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)
- 1930
『種の起原』
- Two Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:春秋社(ShunjyuSha)/春秋文庫/第3部36,37
- 1933
「種の起原」
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) 春秋社(ShunjyuSha) 『世界大思想全集027』
大畑書店
『人間の由来』 The Descent of Man
- translator:大畑達雄(Ohata Tatsuo) Publisher:大畑書店
- 1933
新潮社(ShinchoSha)
『種の起原』 On the Origin of Species
- Two Volumes
- translator:大杉栄(Ōsugi Sakae) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)97,98
- 1934
『ビーグル号航海記』
- Two Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1956
白揚社
『人類の起源』 The Descent of Man
- translator:大畑達雄(Ohata Tatsuo) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1935
富山房
『みゝずと土』 The Formation of Vegetable Mould, Through the Action of Worms, With Observations on Their Habits
- translator:谷田専治(Senji Tanita)/大島正治(Ōshima Masaharu) Publisher:富山房(Fuzanbo)/富山房百科文庫47
- 1938
改造社(KaizoSha)
『ビーグル号航海記』 Voyage of the Beagle
- Two Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:改造文庫(Kaizo bunko)
- 1941
- Two Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- 1949
『自然淘汰による種の起原 (上)』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Ishida Shūzō) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- 1948
『人間及び動物の表情』
- Two Volumes
- translator:村上啓夫(Murakami Hiroo) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- One:1948
- Two:1949
『宗教観と思い出 -自叙伝』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- 1949
『人間の由来 (上)』
- translator:石田周三(Ishida Shūzō) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- 1949
『みゝずと土』
- translator:谷田専治(Senji Tanita) Publisher:改造社(KaizoSha)/改造選書
- 1949
クラルテ社
『種の起原』
- Two Volumes
- translator:堀伸夫(Hori Nobuo) Publisher:クラルテ社
- 1948
創元社(SogenSha)
『種の起源』
- Three Volumes
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Ishida Shūzō) Publisher:創元社(SogenSha)/創元文庫(Sogen bunko)D-014,015,016
- 1952
河出書房(Kawade Shobo)/河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
『ビーグル号航海記』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:河出書房(Kawade Shobo)/世界探検紀行全集6
- 1954(昭和29)
実業之日本社
『ビーグル号航海記』
- translator:山主敏子(Yamanushi Toshiko) 実業之日本社/少年少女世界の本09
- illustrator:依光隆(Yorimitsu Takashi) 1957
槙書店
『種の起原』 The Origin of Species by Means of Natural Selection or the Preservation of Favoured Races in the Struggle for Life
- Two Volumes
- translator:堀伸夫(Hori Nobuo) Publisher:槙書店
- One:1958
- Two:1959
- translator:堀伸夫(Hori Nobuo)/堀大才(Hori Taisai) Publisher:槙書店
- 1988/ 6
- ISBN4-8375-0575-9
築地書館
『ダーウィンは何をみたか -ビーグル号世界周航記』
- translator:荒川秀俊(Arakawa Hidetoshi) Publisher:築地書館
- 1958
- 改訂版:1975
三一書房
『初版「種の起源」 訳と解説』
- editor:徳田御稔(Tokuda Mitoshi) Publisher:三一書房
- 附:初版「種の起原」とその後の改訂一覧表/種の起原を中心にしたダーウインの年表 1959
偕成社(KaiseiSha)
『ビーグル号航海記』
- editor/translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/少年少女世界の名著06
- illustrator:山本耀也(Yamamoto Teruya) 1964
小峰書店(Komine Shoten)
『ダーウィン』
- editor/translator:三谷貞一郎(Teiichirō Mitani) Publisher:小峰書店(Komine Shoten)/世界偉人自伝全集14
- illustrator:太田大八(Ōta Daihachi) 1968
ポプラ社(PoplarSha)
『ビーグル号航海記』
- translator:三石巌(Mitsuishi Iwao) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界の名著23
- 1968
筑摩書房(Chikuma Shobo)
『ダーウィン自伝』
- editor:ノラ・バーロウ
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi)/江上生子(Egami Fuyuko) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)/筑摩叢書
- 1972
- editor:ノラ・バーロウ(Nora Darwin Barlow)
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi)/江上生子(Egami Fuyuko) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 2000/ 6
- ISBN4-480-08558-0
「バンダ・オリエンタル」
- translator:島地威雄 ちくま文庫(Chikuma bunko) 『ちくま哲学の森08』
あかね書房(Akane Shobo)
『ビーグル号航海記』
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi)/他 Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/少年少女世界の大探検03
- illustrator:岩井泰三(Iwai Taizō) 1975
たたら書房
『ミミズと土壌の形成』 The Formation of Vegetable Mould Through the Action of Worms
- translator:渋谷寿夫(Shibuya Kazuo) Publisher:たたら書房
- 1979/12
平凡社(HeibonSha)
『ダーウィン』
- editor:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) Publisher:平凡社(HeibonSha)/世界の思想家14
- 1977/ 1
『図説種の起源』 The Illustrated Origin of Species
- editor:リチャード・リーキー
- 八杉龍一(Yasugi Ryūichi)
- translator:八杉貞雄(Yasugi Sadao)/守隆夫(Mori Takao) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1982/ 1
『ミミズと土』 The Formation of Vegetable Mould, Through the Action of Worms, With Observations on Their Habits
- translator:渡辺弘之(Watanabe Hiroyuki) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)
- 1994/ 6
- ISBN4-582-76056-2
『ダーウィン先生地球航海記01 -絶滅動物の墓場をほるの巻』
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1995/ 6
- ISBN4-582-54131-3
『ダーウィン先生地球航海記02 -落ちかけた大岩に肝を冷やすの巻』
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1995/10
- ISBN4-582-54132-1
『ダーウィン先生地球航海記03 -地球最悪の岬をぬけるの巻』
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1995/11
- ISBN4-582-54133-X
『ダーウィン先生地球航海記04 -ゾウガメにふりおとされるの巻』
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1996/ 1
- ISBN4-582-54134-8
『ダーウィン先生地球航海記05 -しずむ南海島のなぞをとくの巻』
- translator:荒俣宏(Aramata Hiroshi) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1996/ 2
- ISBN4-582-54135-6
「ビーグル号航海記」
- translator:才野重雄 平凡社(HeibonSha) 『世界教養全集34』
「ビーグル号航海中の書簡」
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) 平凡社(HeibonSha) 『世界教養全集 別巻3』
森北出版
『植物の運動力』 The Power of Movement in Plants
- translator:渡辺仁(Watanabe Shinobu) Publisher:森北出版
- 1987/12
- ISBN4-627-26050-4
『よじのぼり植物 -その運動と習性』 Movements and Habits of Climbing Plants
- translator:渡辺仁(Watanabe Shinobu) Publisher:森北出版
- 1991/11
- ISBN4-627-26070-9
東京書籍(Tokyo Shoseki)
『新版・図説種の起源 Origin of Species』 The Illustrated Origin of Species
- editor:リチャード・リーキー(Richard Erskine Frere Leakey)(1944-)
- translator:吉岡晶子(Yoshioka Akiko) Publisher:東京書籍(Tokyo Shoseki)
- 1997/11
- ISBN4-487-76166-2
文一総合出版
『人間の進化と性淘汰01』 The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex
- translator:長谷川眞理子(Hasegawa Mariko) Publisher:文一総合出版/ダーウィン著作集01
- 1999/ 9
- ISBN4-8299-0121-7
『人間の進化と性淘汰02』 The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex
- translator:長谷川眞理子(Hasegawa Mariko) Publisher:文一総合出版/ダーウィン著作集02
- 2000/ 2
- ISBN4-8299-0122-5
『植物の受精』 The Effects of Cross and Self Fertilisation in the Vegetable Kingdom
- translator:矢原徹一(Tetsukazu Yahara) Publisher:文一総合出版/ダーウィン著作集03
- 2000/12
- ISBN4-8299-0123-3
朝倉書店
『種の起原』 The Origin of Species
- translator:堀伸夫(Hori Nobuo)/堀大才(Hori Taisai) Publisher:朝倉書店
- 2009/ 5
- ISBN978-4-254-17143-3
光文社(KobunSha)
『種の起源』 On the Origin of Species
- Two Volumes
- translator:渡辺政隆(Watanabe Masataka) Publisher:光文社古典新訳文庫(KobunSha Koten Shinyaku bunko)K-D/タ-1-1,2
- One:2009/ 9 ISBN978-4-334-75190-6
- Two:2009/12 ISBN978-4-334-75196-8
みすず書房(Misuzu Shobo)
『進化論の時代 -ウォーレス=ダーウィン往復書簡』
- Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo) A・R・ウォーレス(A. R. Wallace)/チャールズ・ダーウィン(Charles Robert Darwin)/新妻昭夫(Niiduma Akio)
- 2010/ 3
- ISBN978-4-622-07529-5
講談社(KodanSha)
『ビーグル号世界周航記 -ダーウィンは何をみたか』 What Mr.Darwin Saw in His Voyage Round the World in the Ship 'Beagle'
- translator:荒川秀俊(Arakawa Hidetoshi) Publisher:講談社学術文庫(KodanSha Gakujutsu bunko)1981
- 2010/ 2
- ISBN978-4-06-291981-4
『人間の由来』 The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex
- Two Volumes
- translator:長谷川眞理子(Hasegawa Mariko) Publisher:講談社学術文庫(KodanSha Gakujutsu bunko)2370,2371
- One:2016/ 9 ISBN978-4-06-292370-5
- Two:2016/10 ISBN978-4-06-292371-2
技術評論社
『超訳種の起源 -生物はどのように進化してきたのか』 On the Origin of Species by Means of Natural Selection
- translator:夏目大(Natsume Dai) Publisher:技術評論社/TanQブックス15/14歳の教室
- 2012/ 4
- ISBN978-4-7741-5004-8
あかね書房(Akane Shobo)
「ビーグル号航海記」
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) あかね書房(Akane Shobo) 『少年少女世界ノンフィクション全集02』
角川書店(Kadokawa Shoten)
「ダーウィン自伝」
- editor:フランシス・ダーウィン
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) 角川書店(Kadokawa Shoten) editor:角川書店編集部 『世界の人間像08』
国土社(KokudoSha)
「ビーグル号出帆」
- translator:山主敏子 国土社(KokudoSha)/ジュニア版世界の名作11/科学物語 『ビーグル号出帆/0の暁』
『ダーウィン全集01 -「ビーグル」号航海記』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1938
『ダーウィン全集02 -種の起原』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Shuhzou Ishida) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1939
『ダーウィン全集03a -蘭の受精』
- translator:正宗厳敬(Masamune Genkei) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1939
『ダーウィン全集03b -珊瑚礁』
- translator:永野為武(Nagano Tametake) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1940
『ダーウィン全集04 -家畜・栽培植物の変異 (上)』
- translator:永野為武(Nagano Tametake)/篠遠喜人(Shinotoo Yoshito) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1938
『ダーウィン全集05 -家畜・栽培植物の変異 (下)』
- translator:篠遠喜人(Shinotoo Yoshito)/湯浅明(Yuasa Akira) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1939
『ダーウィン全集06 -人間の由来 (上)』
- translator:石田周三(Shuhzou Ishida)/岡邦雄(Oka Kunio) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1938
『ダーウィン全集07 -人間の由来 (下)』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Shuhzou Ishida) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1939
『ダーウィン全集08 -人間及び動物の表情/攀縁植物の運動と習性』
- translator:村上啓夫(Murakami Hiroo)/石原辰郎(Ishihara Tatsurō) Publisher:白揚社(HakuyoSha)
- 1938
- 「人間及び動物の表情」
- translator:村上啓夫
- 「攀縁植物の運動と習性」
- translator:石原辰郎
- 「人間及び動物の表情」
『ダーウィン全集02 -珊瑚礁』
- translator:永野為武(Nagano Tametake) Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
『ダーウィン全集05 -種の起原 (上)』
- translator:山内賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Shuhzou Ishida) Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
『ダーウィン全集05 -種の起原 (下)』
- translator:内山賢次(Uchiyama Kenji)/石田周三(Shuhzou Ishida) Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
『ダーウィン全集13 -受精の研究 (上)』
- translator:石井友幸 Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
『ダーウィン全集14 -花のかたち』
- translator:石井友幸 Publisher:改造社(KaizoSha)
- 1950
Update:2023