あかね書房(Akane Shobo)/少年少女世界ノンフィクション全集 1960-1961年
ノンフィクションを読んだ最初の記憶、一巻めの「地底にねむるトロイアの都」五巻めの「アフリカ探検記」九巻めの「スエズ運河とパナマ運河」は、よく覚えている。
将来への決定的な嗜好を決めたわけではないが、子供の時にこういうものを読む大切さを感じさせてくれるのは、傲慢な大人になったからなのか。
読んだきっかけは、確か大航海時代の各航路を調べる自由研究か何かで手に取ったはずである。しかし、クックもマゼランもろくに覚えていない。
『少年少女世界ノンフィクション全集01』
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1960
『少年少女世界ノンフィクション全集02』
- translator:八杉龍一(Yasugi Ryūichi) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:永松健夫(Nagamatsu Takeo) 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集03』
- translator:池田宣政(Ikeda Nobumasa) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:依光隆(Yorimitsu Takashi) 1961
- 「コンチキ号漂流記」 トール・ハイエルダール(Thor Heyerdahl)
- 「太平洋日本人漂流記」 池田寛親(Ikeda Hirochika)
『少年少女世界ノンフィクション全集04』
- translator:白柳美彦(Shirayanagi Yoshihiko) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:秋岡芳夫(Akioka Yoshio) 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集05』
- translator:塩谷太郎(Shioya Tarō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:秋岡芳夫(Akioka Yoshio) 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集06』
- translator:伊藤富造(Itō Tomizō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集07』
- translator:矢代堅二(Yashiro Kenji) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- illustrator:秋岡芳夫(Akioka Yoshio) 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集08』
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集09』
- translator:庄司浅水(Shōji Sensui) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集10』
- translator:安川茂雄(Yasukawa Shigeo) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
『少年少女世界ノンフィクション全集11』
- translator:清水暉吉(Shimizu Terukichi) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
- 「日本遠征記」 マシュー・ペルリ(Matthew Calbraith Perry)
- 「アメリカ見聞記」 村垣淡路守(村垣淡叟(Muragaki Tansou)(1813-1880)
『少年少女世界ノンフィクション全集12』
- translator:中村浩(Nakamura Hiroshi) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)
- 1961
Update:2023