講談社(KodanSha)/こどもの世界文学 全30巻 1971-1973年
『こどもの世界文学01 -イギリス編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:小野章(Ono Akira) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:駒宮録郎(Komamiya Rokurō) 1973
『こどもの世界文学02 -イギリス編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:神宮輝夫(Jingū Teruo) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:倉石隆(Kuraishi Takashi) 1971
『こどもの世界文学04 -イギリス編4』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:高杉一郎(Takasugi Ichirō) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:ジョン・テニエル(John Tenniel)(1820-1914) 1972
『こどもの世界文学05 -イギリス編5』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:猪熊葉子(Inokuma Yōko) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:安野光雅(Anno Mitsumasa) 1972
- 「メリサンド -長い長い髪のお話」 Melisande イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
- 「魔法使いの心臓 -パン屋のむすこ王子と、こじき王女のお話」 The Magicians Heart イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
- 「白いうま -ねがいのかなうりんごのお話」 The White Horse イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
- 「王子になった、あぶ -まほうのゆびわのお話」 MUSCADEL イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
- 「国をすくった子どもたち -りゅうでいっぱいさわぎのお話」 The Deliverers of thir Country イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
『こどもの世界文学06 -イギリス編6』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:神宮輝夫(Jingū Teruo) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:小沢良吉(Ozawa Ryohkichi) 1973
『こどもの世界文学07 -アメリカ編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:清水真砂子(Shimizu Masako) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:生悦住喜由(Ikezumi Kiyoshi) 1972
『こどもの世界文学08 -アメリカ編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:大石真(Ōishi Makoto) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:上矢津(Kamiya Shin) 1972
『こどもの世界文学09 -アメリカ編3』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:光吉夏弥(Mitsuyoshi Natsuya) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:竹山のぼる(Takeyama Noboru) 1973
『こどもの世界文学10 -アメリカ編4』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:弘田令子(Hirota Reiko) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:大古尅己(Ōfuru Katsumi)/吉田萌子(Yoshida Moeko) 1973/10
- 「ものいうねこチューチュー/他」 ナタリー・カールソン
- 「パンやきかまどの中のスカンク」
- 「ものいうねこチューチュー」
- 「ジーン=ラバディーの大きな黒いいぬ」
- 「かんむりもようのたまご」
- 「世界一のカヌーのこぎ手」
- 「森の中のルガル」
- 「かもめの子フリポーン」
- 「物語を読んだあとで おばあさんにささげた短編集」 弘田令子
- 「わたしはアメリカのガール=スカウト」 キム・アッシュワース
- 「世界の妖精物語」 神宮輝夫
- 「「ものいうねこチューチュー」の読書会から」 北川幸比古
- 「おかあさんのためのアメリカ児童文学史4」 弘田令子
『こどもの世界文学11 -フランス編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:那須辰造(Nasu Tatsuzō) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:五百住乙(Otsu Iozumi) 1972
『こどもの世界文学12 -フランス編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:石沢小枝子(Ishizawa Saeko) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:西村保史郎(Nishimura Yasushirō) 1973
『こどもの世界文学13 -フランス編3』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:塚原亮一(Tsukahara Ryōichi) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:長谷川知子(Hasegawa Tomoko) 1973
- 「雲売りおじさん/他」 レオンス・ブールリアゲ
『こどもの世界文学14 -フランス編4』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:塚原亮一(Tsukahara Ryōichi) Publisher:講談社(KodanSha)
- cover:大橋正/安野光雅 illustrator:竹川功三郎(Takekawa Kohzaburō) 1973/ 7
『こどもの世界文学15 -ドイツ編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:矢川澄子(Yagawa Sumiko) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:松井喜三男(Matsui Kimio) 1973
『こどもの世界文学16 -ドイツ編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:大塚勇三(Ōtsuka Yūzō) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:赤坂三好(Akasaka Miyoshi) 1973
『こどもの世界文学17 -ドイツ編3』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:鈴木武樹(Suzuki Takeju) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:玉置正敏(Tamaoki Masatoshi) 1971
『こどもの世界文学18 -ドイツ編4』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:関楠生(Seki Kusuo) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:森英(Mori Ei)/他 1972
『こどもの世界文学19 -北欧編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:山室静(Yamamuro Shizuka)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:山野辺進(Yamanobe Susumu) 1971
『こどもの世界文学20 -北欧編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:渡部翠(Watanabe Midori) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:福原幸男(Fukuhara Yukio) 1972
『こどもの世界文学21 -北欧編3』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:尾崎義(Ozaki Yoshi) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:太田大八(Ōta Daihachi) 1971
『こどもの世界文学22 -北欧編4』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:山室静(Yamamuro Shizuka) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:美乃育(Sodatsu Mino) 1973
『こどもの世界文学23 -ソビエト編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:三木卓(Miki Taku) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:岡崎紀(Okazaki Osamu) 1974
『こどもの世界文学24 -ソビエト編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:内田莉莎子(Uchida Risako) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:鈴木琢磨(Suzuki Takuma) 1972
『こどもの世界文学25 -諸国編1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:徳永康元(Tokunaga Yasumoto) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:鈴木博(Suzuki Hiroshi) 1971
『こどもの世界文学26 -諸国編2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:安藤美紀夫(Andō Mikio) Publisher:講談社(KodanSha)
- cover:大橋正/安野光雅 illustrator:安田謙(Yasuda Ken) 1972/ 5
『こどもの世界文学27 -世界の民話』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他
- translator:呉茂一(Kure Shigeichi) Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:南波昌子(Namba Masako) 1972
『こどもの世界文学28 -日本の民話』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:金沢佑光(Kanazawa Yūkō)/他 1973
- 「つるのよめさま/他」 松谷みよ子/大川悦生
『こどもの世界文学29 -日本の童話1』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:福田庄助(Fukuda Shōsuke) 1972
- 「どんぐりと山ねこ/他」 宮沢賢治(Miyazawa Kenji)
『こどもの世界文学30 -日本の童話2』
- editor:神宮輝夫(Jingū Teruo)/他 Publisher:講談社(KodanSha)
- illustrator:たかはしきよし(Takahashi Kiyoshi)/他 1973
- 「赤いろうそくと人魚/他」 小川未明(Ogawa Mimei)/他
Update:2023