ピュートル・エルショーフ
Petr Ershov
1815-1869
(Petr Pavlovich Ershov)
『せむしの小馬』
- translator:稲田定雄(Inada Sadao) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1978/ 3
『せむしの小馬』 Конек-горбунок
- translator:網野菊(Kiku Amino) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- illustrator:V・ブレスニャコフ 1974
- translator:網野菊(Kiku Amino) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 1995/ 2
- ISBN4-00-111017-2
- 『イワンとふしぎなこうま』translator:浦雅春(Ura Masaharu) Publisher:岩波少年文庫(Iwanami Shonen bunko)
- 2016/ 2
- ISBN978-4-00-114230-3
『せむしの小馬』 Конек-горбунок
- translator:田辺佐保子(Tanabe Sahoko) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創ファンタジー・コレクション(Ronso Fantasy Collection)
- illustrator:Yu・ワスネツォフ 2006/ 1
- ISBN4-8460-0444-9
『せむしの子馬』
- editor/translator:鈴木正夫(Suzuki Masao) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/世界絵文庫43
- illustrator:桂川寛(Katsuragawa Hiroshi) 1952
『せむしのこうま』
- editor/translator:酒井朝彦 Publisher:集英社(ShueiSha)/母と子の名作童話22
- illustrator:三好碩也(Sekiya Miyoshi) 1966
『せむしのこうま』
- translator:みやかわやすえ(Miyakawa Yasue) Publisher:旺文社(ObunSha)/旺文社ジュニア図書館
- illustrator:いのうひろし(Inoue Hiroshi) 1970
『せむしの小馬』
- translator:福井研介(Fukui Kensuke) Publisher:文研出版(Bunken Shuppan)/文研児童読書館
- illustrator:浜田紀子(Hamada Michiko) 1970
『せむしのこうま』
- translator:田中かな子(Tanaka Kanako) Publisher:理論社(RironSha)/10代の本セレクション
- 1984/ 3
『せむしのうま』
- editor/translator:宇山次雄(Tsuguo Uyama) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/おはなし文庫38
- illustrator:うちだゆうこう(Uchida Yūkō) 1962
- 『せむしの子馬』Ed/translator:阿貴良一(Aki Ryōichi) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名作童話全集27
- illustrator:小坂しげる(Kosaka Shigeru) 1964
- 『せむしの子馬』Ed/translator:土家由岐雄(Tsuchiya Yukio) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話07
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1957
- 『せむしの子馬』Ed/translator:土家由岐雄(Tsuchiya Yukio) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/たのしい名作童話07
- illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) 1966/ 4
『せむしの子うま』
- editor/translator:柴野民三(Shibano Tamizō)/宮脇紀雄(Miyawaki Toshio)/森下大作(Morishita Daisaku) Publisher:講談社(KodanSha)/ワイドカラー世界の名作童話11
- illustrator:滝原章助(Takihara Shōsuke)/他 1968
- 『せむしの子馬』Ed/translator:岸なみ(Kishi Nami) Publisher:講談社(KodanSha)/世界名作童話全集03
- illustrator:若山旅人(Wakayama Tabibito) 1950
『こぶの小馬』
- editor/translator:田辺佐保子(Tanabe Sahoko) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/少年少女世界名作全集37
- 1982/ 8
- editor/translator:田辺佐保子(Tanabe Sahoko) Publisher:ぎょうせい(Gyosei)/新装版/少年少女世界名作全集37
- 1995/ 2
- ISBN4-324-04364-7
『せむしの子馬』
- editor/translator:川崎大治(Kawasaki Daiji) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/児童名作全集56
- illustrator:芝美千世(Shiba Michiyo) 1957
- editor/translator:猪野省三(Shōzō Ino) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/なかよし絵文庫60
- illustrator:石田武雄(Ishida Takeo) 1962
「せむしの子馬」
- 文:井上満/上崎美恵子 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学33』
- 文:上崎美恵子 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作37』
- 文:上崎美恵子(Kohzaki Mieko) 小学館(Shogakukan) 『カラー名作 少年少女世界の文学22』
「せむしの小馬」
- translator:井上満 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集18』
「せむしの小うま」
- translator:高杉一郎 講談社(KodanSha) 『少年少女世界文学全集30』
- translator:福井研介 講談社(KodanSha) 『世界名作童話全集18』
「せむしの小馬/他」
- translator:三木卓(Miki Taku) 講談社(KodanSha) 『こどもの世界文学23』
「せむしの子馬」
- editor/translator:松谷さやか(Matsutani Sayaka) 主婦の友社(ShufunotomoSha) 『少年少女世界名作全集31』
「せむしの小うま」
- editor/translator:平塚武二(Hiratsuka Takeji)/西山敏夫(Nishiyama Toshio) 偕成社(KaiseiSha) 『幼年世界文学全集17』
Update:2023