ルーシー・フリーマン
Lucy Freeman
「最後の夢」 The Last Dream
- translator:小菅正夫(Kosuge Masao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:ビル・アドラー(Bill Adler) 『マンハッタン・ミステリー』 Murder in Manhattan
「殺人を重ねる前に」
- translator:小鷹信光(Kodaka Nobumitsu) サンリオ(Sanrio) editor:ブライアン・ガーフィールド(Brian Garfield) 『私は目撃者』 I, Witness
Anthology/Nonfiction/Etc.
『殺人心理学』 Killers of the Mind (1974)
- アメリカ探偵作家クラブ傑作選(The Mystery Writers of America Anthology)5
- Two Volumes
- editor:ルーシー・フリーマン(Lucy Freeman)
- translator:喜多元子(Kita Motoko)/他 Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM80-5,6(ア-1-5,6)
- commentary:O(O) 1982/10/31
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- Vol.1
- 「まえがき」 Preface ルーシー・フリーマン(Lucy Freeman)
- 「さらばわが愛、わが人生」 Goodbye, My Love, My Life ドナルド・A・イエーツ(Donald A. Yates)
- 「ベティの楽しみ」 The Game トマシーナ・ウィーバー(Thomasina Weber)
- 「われは判事、われは陪審」 I'll Be Judge, I'll Be Jury エディス・L・テイラー(Edith L. Taylor)
- 「人格の実験」 Experiment in Personality ジュリアン・シモンズ(Julian Symons)
- 「つのりゆく苦痛」 Something Like Growing Pains エリナー・サリヴァン(Eleanor Sullivan)
- 「殺人のための出会い」 They Met for Murder ジェイムズ・O・サージェント(James O. Sargent)
- 「奇跡は起る」 Miracles Do Happen エラリイ・クイーン(Ellery Queen)
- 「バターミルク」 Buttermilk ビル・プロンジーニ(Bill Pronzini)
- 「孤独な人びと」 The Lonely Ones J・F・ピアス(J. F. Peirce)
- 「オオヤマネコ」 The Lynx チャールズ・ノーマン(Charles Norman)
- 「可愛い依頼人」 A Sweet Silly Little Problem デヴィッド・モントロス(David Montross)
- 「カーテンの向う側」 The Other Side of the Curtain ヘレン・マクロイ(Helen McCloy)
- 「密告者の報酬」 Squealer's Reward ハロルド・Q・マスア(Harold Q. Masur)
- 「ベッド」 The Bed デイナ・ライアン(Dana Lyon)
- 「嫉妬」 Such Happy People ミリアム・リンチ(Miriam C. Lynch)
- Vol.2
- 「不足の成分」 The Missing Ingredient ジョージ・ド・ルースネー・リオン(George de Lucenay Leon)
- 「コーナーバック」 Cornerback ジェイムズ・ホールディング(James Holding)
- 「完全な犯罪のための完全な時機」 The Peerfect Time for the Perfect Crime エドワード・D・ホック(Edward D. Hoch)
- 「犬」 The Dog ジョゼフ・ハンセン(Joseph Hansen)
- 「からかってるんじゃない?」 You're Putting Me On ...Aren't You? ジョー・ゴアズ(Joe Gores)
- 「コークスの山の下に」 Under the Last Scuttleful マイケル・ギルバート(Michael Gilbert)
- 「一万対一の賭け」 The Wager ロバート・L・フィッシュ(Robert L. Fish)
- 「ジョナサンとチャールズ」 The Man Who Was Two リチャード・デミング(Richard Deming)
- 「奇妙で悲しい物語」 A Queer Sad Story ミリアム・アレン・ディフォード(Miriam Allen deFord)
- 「別居広告」 A Matter of Public Notice ドロシー・ソールズベリ・デイヴィス(Dorothy Salisbury Davis)
- 「奇跡の手」 The Helping Hand ジェイムズ・クロス(James Cross)
- 「飼い殺し」 Kept Woman ポーリーン・ブルーム(Pauline Bloom)
- 「コフィ博士と天才児」 Dr. Coffee and the Whiz Kid ローレンス・G・ブロックマン(Lawrence G. Blochman)
- 「スタニスラフスキー・システムの殺人」 Method for Murder ロバート・ブロック(Robert Bloch)
- 「ジョゼフィン・ライダーは言った」 Josephine Rider Said メアリ・バーレット(Mary Barrett)
- 「橋」 The Bridge グロリア・エイモリイ(Gloria Amoury)
『あなたの問題は解決できる』
- translator:小川定時(Ogawa Sadatoki) Publisher:日本教文社
- 1957
『恐怖に憑かれて -ある女性神経症患者の精神分析』
- translator:村上信彦(Murakami Nobuhiko) Publisher:太平出版社
- 1975
『なぜノーマ・ジーンはマリリン・モンローを殺したか』 Why Norma Jean Killed Marnyn Monroe (1992)
- translator:屋代通子(Yashiro Michiko) Publisher:扶桑社ノンフィクション(FusoSha Nonfiction)フ18-1
- 1994/10/30
- ISBN4-594-01564-6
『ある精神分析家の告白』 Behind the Couch
- 著:ハーバート・S・ストリーン(Herbert S. Strean)
- 口述筆記:ルーシー・フリーマン(Lucy Freeman)
- translator:岡野憲一郎(Okano Ken-ichirō) Publisher:岩崎学術出版社
- 1993/ 7
- ISBN4-7533-9310-0
『殺人願望の心理学』 Our Wish to Kill (1991)
- Joint Work:ハーバート・S・ストリーン(Herbert Strean)
- Joint Work:ルーシー・フリーマン(Lucy Freeman)
- translator:相馬寿明(Sohma Toshiaki)/池田伸子(Ikeda Nobuko) Publisher:どうぶつ社
- 1996/ 1/20
- ISBN4-88622-290-0
Update:2023