押川曠
Oshikawa Kou
Anthology/Nonfiction/Etc.
『シャーロック・ホームズのライヴァルたち1』 The Rivals of Sherlock Holmes (1983)
- editor:押川曠(Oshikawa Kō)
- translator:押川曠(Oshikawa Kō)/乾信一郎(Inui Shin-ichirō) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM87-1(オ-4-1)
- commentary:押川曠(Oshikawa Kō) 1983/ 6/30
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 「スタッドリー荘園の恐怖」 The Horror of Studley Grange L・T・ミード(L. T. Meade)
- 「ディクソン魚雷事件」 The Case of the Dixon Torpedo アーサー・モリスン(Arthur Morrison)
- 「メキシコの予言者」 The Episode of the Mexican Seer グラント・アレン(Grant Allen)
- 「消えたダイヤモンド」 The Vanishing Diamonds M・マクドネル・ボドキン(Matthias McDonnel Bodkin)
- 「フィレンツェ版ダンテ」 The Florentine Dante ファーガス・ヒューム(Fergus Hume)
- 「クイーンズフェリー事件」 The Queensferry Meystery ディック・ドノヴァン(Dick Donovan)
- 「シカゴの女相続人」 The Chicago Heiress クリフォード・アシュダウン(Clifford Ashdown)(R・オースチン・フリーマン)
- 「チズルリッグ卿の遺産」 Lord Chizelrigg's Missing Fortune ロバート・バー(Robert Barr)
- 「教会で歌った男」 The Man Who Sang in Church エドガー・ウォーレス(Edgar Wallace)
- 「ドイツ外交文書箱事件」 The Affair of the German Dispatch-Box ヴィクター・L・ホワイトチャーチ(Victor L. Whitechurch)
- 「七人のきこり」 The Seven Lumber-Jacks ヘスキス・プリチャード(Hesketh Prichard)(E・ヘロン)
- 「的外れの先生」 A Schoolmaster Abroad E・W・ホーナング(E. W. Hornung)
- 「アンブロザ屋敷強盗事件」 The Umbrosa Burglary R・C・レーマン(R. C. Lehman)
- 「盗まれた葉巻入れ」 The Stolen Cigar Case ブレット・ハート(Bret Harte)
『シャーロック・ホームズのライヴァルたち2』 The Rivals of Sherlock Holmes (1983)
- editor:押川曠(Oshikawa Kō)
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM87-2(オ-4-2)
- commentary:押川曠(Oshikawa Kō) 1983/10/15
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 「絞首刑奇譚」 Cheating the Gallows イズレイル・ザングウィル(Israel Zangwill)
- 「死者の目の謎」 The Clue of the Dead Eyes 作者不詳(Anonymous)
- 「日本古美術収集家殺し」 The Case of Mr. Loftus Deacon アーサー・モリスン(Arthur Morrison)
- 「スパニアード館物語」 The Story of the Spaniards, Hammersmith E・ヘロン(E. Heron)(ヘスキス・プリチャード)&H・ヘロン(H. Heron)
- 「金庫室の怪」 The Mystery of the Strong Room L・T・ミード(L. T. Meade)&ロバート・ユーステス(Robert Eustace)
- 「手がかりの指紋」 The Clue of the Finger-Prints ハーバート・キャデット(Herbert Cadett)
- 「百万長者の略奪」 The Fire of London アーノルド・ベネット(Arnold Bennett)
- 「黄金のバナナ」 The Adventure of 'Fat-Headed Flood' バートラム・アトキー(Bertram Atkey)
- 「ザイヤットのキス」 The Zayat Kiss サックス・ローマー(Sax Rohmer)
- 「ただの偶然?」 Was It by Chance Only? リチャード・マーシュ(Richard Marsh)
- 「いけない犬」 The Bad Dog E・C・ベントリー(E. C. Bentley)
- 「ライオンの微笑」 The Lion's Smile トマス・W・ハンシュー(Thomas W. Hanshew)
- 「ペグラムの怪事件」 The Great Pegram Mystery ロバート・バー(Robert Barr)
『シャーロック・ホームズのライヴァルたち3』 The Rivals of Sherlock Holmes (1984)
- editor:押川曠(Oshikawa Kō)
- translator:秋津知子(Akitsu Tomoko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko)HM87-3(オ-4-3)
- commentary:押川曠(Oshikawa Kō) 1984/ 2/29
- Reference Data:早川書房(Hayakawa Shobo)/アンソロジー(Anthology)
- 「宝石を盗む淑女」 The Mystery of Mrs. Dickinson ニコラス・カーター(Nicholas Carter)
- 「モンテスマのエメラルド」 The Montezuma Emerald ロドリゲス・オットリンギ(Rodriguez Ottolengui)
- 「喜劇に賭けて」 Concerning Murder and Some Speculation in Comedy パーシヴァル・ポラード(Percival Pollard)
- 「飛んだ男」 The Man Who Flew アルフレッド・H・ルイス(Alfred Henry Lewis)
- 「私営銀行の謎」 The Private Bank Puzzle エドウィン・バルマー(Edwin Balmer)&ウイリアム・マクハーグ(William MacHarg)
- 「地震計の冒険」 The Seismograph Adventure アーサー・リーヴ(Arthur B. Reeve)
- 「令嬢寝室の事件」 The Denton Boudoir Mystery ジェレット・バージェス(Gelett Burgess)
- 「黒枯れ病の謎」 The Mystery of the Black Blight フランシス・リンド(Francis Lynde)
- 「ネプチューン日光浴場会社」 The Neptune Sun Bath Co. ジョージ・ランドルフ・チェスター(George Randolph Chester)
- 「第二の銃弾」 The Second Bullet アンナ・カサリン・グリーン(Anna Katharine Green)
- 「探偵志願」 The Blackmailers ハーヴィ・オヒギンズ(Harvey O'Higgins)
- 「ファイロ・ガッブ最大の事件」 Philo Gubb's Greates Case イリス・パーカー・バトラー(E. P. Butler)
- 「謎のカード」 The Mysterious Card クリーヴランド・モフェット(Cleveland Moffett)
- 「ホームズ氏、原作者問題を解明す」 Mr. Homes Solves a Question of Authorship ジョン・ケンドリック・バングズ(John Kendrick Bangs)
- 「欠陥探偵」 Maddened by Mystery: or, The Defective Detective スティーヴン・リーコック(Stephen Leacock)
Update:2023