L・T・ミード
L. T. Meade
1844-1914 Ireland
本名(Elizabeth Thomasina Mead Smith)
コーク州生まれの女性作家。少女向けでかなり量産したらしい。「スタッドリー荘園の恐怖」はハリファックスとの合作なのかは不明。
「呪われた魂」 The Warder of the Door (1937)
- translator:青海梅子 河出文庫(Kawade bunko) editor:中田耕治(Nakada Kōji) 『恐怖通信II』
「スタッドリー荘園の恐怖」 The Horror of Studley Grange
- Joint Work:クリフォード・ハリファックス(Clifford Halifax)
- Joint Work:L・T・ミード(L. T. Meade)
- translator:押川曠(Oshikawa Kō) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:押川曠(Oshikawa Kō) 『シャーロック・ホームズのライヴァルたち』 The Rivals of Sherlock Holmes
- 「ストュドレイ荘の怪異」translator:山田辰夫(Yamada Tatsuo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/10 No.222
「金庫室の怪」 The Mystery of the Strong Room
- Joint Work:ロバート・ユーステス(Robert Eustace)
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:押川曠(Oshikawa Kō) 『シャーロック・ホームズのライヴァルたち』 The Rivals of Sherlock Holmes
「闇のなかの顔」 The Face in the Dark (The London Magazine 1903/ 7)
- Joint Work:ロバート・ユーステス(Robert Eustace)
- translator:佐伯新一郎 別冊宝石1957/10/15 No.71
「消えた男」 The Man Who Disappeared
- Joint Work:ロバート・ユーステス(Robert Eustace)
- translator:駒月雅子(Komatsuki Masako) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2003/ 6 No.568
Update:2023