トマス・W・ハンシュー
Thomas W. Hanshew
1857-1914 U.S.A.
Novel
『四十面相クリークの事件簿』 Cleek, the Man of the Forty Faces
- translator:鬼頭玲子(Kitō Reiko) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)95/ホームズのライヴァルたち
- 2011/ 5
- ISBN978-4-8460-1067-6
「首のない男」 The Man Without a Head
- translator:阿部主計(Abe Kazue) 日本版EQMM(Japanese Version)1958/ 2 No.20
「空家の殺人」 Murder in an Empty House
- translator:青田勝(Aota Katsu) 日本版EQMM(Japanese Version)1962/ 7 No.73
「ライオンの微笑」 The Lion's Smile
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1983/ 3 No.323
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:押川曠(Oshikawa Kō) 『シャーロック・ホームズのライヴァルたち』 The Rivals of Sherlock Holmes
「虹の真珠」 The Riddle of the Raindow Pearl
- translator:村崎敏郎(Murasaki Toshirō) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery)252 editor:早川書房編集部 『名探偵登場3』
「鋼鉄の部屋の秘密」 The Mystery of the Steel Room (1918)
- translator:西田政治(Nishida Masaji) 別冊宝石1958/ 1/15 No.73
「獅子の顎」 Cleek: the Man of the Forty Faces (1913)
- translator:田中潤司(Tanaka Junji) 別冊宝石1958/ 9/15 No.79
『謎の四十面相』
- translator:北川幸比古(Kitagawa Sachihiko) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/ジュニア世界ミステリー7
- illustrator:武部本一郎(Takebe Motoichirō) 1968
「ハンショウ集」
- translator:吉田甲子太郎 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集12』
Update:2023