アーサー・モリスン
Arthur Morrison
1863/11/ 1-1945/12/ 4 U.K.
有名な作品は「レントン館盗難事件」。
Novel
『怪奇探偵十一の瓶』 The Green Eye of Goona (1904)
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:博文館(Hakubunkan)/探偵傑作叢書/第31編
- 1925(大正14)
- 『緑のダイヤ』translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:博文館文庫(Hakubunkan bunko)67
- 1939
『マーチン・ヒューイットの事件簿』 The Casebook of Martin Hewitt
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)181-1(Mモ-1-1)
- commentary:戸川安宣(Togawa Yasunobu) 1978/ 9/ 8
- ISBN4-488-18101-5
- 「サミー・クロケットの失踪」 The Loss of Sammy Crockett
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) 光文社(KobunSha) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『クイーンの定員』 Queen's Quorum
- translator:山本光伸(Yamamoto Mitsunobu) 光文社文庫(KobunSha bunko) editor:エラリイ・クイーン(Ellery Queen) 『クイーンの定員』 Queen's Quorum
- 「フォガット氏の事件」 The Case of Mr. Foggatt
- 「ディクソン魚雷事件」 The Case of the Dixon Torpedo
- 「クイントン宝石事件」 The Quinton Jewel Affair
- translator:沢川進(Sawakawa Susumu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/ 2 No.214
- 「スタンウェイ・カメオの謎」 The Stanway Cameo Mystery
- 「亀の事件」 The Affair of the Tortoise
- 「アイヴィ・コテージの謎」 The Ivy Cottage Mystery
- 「<ニコウバー>号の金塊事件」 The Nicobar Bullion Case
- 「ホールファド遺言状事件」 The Holford Will Case
- 「レイカー失踪事件」 The Case of Laker, Absconded
- 「サミー・クロケットの失踪」 The Loss of Sammy Crockett
「レントン館盗難事件」 The Lenton Croft Robberies (The Strand Magazine 1894/ 3)
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery)250 editor:早川書房編集部 『名探偵登場1』
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集71 editor:江戸川乱歩(Edogawa Rampo) 『世界短篇傑作集3』 Great Short Stories of Detection 3
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:江戸川乱歩(Edogawa Rampo) 『世界短編傑作集1』 Great Short Stories of Detection 1
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:江戸川乱歩(Edogawa Rampo) 『世界短編傑作集1 新版』 Great Short Stories of Detection 1
- 「レントン荘盗難事件」translator:多村雄二 別冊宝石1954/ 6/10 No.38
「ディクソン魚雷事件」 The Case of the Dixon Torpedo
- translator:押川曠(Oshikawa Kō) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:押川曠(Oshikawa Kō) 『シャーロック・ホームズのライヴァルたち』 The Rivals of Sherlock Holmes
- 「魚雷設計図盗難事件」translator:山田辰夫(Yamada Tatsuo) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1974/ 9 No.221
「日本古美術収集家殺し」 The Case of Mr. Loftus Deacon
- translator:乾信一郎(Inui Shin-ichirō) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:押川曠(Oshikawa Kō) 『シャーロック・ホームズのライヴァルたち』 The Rivals of Sherlock Holmes
「一文なし」 Without Visible Means
- translator:中村能三(Nakamura Yoshimi) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界文学100選02』 Tellers of Tales
- translator:中村能三(Nakamura Yoshimi) 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) editor:W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham) 『世界100物語03』 Tellers of Tales
「短距離ランナー消失事件」 The Loss of Summy Crockett
- translator:小倉多加志(Ogura Takashi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1978/ 5 No.265
「フリッターバット・ランサーズ事件」 The Case of the 'Flitterbat Lancers'
- translator:富永和子(Tominaga Kazuko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2000/ 6 No.531
「稀代の美術品」
- translator:妹尾アキ夫(Senoo Akio) 立風書房(Rippu Shobo) editor:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 『新青年傑作選4 -翻訳編』
「盗まれた設計図」
- translator:北村太郎(Kitamura Tarō) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:グレアム・グリーン(Graham Greene)/ヒュー・グリーン(Hugh Greene) 『スパイ入門』 The Spy's Bedside Book
「緑のダイヤ」 The Green Eye of Goona
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界大ロマン全集04』
「緑のダイヤ」
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集08』
Update:2023