アン・ペリー
Anne Perry
1938- U.K.
ロンドン生まれ。
Novel
『十六歳の闇』 Bluegate Fields (1984)
- translator:富永和子(Tominaga Kazuko) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 2004/ 1
- ISBN4-08-760453-5
『見知らぬ顔』 The Face of a Stranger (1990)
- translator:古澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)295-1(Mヘ-6-1)
- commentary:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) 1995/ 9/29
- ISBN4-488-29501-0
『災いの黒衣』 A Dangerous Mourning (1991)
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)295-2(Mヘ-6-2)
- commentary:武宮直樹 1999/10/22
- ISBN4-488-29502-9
『娼婦殺し』 Pentecost Alley (1996)
- translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)
- 1999/ 8/25
- ISBN4-08-760337-7
『フランス革命夜話』 A Dish Taken Cold (2001)
- translator:大倉貴子(Ōkura Takako) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2002/ 8
- ISBN4-7897-1900-6
『護りと裏切り』 Defend and Betray
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)295-03,04(Mヘ-6-2,3)
- 2013/ 1
- One:ISBN978-4-488-29503-5
- Two:ISBN978-4-488-29504-2
『偽証裁判』 The Sins of the Wolf
- Two Volumes
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)295-05,06(Mヘ-06-04,05)
- 2015/ 1
- One:ISBN978-4-488-29505-9
- Two:ISBN978-4-488-29506-6
「イヴの瞳」 The Watch Night Bell (editor:(Martin H. Greenberg)/(Calol-Lynn R. Waugh)/(Jon L. Lellenberg) Holmes for The Holidays 1996)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Calol-Lynn R. Waugh)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg) 『シャーロック・ホームズ クリスマスの依頼人』 Holmes for The Holidays
「クリスマスの贈り物」 The Christmas Gift
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Calol-Lynn R. Waugh)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg) 『シャーロック・ホームズ 四人目の賢者』 More Holmes for The Holidays
「ディグビィ、最初の事件」 Digby's First Case
- translator:小早加住子 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1990/ 4 No.408
- 「ミス・ディグビー最初の事件」translator:片岡しのぶ(Kataoka Shinobu) 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シンシア・マンソン(Cynthia Manson) 『ウーマン・オブ・ミステリー』 Women of Mystery
「ゆすり」 The Blackmailer (Murder for Love 1996)
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 7 No.484
- 「ゆすり屋」translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『愛の殺人』 Murder for Love
「英雄たち」 Heroes (editor:(Otto Penzler) Murder and Obsession 1999)
- translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2000/11 No.536
- translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) ハヤカワ文庫(Hayakawa Mystery bunko) editor:オットー・ペンズラー(Otto Penzler) 『殺さずにはいられない』 Murder and Obsession
- translator:浅羽莢子(Asaba Sayako) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) 『エドガー賞全集 1990-2007』
- 2000 Edgar Awards Best Short Story Winner
「脱獄」 The Escape (EQMM 1996/ 3)
- translator:池央耿(Ike Hiroaki) EQ1996/ 7 No.112
「デイジーと考古学者たち」 Daisy and the Archaeologists (editor:(Jeffrey Marks) Canine Crimes 1998)
- translator:大倉貴子(Ōkura Takako) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2004/ 5 No.579 illustrator:飯田貴子
「真っ白な靴下」 The Case of the Bloodless Sock
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg)/ダニエル・スタシャワー(Daniel Stashower) 『シャーロック・ホームズ ベイカー街の殺人』 Murder in Baker Street
「サント・ニーニョ事件」 The Case of the Santo Nino
- translator:富永和子(Tominaga Kazuko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2005/ 1 No.587
「ハイランドの虚報事件」 The Case of the Highland Hoax (editor:(Martin H. Greenberg)/(Jon L. Lellenberg)/(Daniel Stashower) Murder, My Dear Watson 2002)
- Joint Work:アン・ペリー(Anne Perry)
- Joint Work:マラカイ・サクソン(Malachi Saxon)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg)/ダニエル・スタシャワー(Daniel Stashower) 『シャーロック・ホームズ ワトソンの災厄』 Murder, My Dear Watson
「人質」 Hostages (2005)
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:エド・マクベイン(Ed McBain) 『十の罪業 Black』 Transgressions
「青い蠍」 The Blue Scorpion (editor:(Anne Perry) Death by Horoscope 2001)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ヴィレッジブックス(village books) editor:アン・ペリー(Anne Perry) 『ホロスコープは死を招く』 Death by Horoscope
「裸のフェニックス」 Naked Came Phoenix (2001)
- translator:加藤洋子(Katō Yōko)/他 ヴィレッジブックス(village books) editor:マーシャ・タリー(Marcia Talley) 『裸のフェニックス』 Naked Came Phoenix
「デイジーと銀のクウェイク」 Daisy and the Silver Quaich (editor:(Carole Nelson Douglas) Midnight Lovie's Pet Detectives 1998)
- translator:五十嵐加奈子 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2010/ 3 No.649 illustrator:上垣厚子
「六ペンスの唄を歌おう」
- translator:吉澤康子(Yoshizawa Yasuko) ミステリーズ!(Mysteries)2013/June No.59
Nonfiction/Anthology/Etc.
『ホロスコープは死を招く』 Death by Horoscope (2001)
- editor:アン・ペリー(Anne Perry)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) Publisher:ヴィレッジブックス(village books)
- 2006/ 6
- ISBN4-7897-2900-1
- 「魚をとるには」 To catch a Fish マーシャ・タリー(Marcia Talley)
- 「蛇退治」 Slaying the Serpent ジェイン・リンズコールド(Jane Lindskold)
- 「魔女の予言」 The Sea Horse エドワード・マーストン(Edward Marston)
- 「自分の殺害を予言した占星術師」 The Astrologer Who Predicted His Own Murder ピーター・トレメイン(Peter Tremayne)
- 「美は見る者の目に」 The Eye of the Beholder リリアン・スチュアート・カール(Lillian Stewart Carl)
- 「獅子座の女」 Out like a lion ビル・クライダー(Bill Crider)
- 「水瓶座のミッション」 The Aquarius Mission ブレンダン・デュボイス(Brendan DuBois)
- 「信じる理由」 Reason to Believe マット・カワード(Mat Coward)
- 「推理は二人で」 Sharing ジョン・L・ブリーン(Jon L. Breen)
- 「星のせいではない」 Not in the Stars キャサリン・デイン(Catherine Dain)
- 「ケラーのホロスコープ」 Keller's Horoscope ローレンス・ブロック(Lawrence Block)
- 「星に魅せられて」 Star Struck ピーター・ラヴゼイ(Peter Lovesey)
- 「殺しの依頼は占星術で」 Boss Man P・N・エルロッド(P.N. Elrod)
- 「ライブラリアン」 The Librarian サイモン・ブレッド(Simon Brett)
- 「ホロスコープ・マン」 Ghosts クリスティン・キャスリン・ラッシュ(Kristine Kathryn Rusch)
- 「青い蠍」 The Blue Scorpion アン・ペリー(Anne Perry)
Update:2023