ビル・クライダー
Bill Crider
1941- U.S.A.
テキサス州メキシア生まれ。テキサス大学卒業。
Novel
『死ぬには遅すぎる』 Too Late to Die (1986)
- ダン・ローズ
- translator:小島恭子(Kojima Kyōko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1517
- commentary:小島恭子(Kojima Kyōko) 1988/ 9/30
- ISBN4-15-001517-1
- 1987 Anthony Award Best First Mystery Novel Winner
『処刑のショットガン』 Shotgun Saturday Night (1987)
- ダン・ローズ
- translator:小島恭子(Kojima Kyōko) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)1523
- commentary:小島恭子(Kojima Kyōko) 1989/ 1/15
- ISBN4-15-001523-6
『鮮血の刻印』 Blood Marks (1991)
- translator:堀内静子(Horiuchi Shizuko) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1995/ 9/ 1
- ISBN4-10-246501-4
「サンタクロースにご用心」 The Santa Claus Caper
- translator:菅沼裕乃 扶桑社ミステリー(FusoSha Mystery) editor:シャーロット・マクラウド(Charlotte MacLeod) 『サンタクロースにご用心』 Christmas Stalkings
「クリスマスの幽霊事件」 The Adventure of the Christmas Ghosts (editor:(Martin H. Greenberg)/(Calol-Lynn R. Waugh)/(Jon L. Lellenberg) Holmes for The Holidays 1996)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Calol-Lynn R. Waugh)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg) 『シャーロック・ホームズ クリスマスの依頼人』 Holmes for The Holidays
「クリスマス・ベアの冒険」 The Adventure of the Christmas Bear
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/キャロル=リン・R・ウォー(Calol-Lynn R. Waugh)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg) 『シャーロック・ホームズ 四人目の賢者』 More Holmes for The Holidays
「狼の場合」 It Happened at Grandmother's House
- translator:門野集(Kadono Shū) 原書房(Hara Shobo) editor:エド・ゴーマン(Ed Gorman)/マーチン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg) 『白雪姫、殺したのはあなた』 Once Upon A Crime
「バーベキュー牧場の死」 Gored
- translator:柿沼瑛子(Kakinuma Eiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1997/ 5 No.494
「イースター・キャット」 The Easter Cat
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1999/ 7 No.520
「首のない男」 The Case of the Headless Man (EQMM 1998/ 3)
- translator:白須清美(Shirasu Kiyomi) EQ1999/ 7 No.130
「猫屋敷の悲劇」 Buster
- translator:伏見威蕃(Fushimi Iwan) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『猫の事件簿』 Cat Crimes
「黒猫の笑い」 The New Black Cat
- translator:伏見威蕃(Fushimi Iwan) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『貴婦人のペルシャ猫』 Cat Crimes II
「番猫注意」 Cat Burglar
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『宝石商の猫』 Cat Crimes III
「漫画スタジオの愉快な仲間」 Cap'n Bob and Gus
- translator:高橋恭美子(Takahashi Kumiko) 二見文庫(Futami bunko)/ザ・ミステリ・コレクション(The Mystery Collection) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/エド・ゴーマン(Ed Gorman) 『in ハリウッド 猫の事件簿』 Feline and famous: Cat Crimes Goes Hollywood
「涙の恋」 My Heart Cries for You
- translator:小梨直(Konashi Nao) 新潮文庫(Shincho bunko) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ロザリンド・M・グリーンバーグ(Rosalind M. Greenberg)/チャールズ・G・ウォー(Charles G. Waugh) 『バレンタイン14の恐怖』 14 Vicious Valentines
「吸血鬼の噛み痕事件」 The Case of the Vampire's Mark
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg)/ダニエル・スタシャワー(Daniel Stashower) 『シャーロック・ホームズ ベイカー街の殺人』 Murder in Baker Street
「『若き英国兵士』の冒険」 The Adventure of the Young British Soldier (editor:(Martin H. Greenberg)/(Jon L. Lellenberg)/(Daniel Stashower) Murder, My Dear Watson 2002)
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg)/ダニエル・スタシャワー(Daniel Stashower) 『シャーロック・ホームズ ワトソンの災厄』 Murder, My Dear Watson
「セント・マリルボーンの墓荒らし」 The Adventure of the St. Marylebone Ghoul
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) 原書房(Hara Shobo) editor:マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/ジョン・L・レレンバーグ(Jon L. Lellenberg)/ダニエル・スタシャワー(Daniel Stashower) 『シャーロック・ホームズ ベイカー街の幽霊』 Ghosts in Baker Street: New Tales of Sherlock Holmes
「アリゲーターの涙」 Alligator Tears
- translator:青木多香子(Aoki Takako) 講談社文庫(KodanSha bunko) editor:キャロル・ネルスン・ダグラス(Carole Nelson Douglas) 『ホワイトハウスのペット探偵』 White House Pet Detectives
「獅子座の女」 Out like a lion (editor:(Anne Perry) Death by Horoscope 2001)
- translator:山本やよい(Yamamoto Yayoi) ヴィレッジブックス(village books) editor:アン・ペリー(Anne Perry) 『ホロスコープは死を招く』 Death by Horoscope
Update:2023