創藝社(SogeiSha)/アンソロジー(Anthology)
『現代中國短篇集』
- editor:菊地三郎 Publisher:創藝社(SogeiSha)/近代文庫19
- commentary:菊地三郎 1952/ 3/ 1
『ロシヤ短篇集01』
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) Publisher:創藝社(SogeiSha)/近代文庫94
- 1953/ 7/ 1
『ロシヤ短篇集02』
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) Publisher:創藝社(SogeiSha)/近代文庫95
- 1953/ 6/30
- 「樺太脱獄記」 ウラジーミル・コロレンコ(Vladimir Korolenko)
- 「板ばさみ」 E・N・チリコフ(Evgeni Nikolaevich Chirikov)
- 「センツアマニ」 マクシム・ゴーリキー(Maxim Gorky)
- 「齒痛」 レオニード・アンドレーエフ(Leonid N. Andreyev)
- 「犬」 レオニード・アンドレーエフ(Leonid N. Andreyev)
- 「フロルスと賊と」 ミカエル・クズミン(Michael Alexeevich Kuzmin)
- 「襟」 O・ディーモフ(Osip Dymov)
- 「笑」 ミハイル・アルツィバーシェフ(Mikhail Artsybashev)
- 「死」 ミハイル・アルツィバーシェフ(Mikhail Artsybashev)
- 「罪人」 ミハイル・アルツィバーシェフ(Mikhail Artsybashev)
『フランス短篇集』
- translator:森鴎外(Mori Ōgai) Publisher:創藝社(SogeiSha)/近代文庫97
- 1953/ 7/15
- 「聖ジユリアン」 グスタフ・フローベール(Gustave Flaubert)
- 「蛙」 フレデリック・ミストラル(Frédéric Mistral)
- 「舞踏」 アナトール・フランス(Anatole France)
- 「鑑定人」 ポール・ブールジェ(Paul Bourget)
- 「クサンチス」 アルベール・サマン(Albert Samain)
- 「田舎」 マルセル・プレヴォ(Marcel Prevost)
- 「復讎」 アンリ・ド・レニエ(Henri de Régnier)
- 「不可説」 アンリ・ド・レニエ(Henri de Régnier)
- 「猿」 ジュール・クラルテェ(Jules Charete)
- 「一匹の犬が二匹になる話」 マルセル・ベルジェ(Marcel Berger)
- 「橋の下」 フレデリック・ブウテ(Frederic Bouted)
- 「聖ニコラウスの夜」 カミーユ・レモンニエ(Camille Lemonnier)
- 「懺悔記」 ジャン・ジャック・ルソー(Jean Jacques Rousseau)
Update:2023