みすず書房(Misuzu Shobo)/アンソロジー(Anthology)
『花冠 -ギリシヤ・ラテン訳詩集』
- editor/translator:呉茂一(Kure Shigeichi) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1947
『フランス小説集』
- editor:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)/杉捷夫(Sugi Toshio) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1951
- 「サン・ヌゥヴェル・ヌゥヴェル」
- translator:鈴木信太郎(Suzuki Shintarō)
- 他17篇
- 「サン・ヌゥヴェル・ヌゥヴェル」
『ソヴェト生物学』
- editor/translator:宇佐美正一郎(Usami Shōichirō) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)/現代科学叢書
- 1955
- 「生命」 アレクサンドル・I・オパーリン(Aleksandr Ivanovich Oparin)
- 「動物および植物の生活力」 T・D・ルイセンコ
- translator:東大ソ医研
- 「O・B・レペシンスカヤの業績」 T・D・ルイセンコ
- translator:東大ソ医研
- 「細胞以前の段階における生命過程」 O・B・レペシンスカヤ
- translator:東大ソ医研
- 「遺伝の染色体説の細胞学的基礎における排判」 P・V・マカロフ
- translator:東大ソ医研
- 「種の科学における新しい知見」 T・D・ルイセンコ
- translator:長野敬
- 「巣播き植林計画の成果」 T・D・ルイセンコ
- translator:宇佐美正一郎
- 「動物における多精子受精」 M・M・レーベデフ
- translator:東大ソ医研
- 「植物の受精について」 N・V・トウルビン&E・N・ボグダーノワ
- translator:宇佐美正一郎
- 「ミチューリン主義生物学の哲学的諸問題」 A・ルバシェフスキー&N・オバンデル
- translator:竹内正幸
- 「文化交流と国際的緊張の緩和」 F・ジョリオ・キューリー
- translator:亀山忠典
- 「生命」 アレクサンドル・I・オパーリン(Aleksandr Ivanovich Oparin)
『世界シナリオ選集 1957』
- editor/translator:訳者不詳(Unknown) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- commentary:岩崎昶 1958
- 「王子と踊子」 テレンス・ラティガン(Terence Rattigan)
- 「群集の中の一つの顔」 バッド・シュルバーク/ハリー・ストランドリング
- 「マダムと泥棒」 ウィリアム・ローズ
- 「抵抗」 ロベール・ブレッソン
- 「宿命」 ベン・バーズマン/ジェールス・ダッシン
- 「屋根」 チェザーレ・サヴァッティーニ
- 「道」 フェデリコ・フェリーニ
- 「カビリアの夜」 フェデリコ・フェリーニ(Federico Fellini)/エンニオ・フライアーノ/トゥリオ・ピネリ
- 「夏の夜は三たび微笑む」 イングマル・ベルイマン(Ingmar Bergman)
- 「女狙撃兵マリュートカ」 ゲー・コルチュノフ
- 「座談会 世界のシナリオに学ぶもの」 岩崎昶/新藤兼人/八住利雄
『世界シナリオ選集01』
- editor/translator:訳者不詳(Unknown) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1958
- 「グランド・ホテル」 ウィリアム・A・ドレーク
- 「女だけの都」 シャルル・スパーク
- 「無防備都市」 セルジョ・アミディ/フェデリコ・フェリーニ(Federico Fellini)
- 「情婦マノン」 アンリ・ジョルジュ・クルーゾー/ミシェル・フェリ
- 「イヴの総て」 ジョゼフ・L・マンキウィッツ
『レヴィ=ストロースの世界』
- editor:アルク誌
- translator:伊藤晃(Itō Akira)/他 Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1968
- 「どのようにして人は構造主義者となるか」 ベルナール・パンゴー(Bernard Pingaud)
- 「構造人類学の状況と立場」 リュック・ド・ウーシュ(Luc de Heusch)
- 「料理の三角形」 クロード・レヴィ=ストロース(Claude Lévi-Strauss)
- 「蜜から灰へ」 カトリーヌ・バケス
- translator:田島節夫
- 「構造主義と文芸批評」 ジェラール・ジュネット(Gerard Genette)
- translator:佐々木明
- 「構造主義と音楽学」 セレスタン・ドゥリエージュ
- translator:遠山一行
- 「サルトルとレヴィ=ストロース」 ジャン・プイヨン
- translator:北沢方邦
- 「ノート」 ジャン・ギアール/J・C・ガルダン/ピエール・クラストル
- translator:青木保/中林伸浩
『マルセル・モースの世界』
- editor:アルク誌
- translator:足立和浩(Adachi Kazuhiro)/他 Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1974
- 『アルク』(フランスの季刊雑誌)第48号(1972年)特集号
- 「民族学と社会学、社会学と社会主義」 ドニ・オリエ
- 「マルセル・モースとフィールドの研究者」 ジョルジュ・コンドミナス
- 「実現しつつある科学」 ルイ・デュモン
- 「原典への回帰」 クロード・デュバル
- 「贈与論」 エヴァンス=プリチャード
- 「大学における民族学の誕生」 ヴィクトル・カラディ
- 「社会主義から贈与へ」 ピェール・ビルンボーム
- 「自民族中心主義とマルクス主義のあいだ」 J・P・テライュ
- 「社会学の中での心地悪さ」 ドニ・オリエ
- 「札つきの人間」 カトリーヌ・バケス=クレマン
- 「太陽中心的な交換」 ロドルフ・ガシュ
- 「氷壁の回廊」 ブルーノ・マルスナック
- 「思い出のマルセル・モース」 アンドレ・オドリワール
- 「付録:マルセル・モースの業績解題」 『社会学と人類学』への序文
- 「」 クロード・レヴィ=ストロース(Claude Lévi-Strauss)
- 「高等法院判決と社会主義者の宣伝活動」 マルセル・モース(Marcel Mauss)
『口をきくカポックの木 -アフリカ民話集』
- editor/translator:永田逸郎(Nagata Itsurō) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1976
『人間の記憶のなかの戦争 -カロ/ゴヤ/ドーミエ』
- editor:みすず書房編集部 Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- essay:遠藤周作(Endō Shūsaku) 1985/ 8
- ISBN4-622-02136-6
『現代ギリシャ詩選』
- translator:中井久夫(Nakai Hisao) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1985/11
- ISBN4-622-01098-4
『妊娠中絶裁判 -マリ=クレール事件の記録』 Avortement: une loi en proces
- editor:<ショワジール>会
- translator:辻由美(Tsuji Yumi) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1987/ 3
- ISBN4-622-01213-8
『古典的シェイクスピア論叢 -ベン・ジョンソンからカーライルまで』
- editor/translator:川地美子(Kawachi Yoshiko) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 1994/ 3
- ISBN4-622-04570-2
『20世紀言語学論集』
- editor/translator:小林英夫(Kobayashi Hideo) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- commentary:田中克彦/石井米雄 2000/12
- ISBN4-622-03205-8
『物理学者ランダウ -スターリン体制への叛逆』
- editor/translator:佐々木力(Sasaki Chikara)/山本義隆(Yamamoto Yoshitaka)/桑野隆(Kuwano Takashi) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2004/12
- ISBN4-622-07119-3
- 総論解説
- 「レフ・ダヴィドヴィチ・ランダウの科学思想とソヴェト政治」 佐々木力
- 生の軌跡と学問
- 「レフ・ダヴィドヴィチ・ランダウ(一九〇八-六八)」 E・M・リフシッツ
- 「若き日のランダウ」 H・カシミール
- 「ランダウをめぐる若干の回想」 ユーリイ・B・ルーメル
- 「物理学に志す学生へのランダウの率直な助言」 E・M・リフシッツ
- 「研究は熱心にやればやるほどよい」 述:ランダウ
- 「理論物理学のエンサイクロペディア」 M・I・カガーノフ
- 政治的抵抗の記録
- 「レフ・ランダウの最高機密生活」 ゲンナージイ・ゴレーリク
- レフ・ランダウ-獄中の一年
- 「ランダウの戦後政治思想-一九四七-五七年」
- 「ランダウをめぐって」 山本義隆
- 「歴史を逆なでしたランダウ」 桑野隆
『思想としての〈共和国〉 -日本のデモクラシーのために』
- Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo) レジス・ドゥブレ(Régis Debray)//樋口陽一(Higuchi Yōichi)/三浦信孝(Nobutaka Miura)/水林章/他
- 2006/ 7
- ISBN4-622-07221-1
- Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo) レジス・ドゥブレ(Régis Debray)//樋口陽一(Higuchi Yōichi)/三浦信孝(Nobutaka Miura)/水林章/水林彪
- 増補新版:2016/ 6
- ISBN978-4-622-07998-9
- 「あなたはデモクラットか、それとも共和主義者か」 R・ドゥブレtranslator:水林章
- 「現代世界に直面するメディオローグ」 述:R・ドゥブレ/三浦信孝translator:三浦信孝
- 「フランス共和国の孤独」 述:水林章
- 「新しい〈ユマニテ=人文学的教養〉のために」 述:水林章
- 「共和国の精神について」 述:樋口陽一/三浦信孝/水林章
- 「鼎談を終えて」 樋口陽一
- 「後記1」 三浦信孝
- 「後記2」 水林章
- 「比較憲法史論の視座転換と視野拡大」 水林彪
- 「水林彪論稿に寄せて」 樋口陽一
『サンパウロへのサウダージ』 Saudades de Sao Paulo
- translator:今福龍太(Imafuku Ryuhta) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2008/11
- ISBN978-4-622-07351-2
- 「サンパウロへのサウダージ」 クロード・レヴィ=ストロース(Claude Lévi-Strauss)
- 「写真解説」 リカルド・メンデス
- 「ブラジルから遠く離れて」 口述:クロード・レヴィ=ストロース(Claude Lévi-Strauss)/ヴェロニク・モルテーニュ
- 「時の地峡をわたって」 今福龍太(Imafuku Ryuhta)
『盲目の女神 -20世紀欧米戯曲拾遺』 Die Blinde Gottin
- translator:小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2011/10
- ISBN978-4-622-07642-1
- 「盲目の女神」 エルンスト・トラー(Ernst Toller)
- 「毒殺疑惑のリーデル=グアラ事件」 エルンスト・トラー(Ernst Toller)
- 「ロザムンデ・フローリス」 ゲオルク・カイザー(Georg Kaiser)
- 「カイザー書簡集より」 ゲオルク・カイザー(Georg Kaiser)
- 「夜ごとの衝突」 クリフォード・オデッツ(Clifford Odets)
- 「オデッツの一九四〇年の日記「機は熟した」からの抜粋」 クリフォード・オデッツ(Clifford Odets)
- 「当然の気持ち」 ウィリアム・インジ
- 「序文(なぜこれほど暴力的なのか)」 ウィリアム・インジ
- 「レクイエム」 レオニード・N・アンドレーエフ(Leonid N. Andreyev)
- 「「レクイエム」をめぐる劇評、書評、新聞記事、書簡など」 エルンスト・トラー(Ernst Toller)/ゲオルク・カイザー(Georg Kaiser)/クリフォード・オデッツ(Clifford Odets)/ウィリアム・インジ/レオニード・N・アンドレーエフ(Leonid N. Andreyev)/ルイ・アラゴン(Louis Aragon)/ロベール・デスノス(Robert Desnos)/テネシー・ウィリアムズ(Tennessee Williams)
- Tr小笠原豊樹(Ogasawara Toyoki)
- 「ある晩、鏡付きの衣裳箪笥が…」 ルイ・アラゴン(Louis Aragon)
- 「アラゴンの恋文一通」 ルイ・アラゴン(Louis Aragon)
- 「海星広場」 ロベール・デスノス(Robert Desnos)
- 「シナリオ「海星」」 ロベール・デスノス(Robert Desnos)
- 「アントナン・アルトーの手紙と「海星広場」論」 アントナン・アルトー(Antonin Artaud)
- 「チョークの粉」 テネシー・ウィリアムズ(Tennessee Williams)
- 「私が生きている、この世界」 述:テネシー・ウィリアムズ(Tennessee Williams)
- 「一芸術家の反逆を誤解し危惧すること」 テネシー・ウィリアムズ(Tennessee Williams)
『内なる外国人 -A病院症例記録』
- editor:北山修(Kitayama Osamu)
- translator:金坂弥起(Kanesaka Yaoki)/児玉恵美(Kodama Emi)/田中裕記(Tanaka Yūki) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2017/11
- ISBN978-4-622-08659-8
『世界不平等レポート World Inequality Report 2018』 Rapport sur les inégalités mondiales
- editor:ファクンド・アルヴァレド(Facundo Alvaredo)/ルカ・シャンセル(Lucas Chancel)/トマ・ピケティ(Thomas Piketty)(1971-)/エマニュエル・サエズ/ガブリエル・ズックマン
- translator:徳永優子(Tokunaga Yūko)/西村美由起(Nishimura Miyuki) Publisher:みすず書房(Misuzu Shobo)
- 2018/ 8
- ISBN978-4-622-08715-1
Update:2023