中央公論社(ChuokoronSha)/世界の名著
『世界の名著01 -バラモン教典/原始仏典』
- editor:長尾雅人 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「インド思想の潮流」 長尾雅人/服部正明
- 「バラモン教典」 ウパニシャッドtranslator:服部正明
- 「バガヴァッド・ギーター」
- 「古典サーンキヤ体系概説」 translator:服部正明
- 「ヨーガ根本聖典」 translator:松尾義海
- 「不二一元論」 translator:服部正明
- 「最高神とその様態」 translator:服部正明
- 「バーガヴァタ・プラーナ」 translator:服部正明/大地原豊
- 「論証学入門」 translator:服部正明
- 「ジャイナ教綱要」 translator:宇野惇
- 「原始仏典・短篇の経典・中篇の経典」 translator:長尾雅人/桜部建/工藤成樹
- 「出家の功徳 沙門果経」 translator:長尾雅人
- 「ミリンダ王の問い」 translator:大地原豊
『世界の名著02 -大乗仏典』
- editor:長尾雅人 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「金剛般若経」 translator:長尾雅人
- 「維摩経」 translator:長尾雅人
- 「宝積経」 translator:長尾雅人/荒牧典俊
- 「論争の超越 廻諍論」 translator:梶山雄一
- 「明らかなことば 中論月称釈」 translator:長尾雅人
- 「知恵のともしび 中論清弁釈」 translator:梶山雄一
- 「存在の分析 『倶舎論』第一章・第二章」 translator:桜部建
- 「中正と両極端との弁別 中辺分別論」 translator:長尾雅人
- 「二十詩篇の唯識論 唯識二十論」 translator:梶山雄一
- 「認識と論理」 タルカバーシャー translator:梶山雄一
『世界の名著03 -孔子/孟子』
- editor:貝塚茂樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「孔子と孟子」 貝塚茂樹
- 「孔子編 論語」 孔子(Confucius)
- 「孟子編 孟子」
『世界の名著04 -老子/荘子』
- editor:小川環樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「老子と荘子」 小川環樹/森三樹三郎
- 「老子編 老子」
- 「荘子編 荘子」
『世界の名著05 -ヘロドトス/トゥキュディデス』
- editor:村川堅太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「歴史叙述の誕生」 村川堅太郎
- 「歴史」 ヘロドトスtranslator:松平千秋
- 「戦史」 トゥキュディデスtranslator:久保正彰
『世界の名著06 -プラトン1』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「ソクラテスとプラトン」 田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「リュシス」 プラトン(Plato) translator:生島幹三
- 「饗宴」 プラトン(Plato)translator:鈴木照雄
- 「メネクセノス」 プラトン(Plato)translator:加来彰俊
- 「ゴルギアス」 プラトン(Plato)translator:藤沢令夫
- 「ソクラテスの弁明」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「クリトン」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「バイドン」 プラトン(Plato)translator:池田美恵
- 「クレイトポン」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
『世界の名著07 -プラトン2』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「『国家』篇について」 田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「国家」 プラトン(Plato)translator:中美知太郎/他
- 「クリティアス」 プラトン(Plato)translator:田之頭安彦
- 「第七書簡」 プラトン(Plato)translator:長坂公一
『世界の名著08 -アリストテレス』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1972
- 「アリストテレスの思想と生涯」 田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「政治学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「詩学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「形而上学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「ユウデモス倫理学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「年譜」
『世界の名著09 -ギリシアの科学』
- editor:田村松平 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1972
- 「ギリシア自然科学序論」 田村松平
- 「アリストテレスの自然学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「ヒッポクラテスの医学」 ヒッポクラテスtranslator:大橋博司
- 「エウクレィデス原論」 エウクレィデスtranslator:池田美恵
- 「アルキメデスの科学」 アルキメデスtranslator:三田博雄
- 「太陽と月の大きさと距離について」 アリスタルコスtranslator:種山恭子
- 「年譜」
『世界の名著10 -諸子百家』
- editor:金谷治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「中国古代の思想家たち」 金谷治
- 「墨子」translator:金谷治
- 「孫子」
- 「荀子」 translator:沢田多喜男/小野四平
- 「韓非子」 韓非(Han Fei)
『世界の名著11 -司馬遷』
- editor:貝塚茂樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「悲劇の歴史家」 貝塚茂樹(Kaiduka Shigeki)
- 「史記列伝」 司馬遷(Sima Qian)
『世界の名著12 -聖書』
- editor:前田護郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「聖書の思想と歴史」 前田護郎
- 「旧約聖書」translator:中沢洽樹
- 「新約聖書」translator:前田護郎
『世界の名著13 -キケロ/エピクテトス/マルクス・アウレリウス』
- editor:鹿野治助 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「古代ローマの三人の思想家」 鹿野治助
- 「スキピオの夢」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:水野有庸
- 「ストア派のパラドックス」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:水野有庸
- 「法律について」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:中村善也
- 「宿命について」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:水野有庸
- 「語録」 エピクテトス(Epictetus) translator:鹿野治助
- 「要録」 エピクテトス(Epictetus) translator:鹿野治助
- 「自省録」 マルクス・アウレリウス(Marcus Aurelius Antoninus) translator:鈴木照雄
- 「年譜」
『世界の名著14 -アウグスティヌス』
- editor:山田晶 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「教父アウグスティヌスと「告白」」 山田晶
- 「告白」 アウグスティヌス(Aurelius Augustinus)translator:山田晶
『世界の名著15 -コーラン』
- editor:藤本勝次 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1973
- 「コーランとイスラム思想」 藤本勝次
- 「メッカ啓示・メディナ啓示」translator:藤本勝次/伴康哉/池田修
『世界の名著16 -マキアヴェリ』
- editor:会田雄次 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「君主論」 池田廉
- 「政略論」 マキアヴェリtranslator:永井三明
『世界の名著17 -エラスムス/トマス・モア』
- editor:渡辺一夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ルネサンスの二つの巨星」 渡辺一夫
- 「痴愚神礼讃」 エラスムスtranslator:渡辺一夫/二宮敬
- 「対話集」 エラスムスtranslator:二宮敬
- 「ユートピア」 トマス・モアtranslator:沢田昭夫
『世界の名著18 -ルター』
- editor:松田智雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ルターの思想と生涯」 松田智雄
- 「キリスト者の自由」 ルターtranslator:塩谷饒
- 「キリスト教界の改善についてドイツ国民のキリスト教貴族に与う」 ルターtranslator:成瀬治
- 「奴隷的意志」 ルターtranslator:山内宣
- 「農民戦争文書」 ルターtranslator:渡辺茂/魚住昌良
- 「商業と高利」 ルターtranslator:魚住昌良
- 「詩篇講義」 ルターtranslator:笠利尚
- 「ローマ書講義」 ルターtranslator:笠利尚
- 「ガラテア書講義」 ルターtranslator:徳善義和
- 「卓上語録」 ルターtranslator:塩谷饒
『世界の名著19 -モンテーニュ』
- editor:荒木昭太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「モンテーニュの人と思想」 荒木昭太郎
- 「エセー」 ミッシェル・ド・モンテーニュ(Michel Eyquem de Montaigne)translator:荒木昭太郎
『世界の名著20 -ベーコン』
- editor:福原麟太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「ベーコンの生涯と思想」 福原麟太郎/成田成寿
- 「随筆集」 ベーコン
- 「学問の発達」 ベーコン
- 「ニュー・アトランティス」 ベーコン
『世界の名著21 -ガリレオ』
- editor:豊田利幸 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1973
- 「ガリレオの生涯と科学的業績」 豊田利幸
- 「レ・メカニケ」 ガリレオtranslator:豊田利幸
- 「偽金鑑識官」 ガリレオtranslator:山田慶児/谷泰
- 「年表」
『世界の名著22 -デカルト』
- editor:野田又夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
『世界の名著23 -ホッブズ』
- editor:永井道雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「恐怖・不信・平和への道」 永井道雄
- 「リヴァイアサン」 トーマス・ホッブス(Thomas Hobbes)
『世界の名著24 -パスカル』
- editor:前田陽一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「パスカルの人と思想」 前田陽一
- 「パンセ」 パスカルtranslator:前田陽一/由木康
- 「小品集」 パスカルtranslator:前田陽一/由木康
『世界の名著25 -スピノザ/ライプニッツ』
- editor:下村寅太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 530p 図版 ; 18cm.
- 「スピノザとライプニッツ」 下村寅太郎
- 「エティカ」 スピノザtranslator:工藤喜作/斎藤博
- 「形而上学叙説」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄/飯塚勝久
- 「モナドロジー」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄/竹田篤司
- 「小品集」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄
『世界の名著26 -ニュートン』
- editor:河辺六男 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「ニュートンの十五枚の肖像画」 河辺六男
- 「自然哲学の数学的諸原理」 アイザック・ニュートン(Sir Isaac Newton)translator:河辺六男
『世界の名著27 -ロック/ヒューム』
- editor:大槻春彦 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「イギリス古典経験論と近代思想」 大槻春彦
- 「人間知性論」 ロックtranslator:大槻春彦
- 「統治論」 ロックtranslator:宮川透
- 「寛容についての書簡」 ロックtranslator:生松敬三
- 「人生論」 ヒュームtranslator:土岐邦夫
- 「原始契約について」 ヒュームtranslator:小西嘉四郎
『世界の名著28 -モンテスキュー』
- editor:井上幸治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1972
- 「モンテスキューの思想的生涯」 井上幸治
- 「ペルシア人の手紙」 モンテスキューtranslator:井田進也
- 「ローマ盛衰原因論」 モンテスキューtranslator:井上幸治
- 「法の精神」 モンテスキューtranslator:井上尭裕
- 「裁判の公正を論ず」 モンテスキューtranslator:井田進也
- 「年譜」
『世界の名著29 -ヴォルテール/ディドロ/ダランベール』
- editor:串田孫一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「フランス十八世紀の哲学者たち」 串田孫一/高橋安光/中川久定
- 「哲学書簡」 ヴォルテール(Voltaire) translator:中川信
- 「哲学辞典」 ヴォルテール(Voltaire) translator:高橋安光
- 「ブーガンヴィル航海記補遺」 ディドロtranslator:中川久定
- 「百科全書序論」 ダランベールtranslator:佐々木康之
『世界の名著30 -ルソー』
- editor:平岡昇 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「ルソーの思想と作品」 平岡昇
- 「学問・芸術論」 ルソーtranslator:平岡昇
- 「人間不平等起原論」 ルソーtranslator:小林善彦
- 「社会契約論」 ルソーtranslator:井上幸治
- 「エミール」 ルソーtranslator:戸部松実
『世界の名著31 -アダム・スミス』
- editor:大河内一男 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「アダム・スミスと「国富論」」 大河内一男
- 「国富論」 アダム・スミスtranslator:玉野井芳郎/田添京二/大河内暁男
『世界の名著32 -カント』
- editor:野田又夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1972
- 「カントの生涯と思想」 野田又夫
- 「プロレゴーメナ」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:土岐邦夫/観山雪陽
- 「人倫の形而上学の基礎づけ」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:野田又夫
- 「人倫の形而上学<法論>」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:加藤新平/三島淑臣
- 「人倫の形而上学<徳論>」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:森口美都男/佐藤全弘
- 「年譜」
『世界の名著33 -フランクリン/ジェファソン/ハミルトン/ジェイ/マディソン/トクヴィル』
- editor:松本重治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「アメリカ民主主義思想の原型」 松本重治
- 「自伝」 フランクリンtranslator:渡辺利雄
- 「イギリス領アメリカの諸権についての意見の要約」 ジェファソンtranslator:松本重治/高木誠
- 「独立宣言」 ジェファソンtranslator:高木八尺
- 「ヴァジニア覚書」 ジェファソンtranslator:松本重治/日高明三
- 「ヴァジニア信教自由法」 ジェファソンtranslator:松本重治
- 「大統領第一次就任演説」 ジェファソンtranslator:松本重治
- 「書簡選集」 ジェファソンtranslator:松本重治/高木誠
- 「ザ・フェデラリスト」 ハミルトン/ジェイ/マディソンtranslator:斎藤真
- 「アメリカにおけるデモクラシーについて」 トクヴィルtranslator:岩永健吉郎
『世界の名著34 -バーク/マルサス』
- editor:水田洋 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「イギリス保守主義の意義」 水田洋
- 「フランス革命についての省察」 バークtranslator:水田洋
- 「自然社会の擁護」 バークtranslator:水田珠枝
- 「人口論」 マルサスtranslator:永井義雄
『世界の名著35 -ヘーゲル』
- editor:岩崎武雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ヘーゲルの生涯と思想」 岩崎武雄
- 「精神現象学序論」 G・W・F・ヘーゲル(G. W. F. Hegel)
- 「法の哲学」 G・W・F・ヘーゲル(G. W. F. Hegel)
『世界の名著36 -コント/スペンサー』
- editor:清水幾太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「コントとスペンサー」 清水幾太郎
- 「社会再組織に必要な科学的作業のプラン」 コントtranslator:霧生和夫
- 「実証精神論」 コントtranslator:霧生和夫
- 「社会静学と社会動学」 コントtranslator:霧生和夫
- 「科学の起源」 スペンサーtranslator:清水礼子
- 「進歩について」 スペンサーtranslator:清水礼子
- 「知識の価値」 スペンサーtranslator:清水礼子
『世界の名著37 -ミシュレ』
- editor:桑原武夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「人民史家シミュレ」 桑原武夫
- 「フランス革命史」 シミュレtranslator:桑原武夫/多田道太郎/樋口謹一
『世界の名著38 -ベンサム/J・S・ミル』
- editor:関嘉彦 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ベンサムとミルの社会思想」 関嘉彦
- 「道徳および立法の諸原理序説」 ベンサムtranslator:山下重一
- 「自由論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:早坂忠
- 「代議政治論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:山下重一
- 「功利主義論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:伊原吉之助
『世界の名著39 -ダーウィン』
- editor:今西錦司 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ダーウィンと進化論」 今西錦司
- 「人類の起原」 ダーウィンtranslator:池田次郎/伊谷純一郎
『世界の名著40 -キルケゴール』
- editor:杉山好 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「哲学的断片」 杉山好
- 「不安の概念」 キルケゴールtranslator:田淵義三郎
- 「現代の批判」 キルケゴールtranslator:桝田啓三郎
- 「死にいたる病」 キルケゴールtranslator:桝田啓三郎
『世界の名著41 -ラスキン/モリス』
- editor:五島茂 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「ラスキンとモリス」 五島茂
- 「この最後の者にも」 ラスキンtranslator:飯塚一郎
- 「ごまとゆり」 ラスキンtranslator:木村正身
- 「ユートピアだより」 モリスtranslator:五島茂/飯塚一郎
『世界の名著42 -プルードン/バクーニン/クロポトキン』
- editor:勝田吉太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「アナーキズム思想とその現代的意義」 猪木正道/勝田吉太郎
- 「十九世紀における革命の一般理念」 プルードンtranslator:渡辺一
- 「神と国」 バクーニンtranslator:勝田吉太郎
- 「鞭のドイツ帝国と社会革命」 バクーニンtranslator:勝田吉太郎
- 「ロークルおよびショー・ド・フォンの国際労働者協会の友人たちへ」 バクーニンtranslator:勝田吉太郎
- 「インタナショナルの政治」 バクーニンtranslator:勝田吉太郎
- 「近代科学とアナーキズム」 クロポトキンtranslator:勝田吉太郎
『世界の名著43 -マルクス・エンゲルス1』
- editor:鈴木鴻一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1973
- 「『資本論』とはどういう書物か」 鈴木鴻一郎
- 「資本論-経済学批判 第1-2巻」 カール・マルクス(Karl Marx)/editor:フリードリヒ・エンゲルス(Friedrich Engels)translator:鈴木鴻一郎/他
『世界の名著44 -マルクス・エンゲルス2』
- editor:鈴木鴻一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「資本論-経済学批判 第3巻 資本主義的生産の総過程」 カール・マルクス(Karl Marx)/editor:フリードリヒ・エンゲルス(Friedrich Engels)translator:鈴木鴻一郎/他
- 「年譜」
『世界の名著45 -ブルクハルト』
- editor:柴田治三郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「歴史家ブルクハルトの人と思想」 柴田治三郎
- 「イタリア・ルネサンスの文化」 ブルクハルトtranslator:柴田治三郎
『世界の名著46 -ニーチェ』
- editor:手塚富雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「ニーチェの人と思想」 手塚富雄
- 「ツァラトゥストラ」 フリードリヒ・W・ニーチェ(Friedrich W. Nietzsche)translator:手塚富雄
- 「悲劇の誕生」 フリードリヒ・W・ニーチェ(Friedrich W. Nietzsche)translator:西尾幹二
『世界の名著47 -デュルケーム/ジンメル』
- editor:尾高邦雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「デュルケームとジンメル」 尾高邦雄
- 「自殺論」 デュルケームtranslator:宮島喬
- 「社会的分化論」 ジンメルtranslator:石川晃弘/鈴木春男
『世界の名著48 -パース/ジェイムズ/デューイ』
- editor:上山春平 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「プラグマティズムの哲学」 上山春平
- 「論文集」 パースtranslator:上山春平/山下正男
- 「哲学の根本問題」 ジェイムズtranslator:上山春平
- 「論理学-探究の理論」 デューイtranslator:魚津郁夫
『世界の名著49 -フロイト』
- editor:懸田克躬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「フロイトの生涯と学説の発展」 懸田克躬
- 「精神分析学入門」 フロイトtranslator:懸田克躬
『世界の名著50 -ウェーバー』
- editor:尾高邦雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「マックス・ウェーバー」 尾高邦雄
- 「プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神」 マックス・ウェーバーtranslator:梶山力/大塚久雄
- 「経済行為の社会学的基礎範疇」 マックス・ウェーバーtranslator:富永健一
- 「経済と社会集団」 マックス・ウェーバーtranslator:厚東洋輔
- 「都市」 マックス・ウェーバーtranslator:倉沢進
- 「年譜」
『世界の名著51 -ブレンターノ/フッサール』
- editor:細谷恒夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1973
- 「現象学の意義とその展開」 細谷恒夫
- 「道徳的認識の源泉について」 Vom Ursprung sittlicher Erkenntnis フランツ・ブレンターノ(Franz Brentano)
- 「厳密な学としての哲学」 フッサールtranslator:小池稔
- 「デカルト的省察」 フッサールtranslator:船橋弘
- 「ヨーロッパの学問の危機と先験的現象学」 フッサールtranslator:細谷恒夫
- 「年譜」
『世界の名著52 -レーニン』
- editor:江口朴郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1966
- 「レーニンと現代の課題」 江口朴郎
- 「貧農に訴える」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:日南田静真
- 「民主主義革命における社会民主党の二つの戦術」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:西島有厚
- 「資本主義の最高の段階としての帝国主義」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:和田春樹
- 「マルクス主義の戯画と「帝国主義的経済主義」について」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:相田重夫
- 「国家と革命」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:菊地昌典
『世界の名著53 -ベルクソン』
- editor:沢瀉久敬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
『世界の名著54 -マイネッケ』
- editor:林健太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「マイネッケの生涯と思想」 林健太郎
- 「近代史における国家理性の理念」 マイネッケtranslator:岸田達也
- 「ドイツの悲劇」 マイネッケtranslator:矢田俊隆
『世界の名著55 -ホイジンガ』
- editor:堀米庸三 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ホイジンガの人と作品」 堀米庸三
- 「中世の秋」 ヨハン・ホイジンガ(Johan Huizinga)
『世界の名著56 -マンハイム/オルテガ』
- editor:高橋徹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「マンハイムとオルテガ」 高橋徹
- 「イデオロギーとユートピア」 マンハイムtranslator:高橋徹/徳永恂
- 「大衆の反逆」 オルテガtranslator:寺田和夫
『世界の名著57 -ケインズ/ハロッド』
- editor:宮崎義一/伊東光晴 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「ケインズの思想と理論」 伊東光晴
- 「若き日の信条」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「自由放任の終焉」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「私は自由党員か」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「貨幣改革論」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「繁栄への道」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「戦費調達論」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「アメリカ合衆国とケインズ・プラン」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「景気循環論」 R・F・ハロッド(Roy Forbes Harrod)
- 「年譜」
『世界の名著58 -ラッセル/ウィトゲンシュタイン/ホワイトヘッド』
- editor:山元一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「三人の科学哲学者」 山元一郎/石本新
- 「外部世界はいかにして知られうるか」 ラッセルtranslator:石本新
- 「論理哲学論」 ルートヴィッヒ・ウィトゲンシュタイン(Ludwig Wittgenstein)
- 「観念の冒険」 A・N・ホワイトヘッド(A. N. Whitehead) translator:種山恭子
- 「年譜」
『世界の名著59 -マリノフスキー/レヴィ=ストロース』
- editor:泉靖一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「マリノフスキーとレヴィ=ストロース」 泉靖一
- 「西太平洋の遠洋航海者」 B・マリノフスキー(Bronislaw Malinowski)
- 「悲しき熱帯」 レヴィ=ストロースtranslator:川田順造
『世界の名著60 -バジョット/ラスキ/マッキーヴァー』
- editor:辻清明 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「現代国家における権力と自由」 辻清明
- 「イギリス憲政論」 ウォルター・バジョット(Walter Bagehot)
- 「主権の基礎」 ラスキtranslator:渡辺保男
- 「権力の変容」 マッキーヴァーtranslator:岡村忠夫
『世界の名著61 -トインビー』
- editor:蝋山政道 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「トインビー史学と現代の課題」 蝋山政道
- 「歴史の研究」 トインビーtranslator:長谷川松治
『世界の名著62 -ハイデガー』
- editor:原佑 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1971
- 「ハイデガーへの対応」 原佑
- 「存在と時間」 マルティン・ハイデガー(Martin Heidegger)
- 「年譜」
『世界の名著63 -ガンジー/ネルー』
- editor:蝋山芳郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「ガンジーとネルー」 蝋山芳郎
- 「自叙伝」 ガンジーtranslator:蝋山芳郎
- 「自叙伝」 ネルーtranslator:蝋山芳郎
『世界の名著64 -孫文/毛沢東』
- editor:小野川秀美 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1969
- 「孫文と毛沢東」 小野川秀美/貝塚茂樹
- 「三民主義」 孫文translator:島田虔次
- 「志あらばついに成る」 孫文translator:近藤秀樹
- 「講演集」 孫文translator:堀川哲男/近藤秀樹
- 「書簡集」 孫文translator:堀川哲男/近藤秀樹
- 「宣言集」 孫文translator:堀川哲男
- 「湖南省農民運動視察報告」 毛沢東(Mao Zedong)translator:小野信爾
- 「実践論」 毛沢東(Mao Zedong)translator:小野信爾
- 「矛盾論」 毛沢東(Mao Zedong)translator:小野和子
- 「抗日遊撃戦争の戦略問題」 毛沢東(Mao Zedong)translator:藤田敬一
- 「文芸講話」 毛沢東(Mao Zedong)translator:吉田富夫訳)
- 「人民内部の矛盾を正しく処理する問題について」 毛沢東(Mao Zedong)translator:狭間直樹
- 「中国共産党全国宣伝活動会議における講話」 毛沢東(Mao Zedong)translator:藤田敬一
『世界の名著65 -現代の科学1』
- editor:湯川秀樹/井上健 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1973
- 「十九世紀の科学思想」 湯川秀樹/井上健
- 「化学の新体系」 ドルトンtranslator:広重徹
- 「確率についての哲学的試論」 ラプラスtranslator:樋口順四郎
- 「力の保存についての物理学的論述」 ヘルムホルツtranslator:高林武彦
- 「幾何学の基礎をなす仮説について」 リーマンtranslator:近藤洋逸
- 「原子・引力・エーテル」 マックスウェルtranslator:井上健
- 「認識と誤謬」 マッハtranslator:井上章
- 「アトミスティークについて」 ボルツマンtranslator:河辺六男
- 「理論物理学の方法の輓近における発展について」 ボルツマンtranslator:河辺六男
- 「条件反射」 パブロフtranslator:千葉康則
- 「植物の雑種に関する実験」 メンデルtranslator:山下孝介
『世界の名著66 -現代の科学2』
- editor:湯川秀樹/井上健 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1970
- 「二十世紀の科学思想」 湯川秀樹/井上健
- 「物理学的世界像の統一」 プランクtranslator:河辺六男
- 「科学と仮説」 ジュール=アンリ・ポアンカレ(Jules-Henri Poincaré) translator:静間良次
- 「公理的思考」 ヒルベルトtranslator:静間良次
- 「物理学と実在」 アインシュタインtranslator:井上健
- 「科学者と世界平和」 アインシュタイン他translator:井上健
- 「原子物理学における認識論的諸問題にかんするアインシュタインとの討論」 ボーアtranslator:井上健
- 「量子論的な運動学および力学の直観的内容について」 ハイゼンベルクtranslator:河辺六男
- 「量子力学の現状」 シュレーディンガーtranslator:井上健
- 「人工頭脳と自己増殖」 J・フォン=ノイマン(John Von Neumann)
- 「科学と社会」 ウィーナーtranslator:鎮目恭夫
- 「生物学と人間の未来 デオキシリボ核酸の構造」 ワトソン&クリックtranslator:井上章
- 「なぜ心は頭にあるか」 マッカローtranslator:品川嘉也
- 「精神の未来」 キスホルムtranslator:井上章
- 「医学の将来」 セント=ジェルジtranslator:井上章
- 「人間の生物学的未来」 レダーバーグtranslator:井上章
中央公論社(ChuokoronSha)/続・世界の名著
『続・世界の名著01 -中国の科学』
- editor:藪内清 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「九章算術」 大矢真一
- 「漢書律暦志」translator:橋本敬造/川勝義雄
- 「晋書天文志」translator:山田慶児/坂出祥伸/藪内清
- 「黄帝内経素問」translator:小栗英一/藪内清
- 「年譜」
『続・世界の名著02 -プロティノス/ポルピュリオス/プロクロス』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1976
- 「ポルピュリオス プロティノスの一生と彼の著作の順序について」 水地宗明
- 「<エネアデス> 善なるもの一なるもの」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「三つの原理的なものについて」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「幸福について」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「悪とは何か、そしてどこから生ずるのか」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「徳について」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「美について」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「エロスについて」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「自然観照」 プロティノスtranslator:
- 「一者について」 プロティノスtranslator:田之頭安彦
- 「英知的な美について」 プロティノスtranslator:水地宗明
- 「グノーシス派に対して」 プロティノスtranslator:水地宗明
- 「一なる者の自由と意志について」 プロティノスtranslator:水地宗明
- 「イサゴーゲー」 ポルピュリオスtranslator:水地宗明
- 「神学綱要」 プロクロスtranslator:田之頭安彦
『続・世界の名著03 -禅語録』
- editor:柳田聖山 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974.
- 「菩提達摩無心論」 柳田聖山
- 「六祖壇経」translator:柳田聖山
- 「臨済録」translator:柳田聖山
- 「洞山録」translator:柳田聖山
- 「祖堂集」translator:柳田聖山
- 「年譜」
『続・世界の名著04 -朱子/王陽明』
- editor:荒木見悟 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「近世儒学の発展 -朱子学から陽明学へ」 荒木見悟
- 「朱子文集・語類抄」 朱子translator:荒木見悟
- 「伝習録」 王陽明translator:溝口雄三
- 「年譜」
『続・世界の名著05 -トマス・アクィナス』
- editor:山田晶 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「神学大全」 トマス・アクィナスtranslator:山田晶
- 「年譜」
『続・世界の名著06 -ヴィーコ』
- editor:清水幾太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「新しい私のヴィーコ」 清水幾太郎
- 「新しい学」 ヴィーコtranslator:清水純一/米山喜晟
- 「年譜」
『続・世界の名著07 -ヘルダー・ゲーテ』
- editor:登張正実 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「ヘルダーとゲーテ ドイツ・フマニスムスの一系譜」 登張正美/小栗浩
- 「人間性形成のための歴史哲学異説」 ヘルダーtranslator:小栗浩/七字慶紀
- 「シェイクスピア」 ヘルダーtranslator:登張正実
- 「彫塑」 ヘルダーtranslator:登張正実
- 「文学論」 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)translator:小栗浩
- 「美術論」 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)translator:小栗浩
- 「年譜」
『続・世界の名著08 -オウエン/サン・シモン/フーリエ』
- editor:五島茂/坂本慶一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「ユートピア社会主義の思想家たち」 五島茂/坂本慶一
- 「社会にかんする新見解」 オウエン
- 「現下窮乏原因の一解明」 オウエン
- 「社会制度論」 オウエン
- 「結婚・宗教・私有財産」 オウエン
- 「産業者の教理問答」 サン・シモン
- 「産業的協同社会的新世界」 フーリエ
- 「年譜」
『続・世界の名著09 -フィヒテ/シェリング』
- editor:岩崎武雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「フィヒテとシェリングの生涯と思想」 岩崎武雄
- 「知識学への第一序論」 フィヒテtranslator:岩崎武雄
- 「人間の使命」 フィヒテtranslator:量義治
- 「ブルーノ」 シェリングtranslator:茅野良男
- 「人間的自由の本質」 シェリングtranslator:渡辺二郎
- 「哲学的経験論の叙述」 シェリングtranslator:岩崎武雄
- 「年譜」
『続・世界の名著10 -ショーペンハウアー』
- editor:西尾幹二 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1975
- 「ショーペンハウアーの思想と人間像」 西尾幹二
- 「意志と表象としての世界」 ショーペンハウアーtranslator:西尾幹二
- 「年譜」
『続・世界の名著11 -ランケ』
- editor:林健太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「ランケの人と学問(林健太郎) 列強論」 村岡晢
- 「宗教改革時代のドイツ史」 ランケtranslator:渡辺茂
- 「年譜」
『続・世界の名著12 -アラン/ヴァレリー』
- editor:桑原武夫/河盛好蔵 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「高邁の哲人アラン」 桑原武夫
- 「ポール・ヴァレリー」 河盛好蔵
- 「芸術論集」 アランtranslator:桑原武夫
- 「文学論集」 アランtranslator:杉本秀太郎
- 「レオナルド・ダ・ヴィンチの方法」 ヴァレリーtranslator:山田九朗
- 「精神の危機」 ヴァレリーtranslator:杉捷夫
- 「エウパリノス」 ヴァレリーtranslator:水野亮
- 「詩学序説」 ヴァレリーtranslator:河盛好蔵
- 「年譜」
『続・世界の名著13 -ヤスパース/マルセル』
- editor:山本信 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1976
- 「ヤスパースとマルセル」 小倉志祥/山本信
- 「哲学」 ヤスパースtranslator:小倉志祥/林田新二/渡辺二郎
- 「存在と所有」 マルセルtranslator:山本信
『続・世界の名著14 -ユング・フロム』
- editor:懸田克躬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「心理学的類型」 ユングtranslator:吉村博次
- 「正気の社会」 フロムtranslator:加藤正明/佐瀬隆夫
- 「年譜」
『続・世界の名著15 -近代の芸術論』
- editor:山崎正和 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)
- 1974
- 「人生にとって芸術とは何かー近代の芸術論の発見したもの」 山崎正和
- 「芸術活動の根源」 フィードラーtranslator:山崎正和/物部晃二
- 「古代芸術と祭式」 ハリソンtranslator:喜志哲雄(Kishi Tetsuo)
- 「芸術の原理」 コリングウッドtranslator:山崎正和/新田博衛
- 「人文学の実践としての美術史」 パノフスキーtranslator:柏木隆夫
- 「美術作品の説明」 ヴェルフリンtranslator:新田博衛
- 「音楽の現象学他」 メルスマンtranslator:滝本裕造
- 「文芸解釈の方法」 シュタイガーtranslator:新田博衛
中央公論社(ChuokoronSha)/中公バックス(Chuko-backs) 世界の名著
『世界の名著01 -バラモン教典・原始仏典』
- editor:長尾雅人 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 2
- 「バラモン教典」 ウパニシャッドtranslator:服部正明
- 「バガヴァッド・ギーター」
- 「古典サーンキヤ体系概説」translator:服部正明
- 「ヨーガ根本聖典」translator:松尾義海
- 「不二一元論」translator:服部正明
- 「最高神とその様態」translator:服部正明
- 「バーガヴァタ・プラーナ」translator:服部正明/大地原豊
- 「論証学入門」translator:服部正明
- 「ジャイナ教綱要」translator:宇野惇
- 「原始仏典 短編の経典・中篇の経典」translator:長尾雅人/他
- 「出家の功徳 -沙門果経」translator:長尾雅人
- 「ミリンダ王の問い」translator:大地原豊
- 「インド思想史略年譜」
『世界の名著02 -大乗仏典』
- editor:長尾雅人 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 5
- 「仏教の思想と歴史」 長尾雅人
- 「金剛般若経・維摩経」translator:長尾雅人
- 「宝積経」translator:長尾雅人/荒牧典俊
- 「論争の超越 -廻諍論」translator:梶山雄一
- 「明らかなことば -中論月称釈」translator:長尾雅人
- 「知恵のともしび -中論清弁釈」translator:梶山雄一
- 「存在の分析(「倶舎論」第一章・第二章)」translator:桜部建
- 「中正と両極端との弁別 -中辺分別論」translator:長尾雅人
- 「二十詩篇の唯識論 -唯識二十論」translator:梶山雄一
- 「認識と論理 -タルカバーシャー」translator:梶山雄一
- 「インド仏教関係年譜」
『世界の名著03 -孔子・孟子』
- editor:貝塚茂樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 6
- 「孔子と孟子」 貝塚茂樹
- 「論語」 孔子translator:貝塚茂樹
- 「孟子」 孟子translator:貝塚茂樹
- 「年譜」
『世界の名著04 -老子・荘子』
- editor:小川環樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 7
- 「老子と荘子」 小川環樹/森三樹三郎
- 「老子」translator:小川環樹
- 「荘子」
- 「老子・荘子関係年表」
『世界の名著05 -ヘロドトス・トゥキュディデス』
- editor:村川堅太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/10
- 「歴史叙述の誕生」 村川堅太郎
- 「歴史」 ヘロドトスtranslator:松平千秋
- 「戦史」 トゥキュディデスtranslator:久保正彰
- 「年譜」
『世界の名著06 -プラトン1』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 4
- 「ソクラテスとプラトン」 田中美知太郎
- 「リュシス」 プラトン(Plato)translator:生島幹三
- 「饗宴」 プラトン(Plato)translator:鈴木照雄
- 「メネクセノス」 プラトン(Plato)translator:加来彰俊
- 「ゴルギアス」 プラトン(Plato)translator:藤沢令夫
- 「ソクラテスの弁明・クリトン」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「パイドン」 プラトン(Plato)translator:池田美恵
- 「クレイトポン」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「年譜」
『世界の名著07 -プラトン2』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/10
- 「『国家』篇について」 田中美知太郎
- 「国家」 プラトン(Plato)translator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「クリティアス」 プラトン(Plato)translator:田之頭安彦
- 「第七書簡」 プラトン(Plato)translator:長坂公一
- 「年譜」
『世界の名著08 -アリストテレス』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō) Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 3
- 「アリストテレスの思想と生涯」 田中美知太郎(Tanaka Michitarō)
- 「政治学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「詩学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「形而上学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「エウデモス倫理学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「年譜」
『世界の名著09 -ギリシアの科学』
- editor:田村松平 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 3
- 「ギリシア自然学序論」 田村松平
- 「アリストテレスの自然学」 アリストテレス(Aristotelēs)
- 「ヒッポクラテスの医学」 ヒッポクラテスtranslator:大橋博司
- 「エウクレイデス原論」 エウクレイデスtranslator:池田美恵
- 「アルキメデスの科学」 アルキメデスtranslator:三田博雄
- 「アリスタルコス太陽と月の大きさと距離について」 アリスタルコスtranslator:種山恭子
- 「年譜」
『世界の名著10 -諸子百家』
- editor:金谷治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/11
- 「中国古代の思想家たち」 金谷治
- 「墨子」translator:金谷治
- 「孫子」
- 「荀子」translator:沢田多喜男/小野四平
- 「韓非子」 韓非(Han Fei)translator:
- 「年譜」
『世界の名著11 -司馬遷』
- editor:貝塚茂樹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/10
- 「悲劇の歴史家」 貝塚茂樹
- 「史記列伝」 司馬遷translator:貝塚茂樹/川勝義雄
- 「『史記』関係年表・年譜」
『世界の名著12 -中国の科学』
- editor:藪内清 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 1
- 「中国科学の伝統と特色」 藪内清
- 「九章算術」
- 「漢書律暦志」
- 「晋書天文志」
- 「黄帝内経素問」
- 「年譜」
『世界の名著13 -聖書』
- editor:前田護郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 9
- 「聖書の思想と歴史」 前田護郎
- 「旧約聖書」translator:中沢洽樹
- 「新約聖書」translator:前田護郎
- 「年譜」
『世界の名著14 -キケロ/エピクテトス/マルクス・アウレリウス』
- editor:鹿野治助 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/11
- 「古代ローマの三人の思想家」 鹿野治助
- 「スキピオの夢・ストア派のパラドックス」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:水野有庸
- 「法律につぃて」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:中村善也
- 「宿命について」 キケロ(Marcus Tullius Cicero) translator:水野有庸
- 「語録・要録」 エピクテトスtranslator:鹿野治助
- 「自省録」 マルクス・アウレリウス(Marcus Aurelius Antoninus) translator:鈴木照雄
- 「年譜」
『世界の名著15 -プロティノス/ポルピュリオス/プロクロス』
- editor:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 8
- 「新プラトン主義の成立と展開」 田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/水地宗明
- 「プロティノスの一生と彼の著作の順序について」 ポルピュリオスtranslator:水地宗明
- 「エネアデス 善なるもの一なるもの」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「三つの原理的なものについて」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「幸福について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「悪とは何か、そしてどこから生ずるのか」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「徳について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「美について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「エロスについて」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「自然、観照、一者について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「英知的な美について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「グノーシス派に対して」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「一なる者の自由と意志について」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「『エネアデス』要約」 プロティノスtranslator:田中美知太郎(Tanaka Michitarō)/他
- 「イサゴーゲ」 ポルピュリオスtranslator:水地宗明
- 「神学綱要」 プロクロスtranslator:田之頭安彦
- 「年譜」
『世界の名著16 -アウグスティヌス』
- editor:山田晶 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/12
- 「教父アウグスティヌスと『告白』」 山田晶
- 「告白」 アウグスティヌス(Aurelius Augustinus)translator:山田晶
- 「年譜」
『世界の名著17 -コーラン』
- editor:藤本勝次 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 4
- 「コーランとイスラム思想」 藤本勝次
- 「コーラン」translator:藤本勝次/他
- 「年譜」
『世界の名著18 -禅語録』
- editor:柳田聖山 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 8
- 「禅の歴史と語録」 柳田聖山
- 「菩提達摩無心論 -無心に関する対話」translator:柳田聖山
- 「六祖壇経 -六祖の戒壇院説法集」translator:柳田聖山
- 「臨済録 -臨済のことば」translator:柳田聖山
- 「洞山録 -洞山のことば」translator:柳田聖山
- 「祖堂集 -祖師たちの奥義」translator:柳田聖山
- 「語録を軸とする禅の歴史年譜」
『世界の名著19 -朱子/王陽明』
- editor:荒木見悟 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/12
- 「近世儒学の発展-朱子学から陽明学へ」 荒木見悟
- 「朱子文集・語類抄」 朱子translator:荒木見悟
- 「伝習録」 王陽明translator:溝口雄三
- 「年譜」
『世界の名著20 -トマス・アクィナス』
- editor:山田晶 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 6
- 「聖トマス・アクィナスと『神学大全』」 山田晶
- 「神学大全」 トマス・アクィナスtranslator:山田晶
- 「年譜」
『世界の名著21 -マキアヴェリ』
- editor:会田雄次 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 2
- 「マキアヴェリの生涯と思想」 会田雄次
- 「君主論」 ニコロ・マキアヴェリ(Niccolo Machiavelli)
- 「政略論」 ニコロ・マキアヴェリ(Niccolo Machiavelli)
- 「年譜」
『世界の名著22 -エラスムス/トマス・モア』
- editor:渡辺一夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 1
- 「ルネサンスの二つの巨星」 渡辺一夫
- 「痴愚神礼讃」 エラスムスtranslator:渡辺一夫/二宮敬
- 「対話集」 エラスムスtranslator:二宮敬
- 「ユートピア」 トマス・モアtranslator:沢田昭夫
- 「年譜」
『世界の名著23 -ルター』
- editor:松田智雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/11
- 「ルターの思想と生涯」 松田智雄
- 「キリスト者の自由」 ルターtranslator:塩谷饒
- 「キリスト教界の改善についてドイツ国民のキリスト教貴族に与う」 ルターtranslator:成瀬治
- 「奴隷的意志」 ルターtranslator:山内宣
- 「農民戦争文書」 ルターtranslator:渡辺茂/魚住昌良
- 「商業と高利」 ルターtranslator:魚住昌良
- 「詩篇講義」 ルターtranslator:笠利尚
- 「ローマ書講義」 ルターtranslator:笠利尚
- 「ガラテア書講義」 ルターtranslator:徳善義和
- 「卓上語録」 ルターtranslator:塩谷饒
- 「年譜」
『世界の名著24 -モンテーニュ』
- editor:荒木昭太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/12
- 「モンテーニュの人と思想」 荒木昭太郎
- 「エセー」 ミッシェル・ド・モンテーニュ(Michel Eyquem de Montaigne)translator:荒木昭太郎
- 「年譜」
『世界の名著25 -ベーコン』
- editor:福原麟太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 3
- 「ベーコンの生涯と思想」 福原麟太郎/成田成寿
- 「随筆集」 ベーコン
- 「学問の発達」 ベーコン
- 「ニュー・アトランティス」 ベーコン
- 「年譜」
『世界の名著26 -ガリレオ』
- editor:豊田利幸 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 8
- 「ガリレオの生涯と科学的業績」 豊田利幸
- 「レ・メカニケ」 ガリレオtranslator:豊田利幸
- 「偽金鑑識官」 ガリレオtranslator:山田慶児/谷泰
- 「年譜」
『世界の名著27 -デカルト』
- editor:野田又夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 8
『世界の名著28 -ホッブズ』
- editor:永井道雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 9
- 「恐怖・不信・平和への道」 永井道雄
- 「リヴァイアサン」 トーマス・ホッブス(Thomas Hobbes)
- 「年譜」
『世界の名著29 -パスカル』
- editor:前田陽一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 7
- 「パスカルの人と思想」 前田陽一
- 「パンセ・小品集」 パスカルtranslator:前田陽一/由木康
- 「年譜」
『世界の名著30 -スピノザ/ライプニッツ』
- editor:下村寅太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 9
- 「スピノザとライプニッツー「天才の世紀」の哲学と社会」 下村寅太郎
- 「エティカー幾何学的秩序によって証明された」 スピノザtranslator:工藤喜作/斎藤博
- 「形而上学叙説」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄/飯塚勝久
- 「モナドロジー」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄/竹田篤司
- 「小品集」 ゴットフリート・ヴィルヘルム・ライプニツ(Gottfried Wilhelm Leibniz)translator:清水富雄
- 「年譜」
『世界の名著31 -ニュートン』
- editor:河辺六男 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 5
- 「ニュートンの15枚の肖像画」 河辺六男
- 「自然哲学の数学的諸原理」 アイザック・ニュートン(Sir Isaac Newton)
- 「年譜」
『世界の名著32 -ロック/ヒューム』
- editor:大槻春彦 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 2
- 「イギリス古典経験論と近代思想」 大槻春彦
- 「人間知性論」 ロックtranslator:大槻春彦
- 「統治論」 ロックtranslator:宮川透
- 「寛容についての書簡」 ロックtranslator:生松敬三
- 「人性論」 ヒュームtranslator:土岐邦夫
- 「原始契約について」 ヒュームtranslator:小西嘉四郎
- 「年譜」
『世界の名著33 -ヴィーコ』
- editor:清水幾太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 6
- 「私のヴィーコ」 清水幾太郎
- 「新しい学」 ヴィーコtranslator:清水純一/米山喜晟
- 「年譜」
『世界の名著34 -モンテスキュー』
- editor:井上幸治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 5
- 「モンテスキューの思想的生涯」 井上幸治
- 「ペルシア人の手紙」translator:井田進也
- 「ローマ盛衰原因論」translator:井上幸治
- 「法の精神」translator:井上尭裕
- 「裁判の公正を論ず」translator:井田進也
- 「年譜」
『世界の名著35 -ヴォルテール・ディドロ・ダランベール』
- editor:串田孫一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 4
- 「フランス18世紀の哲学者たち」 串田孫一/他
- 「哲学書簡」 ヴォルテール(Voltaire) translator:中川信
- 「哲学辞典」 ヴォルテール(Voltaire) translator:高橋安光
- 「ブーガンヴィル航海記補遺」 ディドロtranslator:中川久定
- 「百科全書序論」 ダランベールtranslator:佐々木康之
- 「年譜」
『世界の名著36 -ルソー』
- editor:平岡昇 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 6
- 「ルソーの思想と作品」 平岡昇
- 「学問・芸術論」 ルソーtranslator:平岡昇
- 「人間不平等起原論」 ルソーtranslator:小林善彦
- 「社会契約論」 ルソーtranslator:井上幸治
- 「エミール」 ルソーtranslator:戸部松実
- 「年譜」
『世界の名著37 -アダム・スミス』
- editor:大河内一男 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 7
- 「アダム・スミスと『国富論』」 大河内一男
- 「国富論-諸国民の富の本質と原因に関する研究」 アダム・スミスtranslator:玉野井芳郎/他
- 「年譜」
『世界の名著38 -ヘルダー/ゲーテ』
- editor:登張正実 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/10
- 「ヘルダーとゲーテードイツ・フマニスムスの一系譜」 登張正実/小栗浩
- 「人間性形成のための歴史哲学異説」 ヘルダーtranslator:小栗浩/七字慶紀
- 「シェイクスピア」 ヘルダーtranslator:登張正実
- 「彫塑」 ヘルダーtranslator:登張正実
- 「文学論・美術論」 ヨーハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(Johann Wolfgang von Goethe)translator:小栗浩
- 「年譜」
『世界の名著39 -カント』
- editor:野田又夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 4
- 「カントの生涯と思想」 野田又夫
- 「プロレゴーメナ」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:土岐邦夫/観山雪陽
- 「人倫の形而上学の基礎づけ」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:加藤新平/三島淑臣
- 「人倫の形而上学」 イマニエル・カント(Immanuel Kant) translator:森口美都男/佐藤全弘
- 「年譜」
『世界の名著40 -フランクリン/ジェファソン/ハミルトン/ジェイ/マディソン/トクヴィル』
- editor:松本重治 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 6
- 「アメリカ民主主義思想の原型」 松本重治
- 「自伝」 フランクリンtranslator:渡辺利雄
- 「イギリス領アメリカの諸権利についての意見の要約」 ジェファソンtranslator:松本重治/高木誠
- 「独立宣言」 ジェファソンtranslator:高木八尺
- 「ヴァジニア覚書」 ジェファソンtranslator:松本重治/日高明三
- 「ヴァジニア信教自由法・大統領第一次就任演説」 ジェファソンtranslator:松本重治
- 「書簡選集」 ジェファソンtranslator:松本重治/高木誠
- 「ザ・フェデラリスト」 ハミルトン/ジェイ/マディソンtranslator:斎藤真
- 「アメリカにおけるデモクラシーについて」 トクヴィルtranslator:岩永健吉郎
- 「年譜」
『世界の名著41 -バーク/マルサス』
- editor:水田洋 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 8
- 「イギリス保守主義の意義」 水田洋
- 「フランス革命についての省察」 バークtranslator:水田洋
- 「自然社会の擁護」 バークtranslator:水田珠枝
- 「人口論」 マルサスtranslator:永井義雄
- 「年譜」
『世界の名著42 -オウエン/サン・シモン/フーリエ』
- editor:五島茂/坂本慶一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 3
- 「ユートピア社会主義の思想家たち」 五島茂/坂本慶一
- 「社会にかんする新見解」 オウエンtranslator:白井厚
- 「現下窮乏原因の一解明」 オウエンtranslator:五島茂
- 「社会制度論」 オウエンtranslator:永井義雄
- 「結婚・宗教・私有財産」 オウエンtranslator:田村光三
- 「産業者の教理問答」 サン・シモンtranslator:坂本慶一
- 「産業的協同社会的新世界」 フーリエtranslator:田中正人
- 「年譜」
『世界の名著43 -フィヒテ/シェリング』
- editor:岩崎武雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 5
- 「フィヒテとシェリングの生涯と思想」 岩崎武雄
- 「知識学への第一序論」 フィヒテtranslator:岩崎武雄
- 「人間の使命」 フィヒテtranslator:量義治
- 「ブルーノ」 シェリングtranslator:茅野良男
- 「人間的自由の本質およびそれと関連する諸対象についての哲学的研究」 シェリングtranslator:渡辺二郎
- 「哲学的経験論の叙述」 シェリングtranslator:岩崎武雄
- 「年譜」
『世界の名著44 -ヘーゲル』
- editor:岩崎武雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 9
- 「ヘーゲルの生涯と思想」 岩崎武雄
- 「精神現象学序論」 G・W・F・ヘーゲル(G. W. F. Hegel) translator:山本信
- 「法の哲学」 G・W・F・ヘーゲル(G. W. F. Hegel) translator:藤野渉/赤沢正敏
- 「年譜」
『世界の名著45 -ショーペンハウアー』
- editor:西尾幹二 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 4
- 「ショーペンハウアーの思想と人間像」 西尾幹二
- 「意志と表象としての世界」 Die Welt als Wille und Vorstellung ショーペンハウアーtranslator:西尾幹二
- 「年譜」
『世界の名著46 -コント/スペンサー』
- editor:清水幾太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 7
- 「コントとスペンサー」 清水幾太郎
- 「社会再組織に必要な科学的作業のプラン・実証精神論・社会静学と社会動学-『実証哲学講義』第4巻より」 コントtranslator:霧生和夫
- 「科学の起源・進歩について -その法則と原因・知識の価値-教育論第1部」 スペンサーtranslator:清水礼子
- 「年譜」
『世界の名著47 -ランケ』
- editor:林健太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 8
- 「ランケの人と学問」 林健太郎
- 「列強論」 ランケtranslator:村岡晢
- 「宗教改革時代のドイツ史」 ランケtranslator:渡辺茂
- 「年譜」
『世界の名著48 -ミシュレ』
- editor:桑原武夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/12
- 「人民史家ミシュレ」 桑原武夫
- 「フランス革命史」 ミシュレtranslator:桑原武夫/他
- 「フランス革命史年表」
『世界の名著49 -ベンサム/J・S・ミル』
- editor:関嘉彦 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/10
- 「ベンサムとミルの社会思想」 関嘉彦
- 「道徳および立法の諸原理序説」 ベンサムtranslator:山下重一
- 「自由論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:早坂忠
- 「代議政治論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:山下重一
- 「功利主義論」 J・S・ミル(J. S. Mill)translator:伊原吉之助
- 「年譜」
『世界の名著50 -ダーウィン』
- editor:今西錦司 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 9
- 「ダーウィンと進化論」 今西錦司
- 「人類の起原」 ダーウィンtranslator:池田次郎/伊谷純一郎
- 「年譜」
『世界の名著51 -キルケゴール』
- editor:桝田啓三郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 7
- 「キルケゴールの生涯と著作活動」 桝田啓三郎
- 「哲学的断片」 キルケゴールtranslator:杉山好
- 「不安の概念」 キルケゴールtranslator:田淵義三郎
- 「現代の批判・死にいたる病」 キルケゴールtranslator:桝田啓三郎
- 「年譜」
『世界の名著52 -ラスキン/モリス』
- editor:五島茂 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/11
- 「ラスキンとモリス」 五島茂
- 「この最後の者にも」 ラスキンtranslator:飯塚一郎
- 「ごまとゆり」 ラスキンtranslator:木村正身
- 「ユートピアだより」 モリスtranslator:五島茂/飯塚一郎
- 「年譜」
『世界の名著53 -プルードン/バクーニン/クロポトキン』
- editor:猪木正道/勝田吉太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 1
- 「アナーキズム思想とその現代的意義」 猪木正道/勝田吉太郎
- 「19世紀における革命の一般理念」 プルードンtranslator:渡辺一
- 「神と国家・鞭のドイツ帝国と社会革命・ロークルおよびショー・ド・フォンの国際労働者協会の友人たちへ・インタナショナルの政治」 バクーニンtranslator:勝田吉太郎
- 「近代科学とアナーキズム」 クロポトキンtranslator:勝田吉太郎
- 「年譜」
『世界の名著54 -マルクス/エンゲルス1』
- editor:鈴木鴻一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 9
- 「『資本論』とはどういう書物か」 鈴木鴻一郎
- 「資本論-経済学批判 第1巻~第2巻」 カール・マルクス(Karl Marx)/フリードリヒ・エンゲルス(Friedrich Engels)translator:鈴木鴻一郎/他
『世界の名著55 -マルクス/エンゲルス2』
- editor:鈴木鴻一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/10
- 「資本論2 第3巻」 カール・マルクス(Karl Marx)/フリードリヒ・エンゲルス(Friedrich Engels)translator:鈴木鴻一郎/他
- 「年譜」
『世界の名著56 -ブルクハルト』
- editor:柴田治三郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/10
- 「歴史家ブルクハルトの人と思想」 柴田治三郎
- 「イタリア・ルネサンスの文化」 ブルクハルトtranslator:柴田治三郎
- 「年譜」
『世界の名著57 -ニーチェ』
- editor:手塚富雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 5
- 「ニーチェの人と思想」 手塚富雄
- 「ツァラトゥストラ」 フリードリヒ・W・ニーチェ(Friedrich W. Nietzsche) translator:手塚富雄
- 「悲劇の誕生」 フリードリヒ・W・ニーチェ(Friedrich W. Nietzsche) translator:西尾幹二
- 「年譜」
『世界の名著58 -デュルケーム/ジンメル』
- editor:尾高邦雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 2
- 「デュルケームとジンメル」 尾高邦雄
- 「自殺論」 デュルケームtranslator:宮島喬
- 「社会的分化論」 ジンメルtranslator:石川晃弘/鈴木春男
- 「年譜」
『世界の名著59 -パース・ジェイムズ・デューイ』
- editor:上山春平 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/10
- 「プラグマティズムの哲学」 上山春平
- 「論文集」 パースtranslator:上山春平/山下正男
- 「哲学の根本問題」 ジェイムズtranslator:上山春平
- 「論理学-探究の理論」 デューイtranslator:魚津郁夫
- 「年譜」
『世界の名著60 -フロイト』
- editor:懸田克躬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/ 4
- 「フロイトの生涯と学説の発展」 懸田克躬
- 「精神分析学入門」 フロイトtranslator:懸田克躬
- 「年譜」
『世界の名著61 -ウェーバー』
- editor:尾高邦雄 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 8
- 「マックス・ウェーバー」 尾高邦雄
- 「プロテスタンティズムの倫理と資本主義の精神」 マックス・ウェーバーtranslator:梶山力/大塚久雄
- 「経済行為の社会学的基礎範疇」 マックス・ウェーバーtranslator:富永健一
- 「経済と社会集団」 マックス・ウェーバーtranslator:厚東洋輔
- 「都市」 マックス・ウェーバーtranslator:倉沢進
- 「年譜」
『世界の名著62 -ブレンターノ/フッサール』
- editor:細谷恒夫 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 9
- 「現象学の意義とその展開」 細谷恒夫
- 「道徳的認識の源泉について」 ブレンターノ(Franz Clemens Brentano)translator:水地宗明
- 「厳密な学としての哲学」 フッサールtranslator:小池稔
- 「デカルト的省察」 フッサールtranslator:船橋弘
- 「ヨーロッパの学問の危機と先験的現象学」 フッサールtranslator:細谷恒夫
- 「年譜」
『世界の名著63 -レーニン』
- editor:江口朴郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/11
- 「レーニンと現代の課題」 江口朴郎
- 「貧農に訴える」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:日南田静真
- 「民主主義革命における社会民主党の二つの戦術」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:西島有厚
- 「帝国主義」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:和田春樹
- 「マルクス主義の戯画と「帝国主義的経済主義」について」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:相田重夫
- 「国家と革命」 ウラジミール・レーニン(Vladimir Lenin)translator:菊地昌典
- 「年譜」
『世界の名著64 -ベルクソン』
- editor:沢瀉久敬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 1
『世界の名著65 -マイネッケ』
- editor:林健太郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/11
- 「マイネッケの生涯と思想」 林健太郎
- 「近代史における国家理性の理念」 マイネッケtranslator:岸田達也
- 「ドイツの悲劇」 マイネッケtranslator:矢田俊隆
- 「年譜」
『世界の名著66 -アラン・ヴァレリー』
- editor:桑原武夫/河盛好蔵 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 3
- 「高邁の哲人アラン」 桑原武夫
- 「ポール・ヴァレリー」 河盛好蔵
- 「芸術論集」 アランtranslator:桑原武夫
- 「文学論集」 アランtranslator:杉本秀太郎
- 「レオナルド・ダ・ヴィンチの方法」 ヴァレリーtranslator:山田九朗
- 「精神の危機」 ヴァレリーtranslator:杉捷夫
- 「エウパリノス」 ヴァレリーtranslator:水野亮
- 「詩学序説」 ヴァレリーtranslator:河盛好蔵
- 「年譜」
『世界の名著67 -ホイジンガ』
- editor:堀米庸三 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 5
- 「ホイジンガの人と作品」 堀米庸三
- 「中世の秋」 Herfsttij der Middeleeuwen ホイジンガ
- 「年譜」
『世界の名著68 -マンハイム・オルテガ』
- editor:高橋徹 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/12
- 「マンハイムとオルテガ」 高橋徹
- 「イデオロギーとユートピア」 マンハイムtranslator:高橋徹/徳永恂
- 「大衆の反逆」 オルテガtranslator:寺田和夫
- 「年譜」
『世界の名著69 -ケインズ・ハロッド』
- editor:宮崎義一/伊東光晴 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 4
- 「ケインズの思想と理論」 伊東光晴
- 「若き日の信条」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「自由放任の終焉」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「私は自由党員か」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「貨幣改革論」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「繁栄への道」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「戦費調達論」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「アメリカ合衆国とケインズ・プラン」 J・M・ケインズ(John Maynard Keynes)
- 「景気循環論」 R・F・ハロッド(Roy Forbes Harrod)
- 「年譜」
『世界の名著70 -ラッセル/ウィトゲンシュタイン/ホワイトヘッド』
- editor:山元一郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 1
- 「三人の科学哲学者」 山元一郎/石本新
- 「外部世界はいかにして知られうるか」 ラッセルtranslator:石本新
- 「論理哲学論」 ルートヴィッヒ・ウィトゲンシュタイン(Ludwig Wittgenstein) translator:山元一郎
- 「観念の冒険」 A・N・ホワイトヘッド(A. N. Whitehead) translator:種山恭子
- 「年譜」
『世界の名著71 -マリノフスキー/レヴィ=ストロース』
- editor:泉靖一 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 7
- 「マリノフスキーとレヴィ=ストロース」 泉靖一
- 「西太平洋の遠洋航海者」 B・マリノフスキー(Bronislaw Malinowski)translator:寺田和夫/増田義郎
- 「悲しき熱帯」 レヴィ=ストロースtranslator:川田順造
- 「年譜」
『世界の名著72 -バジョット/ラスキ/マッキーヴァー』
- editor:辻清明 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 5
- 「現代国家における権力と自由」 辻清明
- 「イギリス憲政論」 ウォルター・バジョット(Walter Bagehot)
- 「主権の基礎」 ラスキtranslator:渡辺保男
- 「権力の変容」 マッキーヴァーtranslator:岡本忠夫
- 「年譜」
『世界の名著73 -トインビー』
- editor:蝋山政道 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 9
- 「トインビー史学と現代の課題」 蝋山政道
- 「歴史の研究」 トインビーtranslator:長谷川松治
- 「年譜」
『世界の名著74 -ハイデガー』
- editor:原佑 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 2
- 「ハイデガーへの対応」 原佑
- 「存在と時間」 Sein und Zeit マルティン・ハイデガー(Martin Heidegger) translator:原佑/渡辺二郎
- 「年譜」
『世界の名著75 -ヤスパース/マルセル』
- editor:山本信 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/ 6
- 「ヤスパースとマルセル」 小倉志祥/山本信
- 「哲学」 ヤスパースtranslator:小倉志祥/他
- 「存在と所有」 マルセルtranslator:山本信
- 「年譜」
『世界の名著76 -ユング/フロム』
- editor:懸田克躬 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 6
- 「ユングとフロム」 懸田克躬
- 「心理学的類型」 ユングtranslator:吉村博次
- 「正気の社会」 フロムtranslator:加藤正明/佐瀬隆夫
- 「年譜」
『世界の名著77 -ガンジー/ネルー』
- editor:蝋山芳郎 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 7
- 「ガンジーとネルー」 蝋山芳郎
- 「自叙伝」 ガンジーtranslator:蝋山芳郎
- 「自叙伝」 ネルーtranslator:蝋山芳郎
- 「年譜」
『世界の名著78 -孫文/毛沢東』
- editor:小野川秀美 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1980/11
- 「孫文と毛沢東」 小野川秀美/貝塚茂樹
- 「三民主義」 孫文translator:島田虔次
- 「志あらばついに成る」 孫文translator:近藤秀樹
- 「講演集・書簡集」 孫文translator:堀川哲男,近藤秀樹
- 「宣言集」 孫文translator:堀川哲男
- 「湖南省農民運動視察報告・実戦論」 毛沢東(Mao Zedong)translator:小野信爾
- 「矛盾論」 毛沢東(Mao Zedong)translator:小野和子
- 「抗日遊撃戦争の戦略問題」 毛沢東(Mao Zedong)translator:藤田敬一
- 「文芸講話」 毛沢東(Mao Zedong)translator:吉田富夫
- 「人民内部の矛盾を正しく処理する問題について」 毛沢東(Mao Zedong)translator:狭間直樹
- 「中国共産党全国宣伝活動会議における講話」 毛沢東(Mao Zedong)translator:藤田敬一
- 「年譜」
『世界の名著79 -現代の科学1』
- editor:湯川秀樹/井上健 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 7
- 「19世紀の科学思想」 湯川秀樹/井上健
- 「化学の新体系」 ドルトンtranslator:広重徹
- 「確率についての哲学的試論」 ラプラスtranslator:樋口順四郎
- 「力の保存についての物理学的論述」 ヘルムホルツtranslator:高林武彦
- 「幾何学の基礎をなす仮説について」 リーマンtranslator:近藤洋逸
- 「原子・引力・エーテル」 マックスウェルtranslator:井上健
- 「認識と誤謬」 マッハtranslator:井上章
- 「アトミスティークについて・理論物理学の方法の輓近における発展について」 ボルツマンtranslator:河辺六男
- 「条件反射」 パブロフtranslator:千葉康則
- 「植物の雑種に関する実験」 メンデルtranslator:山下孝介
『世界の名著80 -現代の科学2』
- editor:湯川秀樹/井上健 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1978/11
- 「二十世紀の科学思想」 湯川秀樹/井上健
- 「物理学的世界像の統一」 プランク translator:河辺六男
- 「科学と仮説」 ジュール=アンリ・ポアンカレ(Jules-Henri Poincaré) translator:静間良次
- 「公理的思考」 ヒルベルトtranslator:静間良次
- 「物理学と実在」 アインシュタインtranslator:井上健
- 「科学者と世界平和」 アインシュタイン/他translator:井上健
- 「原子物理学における認識論的諸問題にかんするアインシュタインとの討論」 ボーアtranslator:井上健
- 「量子論的な運動学および力学の直観的内容について」 ハイゼンベルクtranslator:河辺六男
- 「量子力学の現状」 シュレーディンガーtranslator:井上健
- 「人工頭脳と自己増殖」 J・フォン=ノイマン(John Von Neumann)
- 「科学と社会」 ウィーナーtranslator:鎮目恭夫
- 「生物学と人間の未来」 デオキシリボ核酸の構造 ワトソン,クリックtranslator:井上章
- 「なぜ心は頭にあるか」 マッカローtranslator:品川嘉也
- 「精神の未来」 キスホルムtranslator:井上章
- 「医学の将来」 セント=ジェルジtranslator:井上章
- 「人間の生物学的未来」 レダーバーグtranslator:井上章
『世界の名著81 -近代の芸術論』
- editor:山崎正和 Publisher:中央公論社(Chuokoran-Sha)/中公バックス(Chuko-backs)
- 1979/ 8
- 「人生にとって芸術とは何か -近代の芸術論の発見したもの」 山崎正和
- 「芸術活動の根源」 フィードラー translator:山崎正和/物部晃二
- 「古代芸術と祭式」 ハリソン translator:喜志哲雄(Kishi Tetsuo)
- 「芸術の原理」 コリングウッド translator:山崎正和/新田博衛
- 「人文学の実践としての美術史」 パノフスキー translator:柏木隆夫
- 「美術作品の説明」 ヴェルフリン translator:新田博衛
- 「音楽の現象学・時間と音楽」 メルスマン translator:滝本裕造
- 「文芸解釈の方法」 シュタイガー translator:新田博衛
- 「年譜」
Update:2023