平凡社(HeibonSha)/アンソロジー(Anthology)
『われらの科学1』
- Two Volumes
- translator:金関義則/森本治樹 Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1957
- 改訂版:1970
- 「数学」 クーリー/他
『われらの科学2』
- Three Volumes
- translator:金関義則/広重徹 Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1957
- 増補版:1973
- 「物理学」 オットー・ブリュー
『われらの科学3』
- Two Volumes
- translator:金関義則/三田達/小沢丈夫 Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1957
- 改訂版:1966
- 「化学」 ライナス・ポーリング
『われらの科学4』
- Two Volumes
- translator:金関義則/村井勇/久米羊一 Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1957
- 「地学」 J・ギルリイ/A・C・ウォーターズ/A・O・ウッドフォード
『われらの科学5』
- Three Volumes
- translator:金関義則/長野敬 Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1956
- 改訂版:1967,1968
- 「生物学」 ガレット・ハーディン
『列仙伝/神仙伝』
- translator:沢田瑞穂(Sawada Mizuho) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0019
- 1993/ 9
- ISBN4-582-76019-8
- 「列仙伝」 劉向(リュウ コウ)(77B.C.-A.D.6)
- 「神仙伝」 葛洪(カツ コウ)(284-363)
『アリラン峠の旅人たち -聞き書朝鮮民衆の世界』
- editor/translator:安宇植(アン ウシク) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1982/ 5
- editor/translator:安宇植(アン ウシク) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0050
- 増補版:1994/ 5
- ISBN4-582-76050-3
『続・アリラン峠の旅人たち -聞き書朝鮮職人の世界』
- editor/translator:安宇植(アン ウシク) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 1988/12
- ISBN4-582-47431-4
『ギリシア詩文抄』
- editor/translator:北嶋美雪(Kitajima Miyuki) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0059
- 1994/ 6
- 『ムーサイの谷の蜜の泉から』弥生書房1984
- ISBN4-582-76059-7
『ピエリアの薔薇 -ギリシア詞華集選』
- editor/translator:沓掛良彦(Kutsukake Yoshihiko) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0067
- 1994/ 8
- 風の薔薇1987
- ISBN4-582-76067-8
『ロシア英雄物語 -語り継がれた<ブィリーナ>の勇士たち』
- editor/translator:中村喜和(Nakamura Yoshikazu) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0076
- 1994/11
- ISBN4-582-76076-7
『英詩を愉しむ -光と風と夢』
- editor/translator:松浦暢(Matsuura Tōru) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0215
- 1997/ 9
- ISBN4-582-76215-8
『ゲイ短編小説集』
- 監訳:大橋洋一(Ōhashi Yōichi) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)わ1-1
- commentary:大橋洋一(Ōhashi Yōichi) 1999/12/15
- ISBN4-582-76315-4
- 「W・H氏の肖像」 The Portrait of Mr. W. H. オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)
- 「幸福な王子」 The Happy Prince オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)
- 「密林の野獣」 The Beast in the Jungle ヘンリー・ジェイムズ(Henry James)
- 「ゲイブリエル-アーネスト」 Gabriel-Ernest サキ(Saki)(H・H・マンロー)
- 「プロシア士官」 The Prussian Officer D・H・ロレンス(D. H. Lawrence)
- 「手」 Hands シャーウッド・アンダースン(Sherwood Anderson)
- 「永遠の生命(いのち)」 The Life to Come E・M・フォースター(E. M. Forster)
- 「ルイーズ」 Louise W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham)
- 「まさかの時の友」 A Friend in Need W・サマセット・モーム(W. Somerset Maugham)
『バレエとダンスの歴史 -欧米劇場舞踊史』
- editor:鈴木晶(Suzuki Shō) Publisher:平凡社(HeibonSha)
- 2012/ 3
- ISBN978-4-582-12523-8
- バレエ
- 「バレエの起源」 市瀬陽子
- 「バレエ・ダクシオンの誕生」 森立子
- 「19世紀のバレエ」 鈴木晶
- 「バレエ・リュス」 鈴木晶
- 「20世紀ロシア・バレエ」 赤尾雄人
- 「現代のバレエ」 海野敏
- ダンス
- 「アメリカのモダンダンス」 武藤大祐
- 「ポストモダンダンス」 外山紀久子
- 「ドイツのダンス」 副島博彦
- 「フランスのダンス」 安田靜
- 「コンテンポラリーダンス」 貫成人
『グラディーヴァ/妄想と夢』
- translator:種村季弘(Tanemura Suehiro) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0807
- 2014/ 3
- ISBN978-4-582-76807-7
- 「グラディーヴァ」 Gradiva ヴィルヘルム・イェンゼン(Wilhelm Jensen)
- 「妄想と夢」 Der Wahn und die Träume ジークムント・フロイト(Sigmund Freud)
- 「フロイトと文芸批評」 種村季弘(Tanemura Suehiro)
『古典BL小説集』
- editor:笠間千浪(Kasama Chinami) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0829
- 2015/ 5
- ISBN978-4-582-76829-9
- 「自然を逸する者たち」 ラシルド(Rachilde)
- 抄訳
- translator:熊谷謙介
- 「アンティノウスの死」 ラシルド(Rachilde)
- translator:熊谷謙介
- 「ベルンハルトをめぐる友人たち」 アンネマリー・シュヴァルツェンバッハ
- 抄訳
- translator:小松原由理
- 「水晶のきらめき」 ジャネット・シェイン
- 抄訳
- translator:片山亜紀
- 「馭者」 メアリー・ルノー
- 抄訳
- translator:片山亜紀
- 「恋人たちの森」 森茉莉(Mori Mari)
- 「もうひとつのイヴ物語」 マリオン・ジマー・ブラッドリー&ジョン・ジェイ・ウェルズ
- translator:利根川真紀
- 「自然を逸する者たち」 ラシルド(Rachilde)
『笑い/不気味なもの 付:ジリボン「不気味な笑い」』
- translator:原章二(Hara Shōji) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0836
- 2016/ 1
- ISBN978-4-582-76836-7
- 「笑い」 Le rire アンリ・ベルクソン(Henri Bergson)
- 「不気味なもの」 Das Unheimliche ジークムント・フロイト(Sigmund Freud)
- 「不気味な笑い」 ジャン=リュック・ジリボン
『カラヴァッジョ伝記集』
- editor/translator:石鍋真澄(Ishinabe Masumi) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0838
- 2016/ 3
- ISBN978-4-582-76838-1
- 「カラヴァッジョ伝」 ジュリオ・マンチーニ
- 「カラヴァッジョ伝」 ジョヴァンニ・バリオーネ
- 「カラヴァッジョ伝」 ジョヴァンニ・ピエトロ・ベッローリ
- 「現在ローマで活躍する他のイタリア画家伝」 カレル・ファン・マンデル
- 「カラヴァッジョ伝」 ヨアキム・フォン・ザンドラルト
- 「「画家ミケラニョロ・モリージ・ダ・カラヴァッジョ伝」〈抜粋〉」 フランチェスコ・スジンノ
- 「カラヴァッジョ犯科帳」 石鍋真澄(Ishinabe Masumi)
- 「バリオーネ裁判の記録〈抜粋〉」
- 「ヴィンチェンツォ・ジュスティニアーニの書簡〈一六二〇年代〉」
- 「カラヴァッジョの真実」 石鍋真澄(Ishinabe Masumi)
『クィア短編小説集 -名づけえぬ欲望の物語』
- 監訳:大橋洋一(Ōhashi Yōichi)
- translator:利根川真紀(Tonegawa Maki)/磯部哲也(Isobe Tetsuya)/山田久美子(Yamada Kumiko) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0844
- 2016/ 8
- ISBN978-4-582-76844-2
- 「わしとわが煙突」 ハーマン・メルヴィル(Herman Melville)
- translator:利根川真紀
- 「モッキングバード」 アンブローズ・ビアス(Ambrose Bierce)
- translator:利根川真紀
- 「赤毛連盟」 アーサー・コナン・ドイル(Arthur Conan Doyle)
- 「三人のガリデブの冒険」 アーサー・コナン・ドイル(Conan Doyle)
- 「ティルニー」 オスカー・ワイルド(Oscar Wilde)
- translator:大橋洋一
- 「ポールの場合」 ウィラ・キャザー
- translator:利根川真紀
- 「彫刻家の葬式」 ウィラ・キャザー
- translator:利根川真紀
- 「アルバート・ノッブスの人生」 ジョージ・ムア
- translator:磯部哲也/山田久美子
- 「わしとわが煙突」 ハーマン・メルヴィル(Herman Melville)
『病短編小説集』
- 監訳:石塚久郎(Ishiduka Hisao) Publisher:平凡社(HeibonSha)/平凡社ライブラリー(HeibonSha Library)0846
- 2016/ 9
- ISBN978-4-582-76846-6
- 「村の誇り」 ワシントン・アーヴィング(Washington Irving)
- translator:馬上紗矢香
- 「サナトリウム」 W・サマセット・モーム
- translator:石塚久郎
- 「コナの保安官」 ジャック・ロンドン(Jack London)
- translator:土屋陽子
- 「ハーフ・ホワイト」 ファニー・ヴァン・デ・グリフト・スティーヴンソン
- translator:大久保譲(Ōkubo Yuzuru)
- 「第三世代」 アーサー・コナン・ドイル(Conan Doyle)
- 「ある新聞読者の手紙」 アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
- translator:上田麻由子
- 「黄色い壁紙」 シャーロット・パーキンス・ギルマン(Charlotte Perkins Stetson Gilman)
- translator:馬上紗矢香
- 「脈を拝見」 O・ヘンリー
- translator:土屋陽子
- 「清潔な、明かりのちょうどいい場所」 アーネスト・ヘミングウェイ(Ernest Hemingway)
- translator:上田麻由子
- 「眠っては覚め」 F・スコット・フィッツジェラルド(F. S. Fitzgerald)
- translator:上田麻由子
- 「十九号室へ」 To Room Nineteen ドリス・レッシング
- translator:石塚久郎
- 「癌 ある内科医の日記から」 サミュエル・ウォレン
- translator:石塚久郎
- 「一時間の物語」 ケイト・ショパン
- translator:馬上紗矢香
- 「ある「ハンセン病患者」の日記から」 ジョン・アップダイク
- translator:土屋陽子
- 「村の誇り」 ワシントン・アーヴィング(Washington Irving)
Update:2023