ジョン・ウインダム
John Wyndham
1903/ 7/10-1969/ 3/11 U.K.
(John Beynon Harris)、ジョン・ウィンダム表記あり。
懐かしき『トリフィド時代』。ある日の彗星を見た人々が、盲目となり、そして、飼われていたトリフィドが、人々を襲う。
能天気と言っちゃまずいだろうけど、ひょこひょこ動くトリフィッドを避けて、人類の再繁栄を誓う。実に牧歌的。
破滅テーマの名作である。ほとんど設定のみで読ませていたが、今となっちゃ古臭い。だけど、個人的に破滅テーマを片っ端から読んでいたせいか、(たぶん世界は破滅しても自分は生き残るという妄想の持ち主であるからして)好きなんですね。
『海竜めざめる』でも泡が攻撃兵器になるという、ほとんど冗談だが、丁寧な物語の作り方で実に地味。
ミュータント・テーマの『さなぎ』や、侵略テーマの『呪われた村』、夫婦もんの話に昇華してしまう『地衣騒動』。いまではないよ。
Novel
『トリフィドの日』 The Day of the Triffids (1951)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3050
- cover:内藤正敏 commentary:峯岸久(Minegishi Hisashi) 1963/ 7
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/世界SF全集(Hayakawa World SF Complete Collection)19
- cover:勝呂忠(Suguro Tadashi) commentary:峯岸久(Minegishi Hisashi) 1969/ 1
- 『トリフィド時代 -食人植物の恐怖』translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)610-01
- cover:日下弘/日下光子 commentary:井上勇(Inoue Isamu) 1963/12
- 新版:1999/10
- ISBN4-488-61001-3
- Movie:「人類SOS」 Day of the Triffids (1963)
- 『トリフィド時代 -食人植物の恐怖』translator:中村融(Nakamura Tōru) Publisher:創元SF文庫(Sogen SF bunko)610-04(SF-ウ7-01)
- 2018/ 7
- ISBN978-4-488-61004-3
『海底の怪』 The Kraken Wakes(Out of the Deeps) (1953)
- translator:国松文雄(Kunimatsu Fumio) Publisher:元々社(GengenSha)/最新科学小説全集04
- cover:後藤可与子 commentary:国松文雄(Kunimatsu Fumio) 1956/ 8
- 『海竜めざめる』translator:星新一(Hoshi Shin-ichi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3121
- cover:中島靖侃(Nakajima Seikan) commentary:星新一(Hoshi Shin-ichi) 1966/ 8
- 『海竜めざめる』translator:星新一(Hoshi Shin-ichi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF264
- cover:中西信行(Nakanishi Nobuyuki) commentary:星新一(Hoshi Shin-ichi) 1977/10/15
- ISBN4-15-010264-3
- 『海竜めざめる』translator:星新一(Hoshi Shin-ichi) Publisher:福音館書店(Fukuinkan Shoten)/ボクラノSF01
- illustrator:長新太(Chou Shinta) 2009/ 2
- ISBN978-4-8340-2423-4
『さなぎ』 The Chrysalids(Re-Birth) (1955)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3112
- cover:中島靖侃(Nakajima Seikan) commentary:峯岸久(Minegishi Hisashi) 1966/ 4
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF325
- cover:中西信行(Nakanishi Nobuyuki) commentary:安田均(Yasuda Hitoshi) 1978/12/15
『呪われた村』 The Midwich Cuckoos (1957)
- translator:林克巳(Hayashi Katsumi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3017
- cover:勝呂忠(Suguro Tadashi) commentary:福島正実(Fukushima Masami) 1959/12
- ハヤカワファンタジイ(Hayakawa Fantasy)
- translator:林克巳(Hayashi Katsumi) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF286
- cover:角田純男(Tsunoda Sumio) commentary:編集部 1978/ 4/15
- ISBN4-15-010286-4
- Movie 1960 『未知空間の恐怖・光る眼』
- Movie 1995 『光る眼』
『地衣騒動』 Trouble With Lichen (1960)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:早川書房(Hayakawa Shobo)/世界SF全集(Hayakawa World SF Complete Collection)19
- cover:勝呂忠(Suguro Tadashi) commentary:峯岸久(Minegishi Hisashi) 1969/ 1
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3299
- cover:中島靖侃(Nakajima Seikan) commentary:編集部 1972/12/31
『宇宙知性チョッキー』 Chocky (1968)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:ハヤカワSFシリーズ(A Hayakawa Science Fiction Series)3245
- cover:澤村準 commentary:峯岸久(Minegishi Hisashi) 1970/ 2
『ユートピアの罠』 WEB (1979)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)610-03
- cover:稲葉隆一(Inaba Ryūichi) commentary:作者紹介 1981/ 8/21
- ISBN4-488-61003-X
『時間の種』 The Seeds of Time (1956)
- translator:大西尹明(Ōnishi Tadaaki) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)610-02
- cover:金子三蔵(Kaneko Sanzō) commentary:大西尹明(Ōnishi Tadaaki) 1966/11/25
- ISBN4-488-61002-1
- 「宇宙からの来訪者」 Meteor(Phoney Meteor) (Amazing 1941/ 3)
- 「強いものだけが生き残る」 Survival (Thrilling Wonder Stories 1952/ 2)
- 「生存者」translator:伊藤典夫(Itō Norio) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/12 No.63 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- 「生存者」translator:伊藤典夫(Itō Norio) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)SF2230 『最初の接触』
- 「地球喪失ののち」 Time to Rest (Arkham Sampler 1949/Winter)
- 「休息の時」translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/ 6 No.56 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- 「不老長寿の夢」 Pillar to Post (Galaxy 1951/12)
- 「クロノクラズム」 The Chronoclasm (editor:Frederik Pohl Star Science Fiction Stories 1953)
- 「時間錯誤」translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/ 3 No.53 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
- 「ポーリーののぞき穴」 Pawley's Peepholes(Operation Peep) (Suspense 1951/Summer)
- 「もうひとりの自分」 Opposite Numbers (New Worlds 22 1954)
- 「頭の悪い火星人」 Dumb Martian (Galaxy 1952/ 7)
- 「うすのろ」translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/10 No.61 illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi)
- 「同情回路」 Compassion Circuit (Fantastic Universe 1954/12)
- translator:島岡純平 S-Fマガジン(S-F Magazine)1965/ 9 No.73 illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi)
- 「野の花」 Wild Flower (Fantastic Universe 1955/11)
「アステロイズ2194」 The Asteroids, 2194 (New Worlds 1960/11)
- translator:井上一夫(Inoue Kazuo) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:ジュディス・メリル(Judith Merril) 『年刊SF傑作選2』 The 7th Annual of the Year's Best SF
「アマゾンの時代」 Consider Her Ways (Sometime, Never 1956)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1969/ 6 No.121-1969/ 7 No.122 illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō)
- 「蟻に習いて」translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)FT57 Sometime Never
「技術的ミス」 Technical Slip (Arkham Sampler 1949/ 9)
- translator:峯岸久(Minegishi Hisashi) S-Fマガジン(S-F Magazine)1964/11 No.62 illustrator:真鍋博(Manabe Hiroshi)
「そして壁は崩れおちた…」 And the Walls Came Tumbling Down (Startling Stories 1951/ 3)
- translator:岡部宏之(Okabe Hiroyuki) S-Fマガジン(S-F Magazine)1968/ 4 No.166 illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan)
「車輪」 The Wheel (Startling Stories 1952/ 1)
- translator:風見潤(Kazami Jun) 集英社文庫(ShueiSha bunko)/コバルトシリーズ(Cobalt Series) editor:アイザック・アシモフ(Isaac Asimov)/マーティン・H・グリーンバーグ(Martin H. Greenberg)/チャールズ・G・ウォー(Charles G. Waugh) 『海外SFショート・ショート秀作選1』
- 「車」translator:伊藤典夫(Itō Norio) Men's Club1984/11
「ジズル」 Jizzle (Collier's 1949/ 1)
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) 日本版EQMM(Japanese Version)1965/ 8 No.111
- translator:伊藤典夫(Itō Norio) Men's Club1982/ 3
「逢いびき」 Affair of the Heat
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) SFアドベンチャー(SF Adventure)1982/ 5 No.30
「賢い子供」 Wise Child
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1978/ 4 No.264
- translator:田口俊樹(Taguchi Toshiki) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2017/ 1 No.720
- おやじの細腕新訳まくり 第1回/翻訳所感:田口俊樹(Taguchi Toshiki)/解説:杉江松恋(Sugie Matsukoi)
「長いスプーン」 A Long Spoon
- translator:高橋裕子(Takahashi Yūko) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1996/ 1 No.478
「中国からきた卵」 Chinese Puzzle
- translator:大友香奈子(Ōtomo Kanako) 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:ピーター・ヘイニング(Peter Haining) 『魔法使いになる14の方法』 The Wizards' Den
「お人好(よ)し」 More Spinned Against (Fantasy Fiction 1953/ 6)
- translator:中村融(Nakamura Tōru)/原田孝之 創元推理文庫(Sogen Mystery bunko) editor:中村融(Nakamura Tōru) 『千の脚を持つ男』 The Monster Book
「時間の縫い目」 Stitcj in Time (Argosy 1961/ 3)
- translator:浅倉久志(Asakura Hisashi) 早川書房(Hayakawa Shobo)/新版・異色作家短編集(Tales of Menace)19 editor:若島正(Wakashima Tadashi) 『棄ててきた女』 The Girl I Left Behind Me and Other Stories
「孤独な機械」 The Lost Machine (1932)
- Pen Name:ジョン・ベイノン・ハリス(John Beynon Harris)
- translator:金子浩(Kaneko Hiroshi) 光文社(KobunSha) editor:瀬名秀明(Sena Hideaki) 『ロボット・オペラ』 Robot Opera
「トリフィド時代」 The Day of the Triffids
- translator:志貴宏 学習研究社(GakushukenkyuSha) 『世界文学全集47』
『怪奇植物トリフィドの侵略』 The Day of the Triffids (1951)
- translator:中尾明(Nakao Akira) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/少年少女世界SF文学全集19
- cover/illustrator:池田龍雄(Ikeda Tatsuo) commentary:中尾明(Nakao Akira) 1973/ 3
『地球滅亡の日 -植物人間』 The Day of the Triffids (1951)
- translator:青木日出夫(Aoki Hideo) Publisher:秋田書店(Akita Shoten)/SF恐怖シリーズ3
- cover/illustrator:境木康雄 design:上矢津 commentary:青木日出夫(Aoki Hideo) 1974/11
『深海の宇宙怪物』 The Kraken Wakes(Out of the Deeps) (1953)
- translator:斎藤伯好(Saitō Hakukō) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/SF世界の名作3
- cover/illustrator:長新太(Chou Shinta) design:鈴木康行 commentary:斎藤伯好(Saitō Hakukō) 1966/10
- translator:斎藤伯好(Saitō Hakukō) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/SFこども図書館3
- cover:/Ill:長新太(Chou Shinta) commentary:斎藤伯好(Saitō Hakukō) 1976/ 2
『チョッキー』 Chocky (1968)
- translator:金利光(Kim Iguan) Publisher:あすなろ書房(Asunaro Shobo)
- 2011/ 2
- ISBN978-4-7515-2218-9
「第二の地球」 No Place Like Earth
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) あかね書房(Akane Shobo)/少年少女世界名作ライブラリー1 editor:A・ウィリアムズ=エリス(Amabel Williams-Ellis) 『世界宇宙科学名作集・黒い宇宙』
「強いものだけ生き残る」 Survival (Thrilling Wonder Stories 1952/ 2)
- translator:大西尹明(Ōnishi Tadaaki) ポプラ社(PoplarSha)/SFセレクション(SF Selections)03 editor:赤木かん子(Akagi Kanko) 『宇宙の孤独』
List
- *:Collection, Anthology
- 1935 The Secret People [Pen Name:ジョン・ベイノン]
- 1936 Planet Plane [Storwaway to Mars] [Pen Name:ジョン・ベイノン]
- 1945 Love in Time [Pen Name:ジョンスン・ハリス]
- 1951 The Day of the Triffids 『トリフィド時代』
- 1953 The Kraken Wakes(Out of the Deeps) 『海竜めざめる』
- 1953 Stowaway to Mars
- 1954 *Jizzle (Collection)
- 1955 The Chrysalids(Re-Birth) 『さなぎ』
- 1956 *Sometime, Never(The Seeds of Time) (Collection) 『時間の種』
- 1956 *Tales of Gooseflesh and Laughter (Collection)
- 1957 The Midwich Cuckoos 『呪われた村』
- 1959 The Outward Urge [Joint Work:ルーカス・パーク]
- 1960 Trouble With Lichen 『地衣騒動』
- 1961 *Consider Her Ways and Others (Collection)
- 1961 *The Infinite Moment (Collection)
- 1965 The John Wyndham Omnibus
- 1968 Chocky 『宇宙知性チョッキー』
- 1973 *The Best of John Wyndham [The Man from Beyond]
- 1973 *Sleepers of Mars
- 1973 *Wanderers of Time
- 1975 The Man from Beyond And Other Stories
- 1979 WEB 『ユートピアの罠』
- 1979 *Exiles on Asperus [Pen Name:ジョン・ベイノン]
Update:2023