ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)

ボアロー&ナルスジャック

Boileau and Narcejac

France
Authors List

ピエール・ボアロー(Pierre Prosper Boileau)(1906-1989)、パリのモンマルトルの丘下、ピガール地区生まれ。
トーマ・ナルスジャック(Thomas Narcejac)(1908-1998)、本名ピエール・エロー(Pierre Ayraud)、ロシュホール・シュル・メール生まれ。1952年から合作を始める。

Novel

『悪魔のような女』 Celle qui n'était plus... (1952)

『死者の中から』 D'entre les morts(Sueurs froides) (1954)/(1958)

『影の顔』 Les Visages de l'ombre (1953)

『女魔術師』 Les Magiciennes (1957)

『技師は数字を愛し過ぎた』 L'ingénieur aimait trop les chiffres (1959)

『思い乱れて』 À cœur perdu (1959)

『呪い』 Maléfices (1961)

『犠牲者たち』 Les Victimes (1964)

『仮面の男』 Maldonne (1962)

『私のすべては一人の男』 ...Et mon tout est un homme (1965)

『死はいった、おそらく…』 La mort a dit: Peut-être (1967)

『海の門』 La porte du large (1969)

『嫉妬』 Les Veufs (1970)

『砕けちった泡』 La Vie en miettes (1972)

『殺人はバカンスに』 Opération Primevére (1973)

『わが兄弟、ユダ』 Frére Judas (1974)

『すりかわった女』 La Tenaille (1975)

『ひそむ罠』 La lépre (1976)

『野獣世代』 L'Âge bête (1978)

『銀のカード』 Carte vermeil (1979)


『殺人者なき六つの殺人』 La promenade de minuit (1934)

『死のランデブー』 Les rendez-vous de passy (1950)

『震える石』 La Pierre qui tremble (1934)


『ウネルヴィル城館の秘密』 Le Secret d'Eunerville (1973)

『バルカンの火薬庫』 La Poudrière (1974)

『アルセーヌ・ルパンの第二の顔』 Le Second Visage d'Arsène Lupin (1975)

『ルパン、100億フランの炎』 La Justice d'Arsène Lupin (1977)

Collection

『大密室 -幻の探偵小説コレクション』

『魔性の眼』 Le Mauvais oeil (1956)

『青列車は13回停る』 Le train blue s'arrete treize fois (1966)

『島』 Deliirium/L'ile (1969)

『ちゃっかり女』 Manigances (1971)


『牝狼』


『贋作展覧会』 Usurpation d'identié (1955)

Short Fiction

「狼犬」 Le chien

「ベエトオヴェンの胸像」 Le Buste de Beethoven

「鴉」 Le corbeau

「路上の若者」 Un garaon sur la route

「身替り死体」

「すばらしき誘拐」 Guerre froide (1970)

「ブリス湖の怪獣」 Le Monstre du Loch Bliss

「黒人はパリに死す」 Bonne et Heureuse

「ブラッキー」 Blackie

「SOS SAS」 S.O.S. S.A.S.

「最後に笑う者」 Le Dernier Mot

「最後の誘惑」 La derniere tentation

「犬」 Le Chien (1962)

「マドモアゼル・モー」 Mademoiselle Maud

「サットン・プレイスの謎」 Le mystere de sutton place (Femme pratique 1965/ 6)

「カーニバルの殺し屋」 Le Tueur du carnaval

「一時間の誤差」 A une heure pres...

「罠にかかったアルセーヌ・ルパン」 Arséne Lupin dans la gueule du loup

「暴かれた墓、あるいはル・マンの二十四時間」 A tombeau ouvert ou 24 Heures du mans (ミステール・マガジン 1956)


「吸血鬼」 The Vampire

「ピーター卿と怪物」 Lord Peter et le monstre

「階段に警官がいる」 La police est dans l'escalier

「夜鶯荘の謎」 Le mystere de nightingale mansion

「幽霊の犯罪」 Le crime du fantome a la maniere de G. K. Chesterton


「婚約者たち」 Les fiancees

「はやわざ」 Passe-passe (1952)

「対案」 Contreprojet

「二重自殺事件」

Nonfiction/Etc.

『推理小説論 -恐怖と理性の弁証法』

『探偵小説』

『読ませる機械=推理小説』 Une machine a lire, le roman policier


「読む機械」 Machine a Lire

「くたばれハードボイルド」

「サスペンスとはなにか?」

Juvenile

『少年探偵サン・ザトゥ1 -幻の馬』 Sans atout et le cheval fantome

『少年探偵サン・ザトゥ2 -消えた死体』 Une etrange disparition

『少年探偵サン・ザトゥ3 -うしなわれた過去』 La vengeance de la mouche

Update:2023