エドワード・ゴーリー
Edward Gorey
1925/ 2/22-2000/ 4/15 U.S.A.
(Edward St. John Gorey)
Novel
『ギャシュリークラムのちびっ子たち または遠出のあとで』 The Gashlycrumb Tinies, or Ahter the Outing (1963)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2000/10
- ISBN4-309-26433-6
『うろんな客』 The Doubtful Guest
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2000/11
- ISBN4-309-26434-4
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/Edward Gorey's Gorgeous Little box
- 特装版:2015/11
『優雅に叱責する自転車』 The Epiplectic Bicycle (1969)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2000/12
- ISBN4-309-26435-2
『不幸な子供』 The Hapless Child (1961)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2001/ 9
- ISBN4-309-26497-2
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/Edward Gorey's Gorgeous Little box
- 特装版:2015/11
『蒼い時』 L'heure bleue
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2001/10
- ISBN4-309-26502-2
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/Edward Gorey's Gorgeous Little box
- 特装版:2015/11
『華々しき鼻血』 The Glorious Nosebleed (1975)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2001/11
- ISBN4-309-26503-0
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)/Edward Gorey's Gorgeous Little box
- 特装版:2015/11
『敬虔な幼子 -ヘンリー・クランプ』 The Pious Infant (1966)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2002/ 9
- ISBN4-309-26588-X
『ウエスト・ウイング』 The West Wing (1963)
- The Art:エドワード・ゴーリー(Edward Gorey) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2002/11
- ISBN4-309-26589-8
『雑多なアルファベット』 The Eclectic Abecedarium (1985)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2003/ 2
- ISBN4-309-26590-1
『キャッテゴーリー』 Category
- The Art:エドワード・ゴーリー(Edward Gorey) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2003/10
- ISBN4-309-26687-8
『弦のないハープ -または、イアブラス氏小説を書く。』 The Unstrung Harp (1953)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2003/11
- ISBN4-309-26699-1
『まったき動物園』 The Utter Zoo
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2004/ 1
- ISBN4-309-26717-3
『題のない本』 The Untitled Book (1967)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2004/11
- ISBN4-309-26783-1
『おぞましい二人』 The Loathsome Couple (1977)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2004/12
- ISBN4-309-26800-5
『蟲(むし)の神』 The Insect God (1963)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2014/ 6
- ISBN978-4-309-27503-1
『むしのほん』 The Bug Book (1959)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2014/12
- ISBN978-4-309-27547-5
『憑かれたポットカバー -クリスマスのための気落ちした気色悪い気晴らし』 The Haunted Tea-Cosy
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2015/12
- ISBN978-4-309-27666-3
『思い出した訪問 -人生から取った物語』 The Remembered Visit
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2017/10
- ISBN978-4-309-27891-9
『ずぶぬれの木曜日』 The Sopping Thursday
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2018/ 6
- ISBN978-4-309-27954-1
『失敬な招喚』 The Disrespectful Summons
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2018/ 8.
- ISBN978-4-309-27966-4
『音叉』 The Tuning Fork
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2018/10
- ISBN978-4-309-27978-7
『狂瀾怒濤 -あるいは、ブラックドール騒動』 The Raging Tide
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2019/10
- ISBN978-4-309-29057-7
『金箔のコウモリ』 The Gilded Bat
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2020/11
- ISBN978-4-309-29112-3
「莫迦げた思いつき」 The Stupid Joke (editor:(Kirby McCauley) Dark Forces 1980)
- translator:広瀬順弘(Hirose Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV298 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『闇の展覧会』 Dark Forces
- translator:広瀬順弘(Hirose Masahiro) Publisher:ハヤカワ文庫(Hayakawa bunko)NV1092 editor:カービー・マッコーリー(Kirby McCauley) 『闇の展覧会』 Dark Forces
「黒い人形」
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2014/12 No.706
「死の吸取紙」
- translator:濱中利信(Hamanaka Toshinobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2014/12 No.706
Anthology/Nonfiction/Etc.
『憑かれた鏡 -エドワード・ゴーリーが愛する12の怪談』 The Haunted Looking Glass
- editor:エドワード・ゴーリー(Edward Gorey)
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki)/小山太一(Koyama Taichi)/宮本朋子(Miyamoto Tomoko) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2006/ 8/30
- ISBN4-309-20465-1
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki)/小山太一(Koyama Taichi)/宮本朋子(Miyamoto Tomoko) Publisher:河出文庫(Kawade bunko)コ-6-1
- 2012/ 6
- ISBN978-4-309-46374-2
- 「空家」 The Empty House アルジャーノン・ブラックウッド(Algernon Blackwood)
- 「八月の炎暑」 August Heat W・F・ハーヴィー(W. F. Harvey)
- 「信号手」 The Signalman チャールズ・ディケンズ(Charles Dickens)
- 「豪州からの客」 A Visitor from Down Under L・P・ハートリー(L. P. Hartley)
- 「十三本目の木」 The Thirteenth Tree R・H・モールデン(R. H. Malden)
- 「死体泥棒」 The Body-Snatcher ロバート・ルイス・スティーヴンスン(Robert Louis Stevenson)
- 「大理石の躯」 Man-Size in Marble イーデス・ネスビット(Edith Nesbit)
- 「判事の家」 The Judge's House ブラム・ストーカー(Bram Stoker)
- 「亡霊の影」 The Shadow of a Shade トム・フッド(Tom Hood)
- 「猿の手」 The Monkey's Paw W・W・ジェイコブズ(W. W. Jacobs)
- 「夢の女」 The Dream Woman ウィルキー・コリンズ(Wilkie Collins)
- 「古代文字の秘法」 Casting the Runes M・R・ジェイムズ(M. R. James)
『どんどん変に… -エドワード・ゴーリーインタビュー集成』 Ascending Peculiarity
- editor:カレン・ウィルキン(Karen Wilkin)
- translator:小山太一(Koyama Taichi)/宮本朋子(Miyamoto Tomoko) Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha)
- 2003/10
- ISBN4-309-26684-3
『エドワード・ゴーリーの優雅な秘密 Elegant Enigmas: The Art of Edward Gorey』
- art:エドワード・ゴーリー(Edward Gorey)
- カレン・ウィルキン(Karen Wilkin)/濱中利信(Hamanaka Toshinobu)/柴田勢津子
- translator:柴田元幸(Shibata Motoyuki)/小山太一(Koyama Taichi)
- Publisher:河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 宇野邦一(Uno Kuniichi)/鈴木創士(Suzuki Sōshi)
- 2016/ 4
- 会期・会場:2016年4月2日~5月15日 伊丹市立美術館、2016年7月16日~8月28日 福島県立美術館/他 主催:伊丹市立美術館 福島県立美術館/他
- ISBN978-4-309-27707-3
「オードリー・ゴアの遺産」 The Awdrey-Gore Legacy
- Illustration
- translator:編集部 ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1976/12 No.248
「降りてくる魔力」 The Sinking Spell
「死んだ子供たちのABC」 The Gashlycrumb Tinies
「ウィローデールのトロッコまたはブラック・ドールの帰還」 The Willowdale Handcar: or the Return of the Black Doll (1962)
- Comic
- translator:濱中利信(Hamanaka Toshinobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2006/ 6 No.604
「もうひとつの彫像 「秘密」第一巻」 (1968)
- Comic
- translator:濱中利信(Hamanaka Toshinobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2007/ 5 No.615
「不敬な召喚」 The Disrespectful Summons (1973)
- 絵と文:エドワード・ゴーリー(Edward Gorey)
- translator:濱中利信(Hamanaka Toshinobu) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)2009/11 No.645
Update:2023