S・S・ヴァン・ダイン
S. S. Van Dine
1888/10/15-1939/ 4/11 U.S.A.
本名:ウィラード・ハンティトン・ライト(Willard Huntinghton Wright)
ヴァージニア州生まれ。美術評論家。ヴァンダイン表記もあり。ヴァン・ダインで統一。
高校時代、むさぼるように12冊を読んだ。『グリーン家殺人事件』『僧正殺人事件』がピークなんだけど、好みとしては『カブト虫殺人事件』や『ドラゴン殺人事件』の方がよかったように思った。
いまでも古典として親しまれているのだろうと思う。影響された日本の作家も相当数にあがるはず。
Novel
『ベンスン殺人事件』 The Benson Murder Case (1926)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新樹社(ShinjuSha)/ぶらつく選書13
- 1950
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集31
- 1957
- translator:井上勇(Inoue Isamu) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界名作推理小説大系11』
- 1960
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-1(Mウ-1-1)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1965/ 5/ 5
- ISBN4-488-10301-4
- translator:井内雄四郎 Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1976
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-19(Mウ1-1)/S・S・ヴァン・ダイン全集(The Complete Worls of S.S.Van Dine)
- 新訳版:2013/ 2
- ISBN978-4-488-10319-4
『カナリヤ殺人事件』 The Canary Murder Case (1927)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:瀬沼茂樹(Senuma Shigeki) Publisher:新樹社(ShinjuSha)/ぶらつく選書09
- 1950
- translator:瀬沼茂樹(Senuma Shigeki) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)135
- commentary:江戸川亂歩(Edogawa Rampo) 1954/11/15
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-2(Mウ-1-2)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1959/ 5/ 5
- ISBN4-488-10302-2
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集32
- 1957
- translator:瀬沼茂樹(Senuma Shigeki) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1961
- 『カナリア殺人事件』translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-15(Mウ-01-02)/S・S・ヴァン・ダイン全集(The Complete Worls of S.S.Van Dine)
- 2018/ 4
- ISBN978-4-488-10320-0
『グリーン家殺人事件』 The Greene Murder Case (1928)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新樹社(ShinjuSha)/ぶらつく選書07
- 1950
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集16
- 1956
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-3(Mウ-1-3)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1959/ 6/ 5
- ISBN4-488-10303-0
- translator:井上勇(Inoue Isamu) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界名作推理小説大系 別巻3』
- 1962
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新潮社(ShityoSha)/探偵小説文庫
- 1956
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1959
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 新版:1975
- translator:坂下昇(Sakashita Noboru) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1975
『僧正殺人事件』 The Bishop Murder Case (1929)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:武田晃(Takeda Akira) Publisher:新樹社(ShinjuSha)/ぶらつく選書02
- 1950
- translator:武田晃(Takeda Akira) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)176
- 1955/ 5/31
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集17
- 1956
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-4(Mウ-1-4)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1959/ 6/20
- ISBN4-488-10304-9
- translator:井上勇(Inoue Isamu) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界名作推理小説大系11』
- 1960
- translator:中村能三(Nakamura Yoshimi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1959
- translator:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) Publisher:角川文庫(Kadokawa bunko)
- 1961
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)/世界推理小説名作選
- 1962/ 7
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:中公文庫(Chuko bunko)
- 1977/ 9/10
- ISBN4-12-200476-4
- translator:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) Publisher:旺文社文庫(ObunSha bunko)
- 1976
- translator:平井呈一(Hirai Teiichi) Publisher:講談社文庫(KodanSha bunko)
- 1976/12
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:集英社文庫(ShueiSha bunko)/乱歩が選ぶ黄金時代ミステリーBEST10/ 3
- commentary:長谷部史親(Hasebe Fumichika)/東野圭吾(Higashino Keigo) 1999/ 6
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:嶋中書店(Shimanaka Shoten)/嶋中文庫(Shimanaka bunko)/グレート・ミステリーズ3
- 2004/10
- ISBN4-86156-312-7
- translator:日暮雅通(Higurashi Masamichi) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)/S・S・ヴァン・ダイン全集(The Complete Worls of S.S.Van Dine)
- 新訳版:2010/ 4
- ISBN978-4-488-10314-9
『カブト虫殺人事件』 The Scarab Murder Case (1930)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-5(Mウ-1-5)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1960/ 4/ 1
- ISBN4-488-10305-7
- 『甲蟲殺人事件』translator:森下雨村(Morishita Uson) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)146
- commentary:江戸川亂歩(Edogawa Rampo) 1954/ 3/10
- 『甲虫殺人事件』translator:森下雨村(Morishita Uson)/山村不二 Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1931
- translator:能島武文(Nohjima Takefumi) Publisher:新潮文庫(Shincho bunko)
- 1960
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集57
- 1959
『ケンネル殺人事件』 The Kennel Murder Case (1933)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-6(Mウ-1-6)
- commentary:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) 1960/ 2/26
- ISBN4-488-10306-5
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)156
- commentary:江戸川亂歩(Edogawa Rampo) 1954/ 5/30
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:東京創元社(Tokyo SogenSha)/世界推理小説全集58
- 1958
- translator:井上勇(Inoue Isamu) 東京創元社(Tokyo SogenSha) 『世界名作推理小説大系 別巻3』
- 1962
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) Publisher:新潮社(ShinchoSha)
- 1933
『ドラゴン殺人事件』 The Dragon Murder Case (1933)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-7(Mウ-1-7)
- 1960/10/14
- ISBN4-488-10307-3
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)272
- 1956/10/15
- 『巨龍殺人事件』translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 別冊宝石1954/10/10 No.41
『カシノ殺人事件』 The Casino Murder Case (1934)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-8(Mウ-1-8)
- 1960/10/ 7
- ISBN4-488-10308-1
『ガーデン殺人事件』 The Garden Murder Case (1935)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-9(Mウ-1-9)
- commentary:井上勇(Inoue Isamu) 1959/ 7/ 5
- ISBN4-488-10309-X
『誘拐殺人事件』 The Kidnap Murder Case (1936)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-10(Mウ-1-10)
- 1961/ 2/ 3
- ISBN4-488-10310-3
- translator:大橋健三郎(Ōhashi Kenzaburō) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)385
- 1957/12/31
- translator:杉公平 Publisher:芸術社
- 1956
- translator:延原謙(Nobuhara Ken) 別冊宝石1954/10/10 No.41
『グレイシー・アレン殺人事件』 The Gracie Allen Murder Case (1938)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-11(Mウ-1-11)
- commentary:Y・B・ガーデン 1961/ 2/17
- ISBN4-488-10311-1
- 『グレンシイ・アレン殺人事件』translator:田中清太郎 Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)378
- 1957/11/15
- 『グレイシイ・アレン』translator:植草甚一(Uekusa Jin-ichi) 別冊宝石1954/10/10 No.41
『ウインター殺人事件』 The Winter Murder Case (1939)
- ファイロ・ヴァンス(Philo Vance)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) Publisher:創元推理文庫(Sogen Mystery bunko)103-12(Mウ-1-12)
- translator:井上勇(Inoue Isamu) 1962/ 2/ 1
- ISBN4-488-10312-X
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) Publisher:ハヤカワ・ミステリ(A Hayakawa Pocket Mystery Book)342
- commentary:都筑道夫(Tsuduki Michio) 1958/ 4/15
『ファイロ・ヴァンスの犯罪事件簿』
- translator:小森健太朗(Komori Kentarō) Publisher:論創社(RonsoSha)/論創海外ミステリ(Ronso Kaigai Mystery)67
- commentary:小森健太朗(Komori Kentarō) 2007/ 8
- ISBN978-4-8460-0750-8
- 「緋色のネメシス」
- 「魔女の大鍋の殺人」
- 「青いオーバーコートの男」
- 「ポイズン」
- 「ほとんど完全犯罪」
- 「役立たずの良人」
- 「嘆かわしい法の誤用」
- 「脳なし」
- 「ドイツの犯罪の女王」
- 「探偵小説論」
- 「推理小説傑作選序文」
「大統領のミステリ」 The President's Mystery Plot (1935)
- リレー小説
- translator:大社淑子(Ōkoso Yoshiko) ハヤカワ・ミステリ文庫(Hayakawa Mystery bunko) 『大統領のミステリ』 The President's Mystery Plot
Nonfiction/Etc.
「ドイツの犯罪の女王」 Germany's Mistress of Crime
- Nonfiction
- translator:菊地よしみ(Kikuchi Yoshimi) ミステリマガジン(Hayakawa's Mystery Magazine)1994/ 4 No.456
「探偵小説における二十則」 Twenty Rules for Writing Detective Stories
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 荒地出版社(Arechi ShuppanSha) editor:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) 『殺人芸術 -推理小説研究』
- 「ゲームのルール 探偵小説作法20則」translator:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) 研究社出版 editor:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) 『推理小説の詩学』 The Art of the Mystery Story
- 「探偵小説作法二〇則」translator:松井百合子 成甲書房(Seiko Shobo) editor:ハワード・ヘイクラフト(Howard Haycraft) 『ミステリの美学』 The Art of the Mystery Story
- 「推理小説作法の二十則」translator:井上勇 講談社(KodanSha) editor:綾辻行人(Ayatsuji Yukito)/有栖川有栖(Arisugawa Arisu) 『綾辻行人と有栖川有栖のミステリ・ジョッキー3』
「傑作探偵小説」
- Name:ウィラード・ハンティントン・ライト(Willard Huntinghton Wright)
- translator:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) 研究社出版 editor:鈴木幸夫(Suzuki Yukio) 『推理小説の詩学』 The Art of the Mystery Story
「カナリヤ殺人事件」 The Canary Murder Case
- translator:平林初之輔(Hirabayashi Hatsunosuke) 平凡社(HeibonSha) 『世界探偵小説全集19』
「ベンスン殺人事件」 The Benson Murder Case
- translator:松本正雄(Matumoto Masao) 平凡社(HeibonSha) 『世界探偵小説全集20』
「僧正殺人事件」 The Bishop Murder Case
- translator:宇野利泰(Uno Toshiyasu) 中央公論社(ChuokoronSha) 『世界推理名作全集07』
『エジプト王ののろい/スコッチ・テリアのなぞ』
- translator:伊藤富造(Itō Tomizō) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/少年少女世界推理文学全集13
- 1964
- 「エジプト王ののろい」
- 「スコッチ・テリアのなぞ」
『ドラゴンプールの怪事件』
- translator:白木茂(Shiraki Shigeru) Publisher:あかね書房(Akane Shobo)/推理・探偵傑作シリーズ14
- illustrator:横山まさみち(Yokoyama Masamichi) 1974
『恐竜殺人事件』
- translator:氷川瓏(Rou Hikawa) Publisher:ポプラ社(PoplarSha)/世界名探偵シリーズ10
- 1973
『殺人は歌ではじまる』
- translator:浜野サトル(Hamano Satoru) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)/怪奇・推理シリーズ
- illustrator:品川るみ 1986/ 8
- ISBN4-591-02313-3
『グリーン家連続殺人事件』
- translator:榎林哲(Enokibayashi Satoru) Publisher:ポプラ社文庫(PoplarSha bunko)/怪奇・推理シリーズ
- 1987/ 7
- ISBN4-591-02542-X
『グリーン家殺人事件』
- translator:佐藤佐智子(Satō Sashiko) Publisher:春陽堂書店(Shun-yo-do Shoten)/春陽堂少年少女文庫/推理名作シリーズ
- 1979/12
『姿なき殺人鬼』
- translator:中尾明(Nakao Akira) Publisher:集英社(ShueiSha)/ジュニア版世界の推理14
- illustrator:岩淵慶造(Iwabuchi Keizō) 1972
『かぶと虫事件の怪』
- translator:中尾明(Nakao Akira) Publisher:岩崎書店(Iwasaki Shoten)/世界の名探偵物語19
- 1976/ 4
『グリーン家殺人事件』
- translator:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) Publisher:秋田書店(Akita Shoten)/世界の名作推理全集08
- illustrator:斎藤寿夫(Saitō Hisao) 1973
- 中島河太郎(Nakajima Kawatarō)
- translator:中島河太郎(Nakajima Kawatarō) Publisher:秋田書店(Akita Shoten)/ジュニア版世界の名作推理全集08
- 1983/ 1
- ISBN4-253-00705-8
- Set:ISBN4-253-90070-4
『巨竜プールの怪事件』
- translator:朝島靖之助(Asajima Seinosuke) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界探偵小説全集06
- illustrator:小松崎茂(Komatsuzaki Shigeru) 1957
『名犬テリヤの秘密』
- translator:朝島靖之助(Asajima Seinosuke) Publisher:講談社(KodanSha)/少年少女世界探偵小説全集21
- illustrator:中島靖侃(Nakajima Seikan) 1958
『呪われた家の秘密』
- translator:榎林哲(Enokibayashi Satoru) Publisher:偕成社(KaiseiSha)/世界科学・探偵小説全集23
- illustrator:山本耀也(Yamamoto Taruya) 1966
「僧正殺人事件」 The Bishop Murder Case
- translator:平井呈一(Hirai Teiichi) 講談社(KodanSha) 『世界推理小説大系07』
「僧正殺人事件」 The Bishop Murder Case
- translator:平井呈一(Hirai Teiichi) 東都書房(Tohto Shobo) 『世界推理小説大系17』
「グリーン家殺人事件」 The Greene Murder Case
- translator:村上啓夫/田中潤司(Tanaka Junji) 東都書房(Tohto Shobo) 『世界推理小説大系17』
「グリイン家の惨劇」
- translator:平林初之輔 博文館(Hakubunkan) 『世界探偵小説全集24』
Update:2023