ミルチャ・エリアーデ
Mircea Eliade
1907/ 3/ 9-1986/ 4/22 Rumania
ミルチア・エリアーデ表記あり。
Novel
『妖精たちの夜』 Noaptea de sinziene
- Two Volumes
- translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 1996/12
- One:ISBN4-87893-268-6
- Two:ISBN4-87893-269-4
『令嬢クリスティナ』 Domnisoara Christina
- translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 1995/ 2
- ISBN4-87893-218-X
『ムントゥリャサ通りで』 Auf Der Mantuleasa-Strabe(Pe strada Mantuleasa)
- translator:直野敦(Naono Atsushi) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)
- commentary:直野敦(Naono Atsushi) 1977/ 2
- 新装版:2003/10
- ISBN4-588-49024-9
『ホーニヒベルガー博士の秘密』 Secretul Doctorului Honigberger (1969)
- translator:直野敦(Naono Atsushi)/住谷春也 Publisher:エディシオン・アルシーヴ ソムニウム業書 3
- cover:羽良多平吉 commentary:中村恭子/直野敦(Naono Atsushi) 1983/ 8/10
- translator:直野敦(Naono Atsushi)/住谷春也 Publisher:福武文庫(Fukutake bunko)I0401
- cover:瀬尾明男 commentary:直野敦(Naono Atsushi) 1990/10/16
- ISBN4-8288-3167-3
- 「ホーニヒベルガー博士の秘密」 Secretul Doctorului Honigberger (1940)
- translator:住谷春也
- 「セランポーレの夜」 Nopti La Serampore (1940)
- translator:直野敦(Naono Atsushi)
- 「ホーニヒベルガー博士の秘密」 Secretul Doctorului Honigberger (1940)
『ダヤン・ゆりの花蔭に』 Dayan
- translator:野村美紀子(Nomura Mikiko) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- cover:藤原哲朗 ゲーデルの絶筆より commentary:野村美紀子(Nomura Mikiko) 1986/ 9/30
- ISBN4-480-84166-0
- 「ダヤン」 Dayan (1981)
- 「ゆりの花蔭に」 A l'ombre d'une Fleur de Lys... (1985)
「一万二千頭の牛」 Dou Sprezece Mil De Vite
- translator:直野敦(Naono Atsushi) 河出文庫(Kawade bunko) editor:沼野充義(Numano Mitsuyoshi) 『東欧怪談集』
Nonfiction/Etc.
『宗教学入門』
- editor:ミルチャ・エリアーデ(Mircea Eliade)/J・M・キタガワ(J. M. Kitagawa)
- 監訳:岸本英夫(Kishimoto Hideo) Publisher:東京大学出版会
- 1962
『永遠回帰の神話 -祖型と反復』
- translator:堀一郎(Hori Ichirō) Publisher:未來社(MiraiSha)
- 1963
『大地・農耕・女性 -比較宗教類型論』
- translator:堀一郎(Hori Ichirō) Publisher:未來社(MiraiSha)
- 1968
『聖と俗 -宗教的なるものの本質について』 Das Heilige und das Profane
- translator:風間敏夫(Kazama Toshio) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス0014
- 1969
- 新装版:2014/ 1
- ISBN978-4-588-09976-2
『生と再生 -イニシェーションの宗教的意義』
- translator:堀一郎(Hori Ichirō) Publisher:東京大学出版会/UP選書
- 1971
『イメージとシンボル』
- translator:前田耕作(Maeda Kōsaku) Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1971
『神話と夢想と秘儀』 Mythes, reves et mysteres
- translator:岡三郎(Oka Saburō) Publisher:国文社(KokubunSha)
- 1972
- translator:岡三郎(Oka Saburō) Publisher:国文社(KokubunSha)
- 新装版:1994/12
- ISBN4-7720-0014-3
『シャーマニズム -古代的エクスタシー技術』 Le chamanisme
- translator:堀一郎(Hori Ichirō) Publisher:冬樹社
- 1974
『シャーマニズム』 Le chamanisme
- Two Volumes
- translator:堀一郎(Hori Ichirō) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- 2004/ 4
- One:ISBN4-480-08837-7
- Two:ISBN4-480-08838-5
『宗教学とは何か』
- editor/translator:幸日出男(Yuki Hideo) Publisher:ルガール社
- 1976/ 4
『オカルティズム・魔術・文化流行』
- translator:楠正弘(Kusunoki Masahiro)/池上良正(Ikegami Yoshimasa) Publisher:未來社(MiraiSha)
- 1978/12
『エリアーデ世界宗教事典』 Dictionnaire des religions
- Joint Work:ヨアン・P・クリアーノ(Ioan P. Culianu)
- translator:奥山倫明(Michiaki Okuyama) Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1994/12
- ISBN4-7967-0186-9
『エリアーデ回想』 Memoire
- Two Volumes
- translator:石井忠厚(Tadaatsu Ishi) Publisher:未來社(MiraiSha)
- One:1907-1937年の回想 秋分の誓い 1989/ 1 ISBN4-624-01091-4
- Two:1937-1960年の回想 冬至の収穫 1990/ 3 ISBN4-624-01092-2
『エリアーデ日記 -旅と思索と人』 Fragment d'un journal
- Two Volumes
- translator:石井忠厚(Tadaatsu Ishi) Publisher:未來社(MiraiSha)
- One:1984/12
- Two:1986/10
『象徴と芸術の宗教学』 Symbolism, the Sacred, and the Arts
- editor:ダイアン・アポストロス=カッパドナ(Diane Apostolos-Cappadona)
- translator:奥山倫明(Michiaki Okuyama) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 2005/ 9
- ISBN4-86182-039-1
- 「始原的宗教における闇のシンボリズム」
- 「文化の流行と宗教史」
- 「神話の残存と偽装」
- 「芸術と神々」
- 「仮面の起源と儀礼」
- 「インドの芸術と図像」
- 「聖なるものと現代の芸術家」
- 「マルク・シャガールとの対話」
- 「ブランクーシと神話」
- 「聖なる建築とシンボリズム」
- 「象徴的寺院ボロブドゥール」
- 「ポルトガル日記より. 1941-1943年」
- 「民間伝承のテーマと芸術の創作」
- 「マルテ・ビベスコと東西文学の出会い」
- 「ウジェーヌ・イヨネスコと「楽園への郷愁」」
- 「文学的想像と宗教的構造」
『19本の薔薇』 Nouasprezece trandafiri
- translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 1993/ 6
- ISBN4-87893-180-9
『マイトレイ』 Maitreyi
- translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 1999/ 7
- ISBN4-87893-324-0
『ルネサンス哲学』 Contributions a la philosophie de la Renaissance suivi de Itineraire italien
- translator:石井忠厚(Ishii Tadaatsu) Publisher:未來社(MiraiSha)/転換期を読む3
- 1999/ 8
- ISBN4-624-93423-7
『エリアーデ自身を語る迷宮の試煉』 L'epreuve du labyrinthe
- 聞き手:クロード=アンリ・ロケ(Claude Henri Rocquet)
- translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 2009/ 1
- ISBN978-4-86182-209-4
『ポルトガル日記1941-1945 Jurnal portughez 1941-1945』 Jurnal portughez 1941-1945(Diario Portugués(1941-1945))
- translator:奥山倫明(Okuyama Michiaki)/木下登(Kinoshita Noboru)/宮下克子(Miyashita Katsuko) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- 2014/ 1
- ISBN978-4-86182-464-7
- 「ポルトガル日記」
- 「ポルトガルの印象」
- 「先王カロル二世のリスボン滞在に関する覚え書き」
- 「『サラザールとポルトガル革命』のための序文」
- 「コルドバ日記〈1944年10月〉」
『加入礼・儀式・秘密結社 -神秘の誕生-加入礼の型についての試論』 Initiation, rites, sociétés secrétes
- translator:前野佳彦(Maeno Yoshihiko) Publisher:法政大学出版局(Hosei University Press)/叢書・ウニベルシタス1006
- 2014/ 1
- ISBN978-4-588-01006-4
『世界の神話文化図鑑』 Die grossen mythen der menschheit
- Joint Work:ミルチャ・エリアーデ(Mircea Eliade)
- Joint Work:セルジウス・ゴロウィン(Sergius Golowin)
- Joint Work:ジョゼフ・キャンベル(Joseph Campbell)(1904-1987)
- translator:上田浩二(Ueda Kōji)/渡辺真理(Watanabe Mari) Publisher:東洋書林(Toyo Shorin)
- 2007/ 3
- ISBN978-4-88721-709-6
『エリアーデ=クリアーヌ往復書簡 1972-1986』 Mircea Eliade, Ioan Petru Culianu
- Joint Work:ミルチャ・エリアーデ(Mircea Eliade)
- Joint Work:ヨアン・ペトル・クリアーヌ(Ioan P. Culianu)(1950-1991)
- editor:ダン・ペトレスク(Dan Petrescu)(1949-)/テレザ・クリアーヌ=ペトレスク(Tereza Culianu-Petrescu)
- translator:佐々木啓(Sasaki Kei)/(奥山史亮(Okuyama Fumiaki) Publisher:慶應義塾大学出版会
- 2015/ 8
- ISBN978-4-7664-2247-4
『世界宗教史1 -石器時代からエレウシスの密儀まで』 Histoire des croyances et des idees religieuses
- translator:荒木美智雄(Araki Michio) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1991/ 6
- ISBN4-480-34001-7
- Two Volumes
- translator:中村恭子(Nakamura Kyōko)/松村一男(Matsumura Kazuo) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- One:2000/ 3 ISBN4-480-08561-0
- Two:2000/ 4 ISBN4-480-08562-9
『世界宗教史2 -ゴータマ・ブッダからキリスト教の興隆まで』 Histoire des croyances et des idees religieuses 2
- translator:島田裕巳(Shimada Hiromi)/柴田史子(Shibata Fumiko) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1991/ 9
- ISBN4-480-34002-5
- Two Volumes
- translator:島田裕巳(Shimada Hiromi)/柴田史子(Shibata Fumiko) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- One:2000/ 5 ISBN4-480-08563-7
- Two:2000/ 6 ISBN4-480-08564-5
『世界宗教史3 -ムハンマドから宗教改革の時代まで』 Histoire des croyances et des idees religieuses 3
- translator:鶴岡賀雄(Tsuruoka Yoshio) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1991/12
- ISBN4-480-34003-3
- Two Volumes
- translator:鶴岡賀雄(Tsuruoka Yoshio) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- One:2000/ 7 ISBN4-480-08565-3
- Two:2000/ 8 ISBN4-480-08566-1
『世界宗教史4 -諸世界の邂逅から現代まで』 Geschichte der religiosen ideen 3/ 2
- 原案:ミルチア・エリアーデ原案
- editor:I・P・クリアーヌ(Ioan P. Culianu)(1950-1991)/ヘルダー社
- translator:奥山倫明(Michiaki Okuyama)/木塚隆志(Kiduka Takashi)/深澤英隆(Hidetaka Fukasawa) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1998/11
- ISBN4-480-34004-1
- Two Volumes
- translator:奥山倫明(Michiaki Okuyama)/木塚隆志(Kiduka Takashi)/深澤英隆(Hidetaka Fukasawa) Publisher:ちくま学芸文庫(Chikuma Gakugei bunko)
- One:2000/ 9 ISBN4-480-08567-X
- Two:2000/10 ISBN4-480-08568-8
「十九・二十世紀における神話」
- translator:久米博 平凡社(HeibonSha)/叢書ヒストリー・オヴ・アイディアズ13 『神話の系譜学』
「「内なる光」の意味」
- translator:谷口茂(Taniguchi Shigeru)/他 平凡社(HeibonSha)/エラノス叢書05 『光・形態・色彩』
「創造者とその影」
- translator:辻村誠三(Seizou Tsujimura)/他 平凡社(HeibonSha)/エラノス叢書10 『創造の形態学1』
『エリアーデ著作集01 -太陽と天空神 宗教学概論1』
- 堀一郎
- translator:久米博 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1974
『エリアーデ著作集02 -豊饒と再生 宗教学概論2』
- 堀一郎
- translator:久米博 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1974
『エリアーデ著作集03 -聖なる空間と時間 宗教学概論3』
- 堀一郎
- translator:久米博 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1974
『エリアーデ著作集04 -イメージとシンボル』
- 堀一郎
- translator:前田耕作 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1974
『エリアーデ著作集05 -鍛治師と錬金術師』
- 堀一郎
- translator:大室幹雄 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1973
『エリアーデ著作集06 -悪魔と両性具有』
- 堀一郎
- translator:宮治昭 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1973
『エリアーデ著作集07 -神話と現実』
- 堀一郎
- translator:中村恭子 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1973
『エリアーデ著作集08 -宗教の歴史と意味』 The Quest, Meaning and History in Religion
- 堀一郎
- translator:前田耕作 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1975/ 4
『エリアーデ著作集09 -ヨーガ1』
- 堀一郎
- translator:立川武蔵 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1978/ 2
『エリアーデ著作集10 -ヨーガ2』
- 堀一郎
- translator:立川武蔵 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1981/ 3
『エリアーデ著作集11 -ザルモクシスからジンギスカンへ ルーマニア民間信仰史の比較宗教学的研究1』 De Zalmoxis a Gengis-Khan
- 堀一郎
- translator:斉藤正二 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1976/ 5
『エリアーデ著作集12 -ザルモクシスからジンギスカンへ ルーマニア民間信仰史の比較宗教学的研究2』 De Zalmoxis a Gengis-Khan
- 堀一郎
- translator:斉藤正二/林隆 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1977/12
『エリアーデ著作集13 -宗教学と芸術 新しいヒューマニズムをめざして』
- editor/translator:中村恭子 Publisher:せりか書房(Serika Shobo)
- 1975/11
『エリアーデ幻想小説全集 第1巻 1936-1955』
- editor:住谷春也(Haruya Sumiya)
- translator:直野敦(Naono Atsushi)/住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- commentary:住谷春也(Haruya Sumiya) 2003/ 7
- ISBN4-87893-514-6
- 「令嬢クリスティナ」
- translator:住谷春也
- 「蛇」
- translator:住谷春也
- 「ホーニヒベルガー博士の秘密」
- translator:住谷春也
- 「セランポーレの夜」
- translator:直野敦
- 「大物」
- translator:住谷春也
- 「弟思い」
- translator:住谷春也
- 「一万二千頭の牛」
- translator:直野敦
- 「大尉の娘」
- translator:住谷春也
- 「「聖」の顕現としての文学」 沼野充義(Numano Mitsuyoshi)
- 「令嬢クリスティナ」
『エリアーデ幻想小説全集 第2巻 1959-1971』
- editor:住谷春也(Haruya Sumiya)
- translator:直野敦(Naono Atsushi)/住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- commentary:住谷春也(Haruya Sumiya) 2004/ 5
- ISBN4-87893-576-6
- 「石占い師」
- translator:住谷春也
- 「十四年昔の写真」
- translator:住谷春也
- 「ジプシー娘の宿」
- translator:住谷春也
- 「営舎の中で」
- translator:住谷春也
- 「壕」
- translator:住谷春也
- 「橋」
- translator:住谷春也
- 「イワン」
- translator:住谷春也
- 「アディオ!…」
- translator:住谷春也
- 「ディオニスの宮にて」
- translator:住谷春也
- 「ムントゥリャサ通りで」
- translator:直野敦
- 「将軍の服」
- translator:住谷春也
- 「エピファニーの連鎖反応」 池澤夏樹(Ikezawa Natsuki)
- 「石占い師」
『エリアーデ幻想小説全集 第3巻 1974-1982』
- editor/translator:住谷春也(Haruya Sumiya) Publisher:作品社(SakuhinSha)
- commentary:住谷春也(Haruya Sumiya) 2005/ 2
- ISBN4-86182-024-3
- 「ブーヘンワルトの聖者」
- 「ケープ」
- 「三美神」
- 「若さなき若さ」
- 「19本の薔薇」
- 「ダヤン」
- 「百合の蔭で…」
- 「ヴェルサイユの幽霊」 佐藤亜紀(Satō Aki)
「マイトレイ」
- translator:住谷春也 河出書房新社(Kawade Shobo ShinSha) 『世界文学全集02-03』
「再統合の神話」
- translator:奥山史亮 『宗教学名著選 第1巻』
「棟梁マノーレ伝説の注解」
- translator:奥山史亮 『宗教学名著選 第1巻』
「オーストラリアの宗教」
- translator:飯嶋秀治/小藤朋保/藤井修平 『宗教学名著選 第1巻』
「南アメリカの高神」
- translator:奥山史亮 『宗教学名著選 第1巻』
Update:2023