ameqlist 翻訳作品集成(Japanese Translation List)


Margery Allingham

1904/ 5/20-1966/ 6/30 U.K.
Authors List

(Margery Louise Allingham)
Pen Name:マックスウェル・マーチ(Maxwell March)


『ホワイトコテージの殺人』 The White Cottage Mystery (1928)

『手をやく捜査網』 Police at the Funeral (1931)

『幽霊の死』 Death of a Ghost (1934)

『判事への花束』 Flowers for the Judge(Legacy im Blood) (1936)

『クロエへの挽歌』 Dancers in Mourning(Who Killed Chloe?) (1937)

『屍衣の流行』 The Fashion in Shrouds (1938)

『検屍官の領分』 Coroner's Pidgin (1945)

『葬儀屋の次の仕事』 More Work for the Undertaker (1948)

『反逆者の財布』 Traitor's Purse(The Sabotage Murder Mystery) (1951)

『霧の中の虎』 Tiger in the Smoke (1952)

『殺人者の街角』 Hide My Eyes(Tether's End)(Ten Were Missing) (1958)

『陶人形の幻影』 The China Governess (1962)


『甘美なる危険』 Sweet Danger

『窓辺の老人』 The Case of the Old Man in the Window

『幻の屋敷』 The Case of the Hat Trick

『クリスマスの朝に』 On Christmas Day in the Morning

Short Fiction

「茶色の犬」 The Chocolate Dog

「背は身を助く」 Tall Story

「決してつかまらない」 They Never Get Caught

「やどり木の下の殺人」 Murder Under the Mistletoe

「第三の浴槽」 Bubble Bath No.3

「ある朝絞首台に」 One Morning They'll Hang Him

「聖夜の贈りもの」 The Case is Altered

「紅茶もまだ温かく」 Family Affair

「赤い文字」 The Crimson Letters

「青ひげの浴槽」 Bluebeard's Bathtub

「証拠写真」 Evidence in Camera

「跡形もなく消えた男」 The Man Who Utterly Vanished

「書式の問題」 A Matter of Form

「屑屋お払い」 The White Elephant

「札を燃やす男」 Money To Burn

「無邪気な人求む」 Wanted: Someone Innocent

「水車小屋の秘密」 Sweet Danger(Kingdom of Death)(The Fear Sign) (1933)

「やはり犯人はいた」 A Proper Mystery

「裏切り」 Tether's End