フランソワ・ラブレー
François Rabelais
1483?-1553/ 4/ 9 France
「パンタグリュエル」 Pantagruel (1532)
「ガルガンチュア」 La Vie très horrificque de Grand Gargantua, père de Pantagruel (1534)
「第三の書」 Tiers Livre (1546)
「第四の書」 Quart Livre (1552)
「第五の書」 Cinquième Livre (1564)
Novel
『テレームの僧院』
- Two Volumes
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:青木書店
- 1941
『ガルガンチュワ大年代記 -解説略註』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:筑摩書房(Chikuma Shobo)
- 1943
『ガルガンチュワとパンダグリュエル -第1之書 ガルガンチュワ物語』 La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel, fils de Grandgousier (1534)
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1943
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1947
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 新装復刊:1995/10
- ISBN4-560-04872-X
『ガルガンチュワとパンダグリュエル -第2之書』 Pantagruel roy des dipsodes (1532)
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1947/ 4
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 新装復刊:1995/10
- ISBN4-560-04873-8
『ガルガンチュワとパンダグリュエル -第3之書』 Le tiers livre des faccts et dicts heroiques du bon Pantagruel (1945-1946)
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1949/11
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 新装復刊:1995/10
- ISBN4-560-04874-6
『ガルガンチュワとパンダグリュエル -第4之書』 Le quart livre des faicts et dicts heroiques du bon Pantagruel (1552)
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1964/ 3
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 新装復刊:1995/10
- ISBN4-560-04875-4
『ガルガンチュワとパンダグリュエル -第5之書』 Le Cinquième et dernier Livre des faicts et dicts héroïques du noble Pantagruel (1564)
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1965/ 4
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 新装復刊:1995/10
- ISBN4-560-04876-2
『パンタグリュエル占筮』 Pantagrueline pronostication
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:高桐書院
- 1947/12
『イタリヤだより』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:出光書店
- 1948
『巨人パンタグリュエル』
- editor/translator:塚原亮一(Tsukahara Ryōichi) Publisher:好江書房
- illustrator:青木繁(Aoki Shigeru) 1948
『フランス古譚ガルガンチュワ大年代記』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:白水社(HakusuiSha)
- 1948
『ガルガンチュワ物語 -第1之書』 La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel, fils de Grandgousier (1534)
- ガルガンチュワとパンタグリュエル物語
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-502-1
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)/二宮敬(Ninomiya Kei) 1973/10/16
- ISBN4-00-325021-4
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 5
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1991/11
- ISBN4-00-007061-4
『パンタグリュエル物語 -第2之書』 Pantagruel roy des dipsodes (1532)
- ガルガンチュワとパンタグリュエル物語
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-502-2
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1973/12/17
- ISBN4-00-325022-2
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 6
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1991/11
『パンタグリュエル物語 -第3之書』 Le tiers livre des faccts et dicts heroiques du bon Pantagruel (1945-1946)
- ガルガンチュワとパンタグリュエル物語
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-502-3
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1974/ 3/18
- ISBN4-00-325023-0
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 7
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1991/11
- ISBN4-00-007063-0
『パンタグリュエル物語 -第4之書』 Le quart livre des faicts et dicts heroiques du bon Pantagruel
- ガルガンチュワとパンタグリュエル物語
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-502-4
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1974/11/ 6
- ISBN4-00-325024-9
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 8
- ISBN4-00-002407-8
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1991/11
- ISBN4-00-007064-9
『パンタグリュエル物語 -第5之書』 Le Cinquième et dernier Livre des faicts et dicts héroïques du noble Pantagruel (1564)
- ガルガンチュワとパンタグリュエル物語
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波文庫(Iwanami bunko)32-502-5
- commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1975/ 2/21
- ISBN4-00-325025-7
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:岩波書店(Iwanami Shoten)
- 1984/ 9
- ISBN4-00-002408-6
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) Publisher:ワイド版 岩波文庫(Iwanami bunko)
- 1991/11
- ISBN4-00-007065-7
『ガルガンチュワ -ガルガンチュアとパンタグリュエル01』 La vie très horrifique du grand Gargantua, père de Pantagruel, fils de Grandgousier (1534)
- translator:宮下志朗(Miyashita Shirō) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 2005/ 1
- ISBN4-480-42055-X
『パンタグリュエル -ガルガンチュアとパンタグリュエル02』 Pantagruel roy des dipsodes (1532)
- translator:宮下志朗(Miyashita Shirō) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 2006/ 2
- ISBN4-480-42056-8
『第三の書 -ガルガンチュアとパンタグリュエル03』 Le tiers livre des faccts et dicts heroiques du bon Pantagruel (1945-1946)
- translator:宮下志朗(Miyashita Shirō) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)
- 2007/ 9
- ISBN978-4-480-42057-2
『ガルガンチュアとパンタグリュエル 第四の書』
- translator:宮下志朗(Miyashita Shirō) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)ら5-4
- 2009/11
- ISBN978-4-480-42058-9
『ガルガンチュアとパンタグリュエル 第五の書』 Le cinqviesme et dernier livre
- translator:宮下志朗(Miyashita Shirō) Publisher:ちくま文庫(Chikuma bunko)ラ-5-05
- 2012/ 5
- ISBN978-4-480-42921-6
「尻を拭く妙法を考え出したガルガンチュワの優れた頭の働きをグラングゥジエが認めたこと」
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 文春文庫(Bunshun bunko) editor:安岡章太郎(Yasuoka Shōtarō) 『滑稽糞尿譚 ウィタ・フンニョアリス』
「ガルガンチュワ物語」
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系08』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系12』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『近代世界文学01』
「パンタグリュエル物語」
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学大系08』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『筑摩世界文学大系12』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『近代世界文学01』
「ガルガンチュワとパンタグリュエル物語」
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 筑摩書房(Chikuma Shobo) 『世界文学全集08』
「ガルガンチュワとパンタグリュエル物語」 Gargantua et pantagruel
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 第二期・古典08』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)/editor:二宮敬 河出書房(Kawade Shobo) 『世界文学全集 グリーン版 第三集04』
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)/editor:二宮敬 河出書房(Kawade Shobo) 『河出世界文学大系05』
「ガルガンチュワ物語」
- 文:渡辺一夫(Watanabe Kazuo)/森いたる 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作文学19』
- 文:森いたる 小学館(Shogakukan) 『少年少女世界の名作22』
「ガルガンチュワとパンタグリュエル物語」
- translator:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 創元社(SogenSha) 『世界少年少女文学全集11』
『ガルガンチュワ物語』
- translator:権守操一(Gonmori Sōichi) Publisher:中央公論社(ChuokoronSha)/ともだち文庫41
- 1949
『ガルガンチュア・パンタグリュエル物語』
- editor/translator:大沢寛三(Ōsawa Hiromi) Publisher:小峰書店(Komine Shoten)/少年少女のための世界文学選26
- 1951
『巨人ガルガンチュワ物語』
- translator:山内宏之(Yamanouchi Hiroyuki) Publisher:さ・え・ら書房/ぼくたちの研究室
- cover/illustrator:吉崎正巳(Yoshizaki Masami) commentary:渡辺一夫(Watanabe Kazuo) 1962/ 7
Update:2023